Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Джек Финней Весь текст 710.07 Kb

Меж двух времен

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
есть, и одновременно таким, как оно могло бы быть. Если только
вы понимаете, что я имею в виду.  Может,  и  понимаете.  Может
статься, нам нужен именно такой взгляд на  мир,  какой  присущ
художнику. Это лишь некоторые из требований к кандидату - есть
и другие, но о них я пока умолчу. Вся беда в том, что  по  той
или иной причине  нашим  требованиям  не  удовлетворяет  почти
никто на Земле. Единственным целесообразным способом выявления
возможных кандидатур оказалось изучение армейских  тестов  для
новобранцев - вы их, наверно, помните...
   - Смутно.
   -  Уж  и  не  знаю,  сколько   подобных   тестов   пришлось
проанализировать,  это   вне   моей   компетенции.   Вероятно,
миллионы.       На       первой       стадии       применяются
электронно-вычислительные машины - они отделяют всех, кто явно
не подходит. А таких абсолютное  большинство.  После  этого  в
дело включаются живые люди. Мы не хотим  пропустить  ни  одной
возможной кандидатуры - потому что выяснили, что их  чертовски
мало. Мы просмотрели бог знает сколько миллионов личных дел на
военнослужащих обоих полов. Почему-то среди  женщин  кандидаты
выявляются чаще, чем среди мужчин; хотелось бы, чтобы в  армии
было больше женщин. Но так или иначе некто Саймон Л.  Морли  с
названным  вами  многозначным  воинским   номером   похож   на
вероятного кандидата. Как случилось, что вы дослужились только
до ефрейтора?
   - Отсутствие наклонностей к шагистике  и  прочим  идиотским
вещам.
   - Кажется, это называется "что ни шаг, то с левой"? Из всех
выявленных нами кандидатов -  а  их  всего-то  около  сотни  -
примерно пятьдесят выслушали то же, что и вы  до  сих  пор,  и
наотрез отказались. Пятьдесят  других  согласились,  но  более
сорока из них провалились на  последующих  испытаниях.  И  вот
после чертовой уймы работы у нас остались пять  мужчин  и  две
женщины, которые, быть может, подойдут.  Большинство  из  них,
если не все, вероятно, не смогут выполнить первое же настоящее
задание  -  у  нас  нет  ни  одного,  в  ком  мы  можем   быть
действительно уверены.  Мы  хотели  бы  заполучить  кандидатов
двадцать пять, если сумеем. Хотели бы сотню, да не верим,  что
столько наберется во  всем  мире;  во  всяком  случае,  мы  не
ведаем,  как  их  разыскать.  И  вот  вы,  возможно,  один  из
немногих...
   - Ну и ну!
   У  Пятьдесят  девятой  улицы  мы  остановились  по  сигналу
светофора, я увидел своего собеседника в профиль и сказал:
   - Рюбен Прайен. Ну да! Вы же  играли  в  регби.  Когда  это
было? Лет десять назад... Он повернулся ко мне с улыбкой.
   - Вспомнили!.. Только было это пятнадцать  лет  назад  -  я
вовсе не так завидно молод, как вам, наверно, кажется.
   - За кого же вы играли? Что-то я не припомню.
   Зажегся зеленый свет, и мы сошли с тротуара на мостовую.
   - Уэст-Пойнт*.


*Уэст-Пойнт в штате Нью-Йорк, где Академия генерального штаба
американской армии и некоторые другие военные учреждения. -
Здесь и далее прим. перев.


   - Так я и знал! Значит, вы в армии?
   - Ну да...
   Я затряс головой.
   - Тогда прошу прощения, но меня вы  не  заманите.  Придется
вам вызвать пятерку дюжих ребят из военной  полиции  и  тащить
меня волоком, и  то  я  буду  орать  и  лягаться  всю  дорогу.
Перспектива бессонных ночей в армии меня не соблазняет, я свое
отслужил.
   Мы пересекли улицу, поднялись на тротуар, потом свернули на
грунтовую аллею Сентрал-парка и пошли вдоль  нее,  высматривая
свободную скамейку.
   - Чем же плоха армия? - спросил Рюбен с напускной обидой.
   - Вы сказали, вам понадобится  час.  Мне  потребовалась  бы
неделя, чтобы только перечислить по пунктам...
   - Ладно, не надо в армию. Идите во флот,  мы  вам  присвоим
любое  звание  от  мичмана   до   капитан-лейтенанта.  Или   в
министерство внутренних дел,  -  Рюбен  снова  был  в  хорошем
настроении, - в министерство  связи,  если  хотите.  Выбирайте
себе любое правительственное ведомство, кроме  госдепартамента
и дипломатического корпуса. Любую должность, лишь бы она  была
не выборная и с окладом не выше двенадцати  тысяч  долларов  в
год. Потому что, Сай, - можно мне называть вас Сай?..
   - Разумеется.
   - А вы зовите меня Рюб, если хотите. Так вот, Сай, неважно,
где вы будете числиться в штате. Когда я  говорю,  что  проект
секретный, я имею в виду именно то,  что  говорю.  Наш  бюджет
рассыпан по бухгалтериям всевозможных департаментов и бюро,  а
сотрудники  наши  числятся  где  угодно,  только  не  у   нас.
Официально нас просто не существует, а  я  -  да,  я  все  еще
военный. Служба идет, пенсия приближается, и, кроме того,  как
ни странно, но армия мне нравится. Правда, мундир мой висит  в
шкафу, честь я никому сейчас  не  отдаю, а  приказы по большей
части  получаю  от  историка,  временно  откомандированного из
Колумбийского  университета...  На скамейках в тени прохладно,
давайте сядем на солнышке.
   Мы выбрали местечко метрах в десяти от аллеи подле большого
черного валуна, присели на солнечной стороне,  откинувшись  на
теплый камень, и развернули свои бутерброды. К югу,  западу  и
востоку вздымались  громады  зданий,  нависали  над  границами
парка, как банда, готовая напасть на него и залить всю  зелень
бетоном.
   - Вы, наверно, еще в школу ходили, когда  читали  про  Рюба
Прайена, быстроногого полузащитника...
   - Наверно. Мне сейчас  двадцать  восемь.  Я  откусил  кусок
бутерброда.
   - Вам будет двадцать восемь одиннадцатого марта,  -  сказал
Рюб.
   - Вы и это знаете? Ваши сыщики недаром хлеб едят...
   - Это же у вас в армейском личном  деле  записано.  Но  нам
известно кое-что, чего там нет. Например, мы  знаем,  что  два
года назад вы развелись с женой, и знаем, почему.
   - А вы не могли бы мне рассказать, почему? Я лично все  еще
не знаю.
   - Вы все равно не  поймете.  Нам  также  известно,  что  за
последние пять месяцев вы встречались с  девятью  женщинами  и
только с четырьмя из них больше одного раза. Что за  последние
полтора месяца все отчетливее выделяется одна. Тем не менее мы
полагаем, что для второго брака вы еще не созрели. Может, вы и
подумываете об этом, но, наверно, все еще боитесь. У вас  есть
два приятеля, с которыми вы время от времени  обедаете  вместе
или ужинаете. Родители ваши умерли.  У  вас  нет  ни  братьев,
ни...
   Кровь бросилась мне  в  лицо;  я  почувствовал  это  сам  и
постарался, чтобы мой голос звучал как можно ровнее.
   - Рюб, - сказал я,  -  лично  вы  мне  нравитесь.  Но,  мне
думается, я могу спросить: кто дал вам или кому бы то ни  было
право совать свой нос в мои дела?
   - Не сердитесь, Сай. Не стоит. Мы не так уж далеко залезли.
Да  и  не   делали   ничего   сверхъестественного   и   ничего
противозаконного.  Мы  не  то   что   иные   правительственные
учреждения, которые я мог бы и назвать, - мы не  считаем  себя
подотчетными  только  господу   богу.   Мы   не   подслушиваем
телефонных разговоров, не устраиваем тайных  обысков.  Короче,
закон и про нас писан. Но перед  тем  как  нам  расстаться,  я
хотел бы просить у вас разрешения обыскать  вашу  квартиру  до
того, как вы туда сегодня вернетесь.
   Я плотно  сжал  губы  и  покачал  головой.  Рюб  улыбнулся,
наклонился ко мне и тронул меня за руку.
   - А я просто дразню вас. Но надеюсь,  вы  еще  передумаете.
Ведь я  предлагаю  вам  чертовски  увлекательную  вещь,  самую
замечательную из всего, что когда-либо пережито человеком.
   - И не хотите сказать мне о  ней  ничегошеньки?  Удивляюсь,
как вы семерых-то нашли. Даже одного...
   Рюб уставился на траву, размышляя, что бы мне еще  сказать,
потом опять взглянул на меня.
   - Мы хотели  бы  знать  больше,  чем  знаем,  -  сказал  он
раздельно. - Хотели бы подвергнуть вас некоторым испытаниям. В
то же время нам, кажется, и сейчас известно кое-что о  вас,  о
строе ваших мыслей. Например, у нас  есть  две  картины  кисти
Саймона Морли, приобретенные прошлой весной на выставке вашего
художественного отдела, плюс одна акварель и несколько эскизов
- за все заплачено сполна. Нам известно в  общем,  что  вы  за
человек, да и сегодня я кое-что узнал.  Думаю,  что  могу  вам
сказать: я  почти  гарантирую  вам,  нет,  я,  пожалуй,  прямо
гарантирую, что если вы примете мои слова на веру и  подпишете
контракт на два года,  то  -  при  условии,  что  благополучно
пройдете дальнейшие испытания, - скажете мне спасибо. Увидите,
что я был прав. И скажете даже, что вас бросает  в  дрожь  при
мысли о том, как легко вы могли бы упустить  свой  шанс.  Как,
по-вашему, Сай, сколько всего  людей  когда-либо  родилось  на
свет?  Пять-шесть  миллиардов?  Так  вот,  если  вы  выдержите
испытания, то станете одним из  десятка,  а  может,  и  вообще
одним-единственным  на  все   эти   миллиарды,   кто   пережил
величайшее приключение за всю историю человечества!..
   Тирада произвела на меня впечатление. Я молча жевал яблоко,
уставившись в одну точку. Внезапно я повернулся к нему:
   - А ведь вы так и не сказали ни черта сверх  того,  с  чего
начали!..
   - Вы это заметили? Некоторые не замечают. И это, Сай,  все,
что я вправе сказать!
   - Вы просто скромничаете.  У  вас  все  расписано,  как  по
нотам. Черт возьми, Рюб, что вы хотите, чтобы  я  вам  сказал?
"Да, согласен, где расписаться?.."
   Он кивнул.
   - Трудно, я знаю. Но другого способа просто нет, вот и все.
- Он посмотрел на меня пристально  и  тихо  сказал:  -  Вам-то
легче, чем многим другим. Вы не женаты, детей  у  вас  нет.  И
работа ваша вам осточертела - мы  и  это  знаем.  Так  оно  же
естественно! Работа у вас действительно ерундовая, и делать-то
ее не стоит. Вам скучно, вы недовольны собой,  а  время  идет.
Через два года вам стукнет тридцать, а вы все еще  не  решили,
что делать в жизни...
   Рюб откинулся на теплый камень и отвел взгляд в  сторону  -
на аллею, на людей, снующих туда-сюда под  полуденным  осенним
солнцем; он давал мне  возможность  поразмыслить.  А  ведь  он
только что сказал сущую правду... В конце концов я  повернулся
к нему снова - он только того и ждал.
   - Рискните, -  предложил  он.  -  Сделайте  глубокий  вдох,
закройте глаза, зажмите нос и ныряйте!  Или  вы  предпочитаете
по-прежнему продавать  мыло,  жевательную  резинку  и  дамские
лифчики или что там еще есть у вас в репертуаре? Вы же молодой
человек, черт побери!..
   Он   потер   руки,   стряхивая   крошки,    затем    легко,
по-спортивному  быстро  встал.   Я   тоже   встал.   Удивляясь
собственному раздражению, спросил:
   - Не слишком ли многого вы хотите - чтобы я  доверился  вот
так, на слово, совершенно незнакомому человеку? А если я влезу
в ваше таинственное предприятие и окажется, что там нет ничего
интересного?
   - Исключено.
   - Ну, а если?..
   - Как только мы удостоверимся,  что  вы  действительно  нам
подходите, мы расскажем вам, в чем дело,  но  мы  должны  быть
уверены,  что  вы  с  нами.  Нам  нужно  ваше  предварительное
согласие - только так и не иначе.
   - Мне придется куда-нибудь поехать?
   - Со временем. Придумав версию для  знакомых.  Ни  к  чему,
чтобы кто-нибудь начал вдруг допытываться, куда  запропастился
Сай Морли.
   - Это опасно?
   - Видимо, нет. Но, сказать по правде, мы просто не знаем.
   Направляясь к выходу из парка у перекрестка Пятой  авеню  и
Пятьдесят девятой улицы, я размышлял о том, как сложилась  моя
жизнь в Нью-Йорке - два года назад я приехал  сюда  в  поисках
куска хлеба, чужак художник из Буффало с  папкой  эскизов  под
мышкой.  Время  от  времени  я  обедал  с  Лэнни  Хайндсмитом,
художником, которого  встретил  на  первой  своей  нью-йорской
работе; после обеда мы обычно шли с ним в кино или в кегельбан
или еще куда-нибудь. Случалось, и довольно часто, что я  играл
в теннис с Мэттом  Флэксом,  бухгалтером  из  моего  нынешнего
агентства; кроме того, Мэтт ввел меня в компанию,  где  каждый
понедельник собирались и играли в бридж. Пэрл Москетти служила
бухгалтером - экспертом по парфюмерии -  это  тоже  на  первой
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама