Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Уильям Фолкнер Весь текст 531.3 Kb

Шум и ярость

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46
сумке?
   - Он во дворе у нас валялся, - говорит Ластер. - Я за четверть долла-
ра продам.
   - Чужой мяч - продавать? - говорит тот.
   - Я его нашел, - говорит Ластер.
   - Валяй находи снова, - говорит тот. Положил в карман, уходит.
   - Мне на билет нужно, - говорит Ластер.
   - Вот как? - говорит тот. Пошел на гладкое. - В  сторонку,  Кэдди,  -
сказал. Ударил.
   - Тебя не разберешь, - говорит Ластер. - Нету их -  воешь,  пришли  -
тоже воешь. А заткнуться ты не мог бы? Думаешь, приятно тебя слушать це-
лый день? И дурман свой уронил. На! - Поднял, отдал мне  цветок.  -  Уже
измусолил, хоть новый иди срывай. - Мы стоим у забора, смотрим на них.
   - С этим белым каши не сваришь, - говорит Ластер. - Видал, как  мячик
мой забрал? - Уходят. Мы идем вдоль забора. Дошли до огорода, дальше нам
некуда идти. Я держусь за забор, смотрю в просветы цветов. Ушли.
   - Ну, чего ты голосишь? - говорит Ластер. - Кончай. Вот мне так  есть
с чего реветь, а тебе не с чего. На! Зачем роняешь свою  травку?  Сейчас
еще о ней завоешь. - Отдал мне цветок. - Куда поперся?
   На траве наши тени. Идут к деревьям впереди нас.  Моя  дошла  первая.
Потом и мы дошли, и теней больше нет. В бутылке там цветок. Я свой  цве-
ток - туда тоже.
   - Взрослый дылда, - говорит Ластер. - С травками  в  бутылочке  игра-
ешься. Вот помрет мис Кэлайн - знаешь, куда тебя денут?  Мистер  Джейсон
сказал, отвезут тебя куда положено, в Джексон. Сиди себе там  с  другими
психами, держись хоть весь день за решетки и слюни пускай.  Весело  тебе
будет.
   Ластер ударил рукой по цветам, упали из бутылки.
   - Вот так тебя в Джексоне, попробуешь только завыть там.
   Я хочу поднять цветы. Ластер поднял, и цветы ушли. Я заплакал.
   - Давай, - говорит Ластер, - реви! Беда только, что нет причины. Лад-
но, сейчас тебе будет причина. Кэдди! - шепотом. - Кэдди! Ну,  реви  же,
Кэдди!
   - Ластер! - сказала из кухни Дилси, Цветы вернулись.
   - Тихо! - говорит Ластер. - Вот тебе твои травки. Смотри! Опять все в
точности как было. Кончай!
   - Ла-астер! - говорит Дилси.
   - Да, мэм, - говорит Ластер. - Сейчас идем! А все из-за тебя. Вставай
же. - Дернул меня за руку, я встал. Мы пошли из  деревьев.  Теней  наших
нет.
   - Тихо! - говорит Ластер. - Все соседи смотрят. Тихо!
   - Веди его сюда, - говорит Дилси. Сошла со ступенек.
   - Что ты еще ему сделал? - говорит она.
   - Я ничего ему не сделал, - говорит Ластер. - Он так просто, ни с че-
го.
   - Нет уж, - говорит Дилси. - Что-нибудь да сделал. Где вы с ним ходи-
ли?
   - Да там, под деревьями, - говорит Ластер.
   - До злобы довели Квентину, - говорит Дилси. - Зачем  ты  его  водишь
туда, где она? Ведь знаешь, она не любит этого.
   - Занята она больно, - говорит Ластер. - Небось Бенджи  ей  дядя,  не
мне.
   - Ты, парень, брось нахальничать! - говорит Дилси.
   - Я его не трогал, - говорит Ластер. - Он игрался, а потом вдруг взял
и заревел.
   - Значит, ты его могилки разорял, - говорит Дилси.
   - Не трогал я их, - говорит Ластер.
   - Ты мне, сынок, не лги, - говорит Дилси. Мы взошли по  ступенькам  в
кухню. Дилси открыла дверцу плиты, поставила около стул, я  сел.  Замол-
чал.
   "Зачем вам было ее будоражить?" сказала Дилси. "Зачем ты с  ним  туда
ходила?"
   "Он сидел тихонько и на огонь смотрел", сказала Кэдди. "А мама  приу-
чала его отзываться на новое имя. Мы вовсе не хотели, чтоб она расплака-
лась".
   "Да уж хотели не хотели", сказала Дилси. "Тут  с  ним  возись,  там-с
ней. Не пускай его к плите, ладно? Не трогайте тут ничего без меня".
   - И не стыдно тебе дразнить его? - говорит Дилси.  Принесла  торт  на
стол.
   - Я не дразнил, - говорит Ластер. - Он играл своими травками в бутыл-
ке, вдруг взял и заревел. Вы сами слыхали.
   - Скажешь, ты цветов его не трогал, - говорит Дилси.
   - Не трогал, - говорит Ластер. - На что мне его травки. Я свою монету
искал.
   - Потерял-таки ее, - говорит Дилси.  Зажгла  свечки  на  торте.  Одни
свечки тонкие. Другие толстые, кусочками  куцыми.  -  Говорила  я  тебе,
спрячь. А теперь, значит, хочешь, чтоб я другую  выпросила  для  тебя  у
Фрони.
   - Хоть Бенджи, хоть разбенджи, а на артистов я пойду, - говорит  Лас-
тер. - Мало днем, так, может, еще ночью с ним возись.
   - На то ты к нему приставлен, - говорит Дилси. - Заруби себе  это  на
носу, внучек.
   - Да я и так, - говорит Ластер. - Что он захочет, все делаю.  Правда,
Бендя?
   - Вот так-то бы, - говорит Дилси. - А не доводить его, чтоб ревел  на
весь дом, досаждал мис Кэлайн. Давайте лучше ешьте торт, пока Джейсон не
пришел. Сейчас привяжется, даром что я этот торт купила  на  собственные
деньги. Попробуй спеки здесь, когда он каждому яичку счет ведет. Не смей
дразнить его тут без меня, если хочешь пойти на артистов.
   Ушла Дилси.
   - Слабо тебе свечки задуть, - говорит Ластер. - А смотри, как я их. -
Нагнулся, надул щеки. Свечки ушли. Я заплакал. - Кончай, - говорит  Лас-
тер. - Вон смотри, какой в плите огонь. Я пока торт нарежу.
   Слышно часы, и Кэдди за спиной моей, и крышу слышно. "Льет  и  льет",
сказала Кэдди. "Ненавижу дождь. Ненавижу все на свете". Голова ее  легла
мне на колени. Кэдди плачет, обняла меня руками,  и  я  заплакал.  Потом
опять смотрю в огонь, опять поплыли плавно яркие. Слышно часы, и  крышу,
и Кэдди.
   Ем кусок торта. Ластера рука пришла, взяла еще кусок. Слышно, как  он
ест. Смотрю в огонь. Длинная железка из-за плеча у  меня  протянулась  к
дверце, и огонь ушел. Я заплакал.
   - Ну, чего завыл? - говорит Ластер. - Глянь-ка. - Огонь опять на мес-
те. Я молчу. - Сидел бы себе, на огонь глядя, и молчал бы, как мэмми ве-
лела, так нет, - говорит Ластер. - И не стыдно тебе. На.  Вот  тебе  еще
кусок.
   - Ты что ему тут сделал? - говорит Дилси. - Зачем ты его обижаешь?
   - Да я же стараюсь, чтоб он замолчал и не досаждал мис Кэлайн, -  го-
ворит Ластер. - Он опять ни с чего заревел.
   - Знаю я это твое ни с чего, - говорит Дилси. - Вот приедет Верш,  он
тебя поучит палкой, чтоб не озоровал. Ты с утра сегодня  палки  просишь.
Водил его к ручью?
   - Нет, мэм, - говорит Ластер. - Мы весь день со двора никуда, как бы-
ло велено.
   Рука его пришла за новым куском. Дилси по руке ударила.
   - Протяни опять попробуй, - говорит Дилси. - Я ее  вот  этим  резаком
оттяпаю. Он, верно, ни куска еще не съел.
   - Еще как съел, - говорит Ластер. - Я себе один, ему два. Пускай  сам
скажет.
   - Попробуй только взять еще, - говорит Дилси. - Протяни только руку.
   "Так, так", сказала Дилси. "Теперь, верно,  мой  черед  расплакаться.
Надо же и мне похлюпать над бедным Мори".
   "Его Бенджи теперь зовут", сказала Кэдди.
   "А зачем?" сказала Дилси. "Что, старое,  родимое  его  имя  сносилось
уже, не годится?"
   "Бенджамин-это из Библии", сказала Кэдди. "Оно  ему  лучше  подходит,
чем Мори".
   "А чем оно лучше?" сказала Дилси.
   "Мама сказала, что лучше".
   "Придумали тоже", сказала Дилси. "Новое имя ему не поможет. А  старое
не навредит. Имена менять - счастья не будет. Дилси я  родилась,  и  так
оно и останется Дилси, когда меня давно уж позабудут все".
   "Как же оно останется, когда тебя позабудут, а, Дилси?" сказала  Кэд-
ди.
   "Оно, голубка, в Книге останется", сказала Дилси. "Там записано".
   "А ты же не умеешь читать", сказала Кэдди.
   "Мне читать не надо будет", сказала Дилси. "За меня  прочтут.  Мне  -
только отозваться: "Здесь я".
   Из-за плеча к дверце опять длинная железка, и огонь ушел. Я заплакал.
   Дилси с Ластером дерутся.
   - Ну нет, попался! - говорит Дилси. - Ну уж нет, я видела! - Вытащила
Ластера из угла, трясет его. - Так вот оно какое - твое ни с чего! Пого-
ди, приедет твой отец. Была б я помоложе, я б тебе уши с корнем  оторва-
ла. Вот запру в погреб на весь вечер, будет тебе вместо  артистов.  Уви-
дишь, запру.
   - Ой, мэмми! - говорит Ластер. - Ой, мэмми!
   Я тяну руку туда, где был огонь.
   - Не пускай его! - сказала Дилси. - Пальцы сожжет!
   Моя рука отдернулась, я в рот ее. Дилси схватила меня. Когда нет мое-
го голоса, мне и сейчас часы слышно. Дилси повернулась к  Ластеру,  хлоп
его по голове. Мой голос опять громко и опять.
   - Соду подай! - говорит Дилси. Вынула мне руку  изо  рта.  Голос  мой
громко. Дилси сыплет соду на руку мне.
   - Там на гвозде в кладовке тряпка, оторви полосу, -  говорит  она.  -
Тш-ш-ш. А то мама опять заболеет от  твоего  плача.  Гляди-ка  лучше  на
огонь. Дилси руку полечит, рука в минуту перестанет. Смотри,  огонь  ка-
кой! - Открыла дверцу плиты. Я смотрю в огонь, но рука не перестает, и я
тоже. Руке в рот хочется, но Дилси держит.
   Обвязала руку тряпкой. Мама говорит:
   - Ну, что тут опять с ним? И  болеть  не  дадут  мне  спокойно.  Двое
взрослых негров не могут за ним присмотреть, я должна вставать с постели
и спускаться к нему успокаивать.
   - Уже все прошло, - говорит Дилси. - Он сейчас замолчит. Просто обжег
немного руку.
   - Двое взрослых негров не могут погулять с ним, чтобы он  не  орал  в
доме, - говорит мама. - Вы знаете, что я больна, и нарочно его заставля-
ете плакать. - Подошла ко мне, стоит. - Прекрати, - говорит. - Сию мину-
ту прекрати. Ты что, потчевала его этим?
   - В этом торте Джейсоновой муки нету, - говорит Дилси.  -  Я  его  на
свои в лавке купила. Именины Бенджи справила.
   - Ты его отравить захотела этим лавочным дешевым  тортом,  -  говорит
мама. - Не иначе. Будет ли у меня когда-нибудь хоть минута покоя?
   - Вы идите обратно к себе наверх, -  говорит  Дилси.  -  Рука  сейчас
пройдет, он перестанет. Идемте, ляжете.
   - Уйти и оставить его вам здесь на растерзание?  -  говорит  мама.  -
Разве можно спокойно там лежать, когда он здесь орет? Бенджамин! Сию ми-
нуту прекрати.
   - А куда с ним денешься? - говорит Дилси. - Раньше хоть на луг, быва-
ло, уведешь, пока не весь был проданный. Не держать же его  во  дворе  у
всех соседей на виду, когда он плачет.
   - Знаю, знаю, - говорит мама. - Во всем моя вина. Скоро  уж  меня  не
станет, без меня и тебе будет легче, и Джейсону. - Она заплакала.
   - Ну, будет вам, - говорит Дилси, - не то опять расхвораетесь. Идемте
лучше, ляжете. А его я с Ластером отправлю в кабинет, пусть там себе иг-
рают, пока я ему ужин сготовлю.
   Дилси с мамой ушли из кухни.
   - Тихо! - говорит Ластер. - Кончай. А то другую руку обожгу. Ведь  не
болит уже. Тихо!
   - На вот, - говорит Дилси. - И не плачь. - Дала мне туфельку,  я  за-
молчал. - Иди с ним в кабинет. И пусть только я опять услышу его плач  -
своими руками тебя выпорю.
   Мы пошли в кабинет. Ластер зажег свет. Окна черные стали, а на  стену
пришло то пятно, высокое и темное, я подошел, дотронулся. Оно как дверь,
но оно не дверь.
   Позади меня огонь пришел, я подошел к огню, сел  на  пол,  держу  ту-
фельку. Огонь вырос. Дорос до подушечки в мамином кресле.
   - Тихо ты, - говорит Ластер. - Хоть ненамного  замолчи.  Вон  я  тебе
огонь разжег, а ты и смотреть не хочешь.
   "Тебя теперь Бенджи зовут", сказала Кэдди. "Слышишь? Бенджи. Бенджи".
   "Не коверкай его имя", сказала мама. "Подойди с ним ко мне".
   Кэдди обхватила меня, приподняла.
   "Вставай, Мо... то есть Бенджи", сказала она.
   "Не смей его таскать", сказала мама. "За руку взять и к  креслу  под-
вести - на это у тебя уже не хватает соображения".
   "Я его и на руках могу", оказала Кэдди. - Можно, Дилси, я его на  ру-
ках снесу наверх?
   - Еще чего, крохотка, - сказала Дилси. - Да тебе и блохи  не  поднять
туда. Идите тихонько, как велел мистер Джейсон.
   На лестнице наверху свет. Там папа в жилетке стоит. На лице  у  него:
"Тихо!" Кэдди шепотом:
   - Что, мама нездорова? Верш спустил меня на пол, мы  пошли  в  мамину
комнату. Там огонь - растет и падает  на  стенах.  А  в  зеркале  другой
огонь. Пахнет болезнью. Она у мамы на лбу - тряпкой  белой.  На  подушке
мамины волосы. До них огонь не дорастает, а на руке горит, и прыгают ма-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама