Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Мерфи Уоррен Весь текст 3717.87 Kb

Цикл "Дестроуер" 1-12

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 285 286 287 288 289 290 291  292 293 294 295 296 297 298 ... 318
Полыхнуло пламя. Сухой тростник яростно затрещал. Огонь  побежал  в  обе
стороны, взяв обоих двуногих в кольцо.
  Глаза Шийлы расширились от страха и потрясения.  Это  стало  для  Римо
подтверждением его правоты. Единственным  животным,   подчинившим   себе
огонь, был человек. Ее борьба с сигаретными  окурками  и  отказ  пользо-
ваться простой кухонной плитой подсказали Римо, что Шийла боится огня.
  Она отпрыгнула от языков пламени. Теперь она была загнана  в  угол:  с
трех сторон ее окружал огонь, перед ней стоял Римо.
  Она кинулась на Римо. Римо сделал почти незаметное движение туловищем,
которое обмануло ее. Он попытался вернуться к огню, но  ему  не  хватило
прыти. Она зацепила его рукой за ногу, и он рухнул в грязь. Она прыгнула
ему на спину. Римо чувствовал, что сейчас ему в шею вонзятся ее когти.
  Без паники, отлично сознавая свои шансы. Римо вскочил и бросился к ог-
ню. У самого огня Шийла Файнберг спрыгнула с него и попятилась. Ее глаза
горели ненавистью. Их разделял какой-то десяток футов.
  - Огонь не сможет гореть вечно,- прошипела она.- А потом ты подохнешь!
Ты все равно не сможешь от меня убежать.
  - Не делай скороспелых выводов,- посоветовал ей Римо.- В этом-то и бе-
да с вами, кошками: вы очень торопитесь. Теперь слово за мной.
  Шийла уже трижды прыгала на него, и он изучил ее повадку. Она нападала
с поднятыми руками, пригнутой головой, неприкрытым животом.  Настал  мо-
мент наказать ее за то, что она не помнит о  собственном  животе,  иначе
она окончательно его измотает.
  Римо вырвался из огненного кольца и описал вокруг Шийлы круг.  Остано-
вился он в том месте, где у него за спиной не  оказалось  огня,  как  бы
приглашая ее напасть.
  Шийла отозвалась на приглашение. Бросок ее выглядел точно так же,  как
прежде. Римо сделал кувырок и ударил ее обоими каблуками в живот.
  Шийла взмыла в воздух. Еще в полете она, как кошка, перевернулась, го-
товясь приземлиться на ноги.
  Однако вместо этого она напоролась на острый стебель тростника,  кото-
рый проткнул ей живот, как копье. Римо наблюдал,  словно  в  замедленном
кино, как тело Шийлы Файнберг нанизывается на стебель, не уступающий  по
твердости бамбуку. Стебель вышел у нее из спины, запачканный  кровью,  с
кусками внутренностей.
  Она умирала, но в ее взгляде не было боли, а только изумление,  как  у
неумеющих размышлять животных, сталкивающихся с реальностью  собственной
смерти.
  Римо встал на ноги и подошел к Шийле Файнберг.
  Она поманила его рукой. Рука дергалась, как у мима, подражающего робо-
ту.
  - Мне надо тебе кое-что сказать,- прошипела она.- Иди сюда.
  Римо опустился перед Шийлой на колени, собираясь  выслушать  исповедь.
Она разинула рот и едва  не  вцепилась  ему  в  глотку.  Однако  стреми-
тельность была уже далеко не та. Жизнь покидала ее, а  вместе  с  ней  и
умение убивать. Римо просто отодвинулся, и зубы лязгнули,  ухватив  воз-
дух. Она ткнулась лицом в землю.
  Римо встал и дождался, пока она испустит дух.
  - Прости, дорогая, но иначе было нельзя,- напутствовал он ее.
  На него тут же навалилась страшная усталость, подобная волне,  захлес-
тывающей пловца. Ему захотелось погрузиться в отдых, в сон, а очнувшись,
опять заняться совершенствованием тела по системе Синанджу. Однако спер-
ва он должен было кое в чем разобраться, иначе ему никогда  в  жизни  не
будет покоя.
  Огонь погас, но поле еще тлело, когда несколько минут спустя  на  него
заехал джип со Смитом и Чиуном. Работник аэропортовской конторы по найму
машин вспомнил блондинку с  клеткой  и  доходчиво  растолковал  им,  как
доехать до фермы.
  Римо стоял спиной к ним. Перед ним лежало навзничь  нагое  тело  Шийлы
Файнберг. Дыра у нее в животе была теперь шире, руки  Римо  были  залиты
кровью.
  Увидев Чиуна, Римо улыбнулся.
  - Вы не ранены?- спросил Смит.
  - Я в порядке. Она не была беременна,- сказал Римо и  побрел  к  дому,
чтобы умыться.
  Чиун засеменил за ним, ступая с ним в ногу.
  - Гляжу я на тебя,- раздалось у Римо из-за спины.- Ну и жирен ты, ну и
жирен!
  - Знаю, папочка,- сказал Римо.- Я кое-чему научился.
  - Впервые в жизни! Знаешь ли ты, как я потратился на свечи?
  Римо остановился и оглянулся на Чиуна.
  - Для траурного ритуала? Мне кое-что известно о Синанджу,  папочка.  Я
знаю, что так оплакивают только кровь родного человека.
  - Твоя жизнь настолько не имела цены, что я решил таким путем ускорить
твою смерть,- сварливо проскрипел Чиун.- А ты взял и не умер. Зря я тра-
тил деньги на свечи.
  - Ничего, мы возместим тебе расходы. А знаешь, Чиун, даже если я нику-
да не гожусь, тебе все-таки повезло, что у тебя есть сын -  я.  Здорово,
должно быть, иметь сына!
  - Здорово иметь хорошего сына,- ответил Чиун.- Иметь такого сына,  как
ты,- все равно, что не иметь никакого. Ты совершенно ничего  не  сообра-
жаешь, Римо.
  - К тому же я жирен. Этого тоже не забывай.
  К моменту появления Римо на веранде Смит закончил осмотр женского тру-
па.
  - Это Шийла Файнберг?- спросил он.
  - Она самая,- ответил Римо.
  Смит кивнул.
  - Что ж, по крайней мере она перестанет делать  из  людей  тигров.  Вы
случайно не узнали у нее имен тех, которые по-прежнему остаются в Босто-
не?
  - Нет,- сказал Римо.
  - Тогда после возвращения вы их быстро  устраните.  Теперь,  когда  вы
знаете их повадки, это не составит для вас труда.
  - Я туда не вернусь, Смитти,- сказал Римо.
  - Но они все еще там. И все еще убивают.
  - Скоро перестанут. Скоро им крышка.
  - Вы так уверены?
  - Уверен. Я же сказал: она не была беременна.
  На этом Римо прекратил всякие разговоры. Он хранил молчание, пока джип
вез их на аэродром, где дожидался частный самолет Смита.
  Только в самолете Чиун осторожно обратился к нему:
  - Она менялась в обратную сторону?
  Римо кивнул и спросил:
  - Как ты догадался?
  - Ее тело утратило прежнюю гибкость. Это существо уже  не  могло  дви-
гаться так, как то, которое утащило тебя на прошлой неделе из санатория.
  - Ты прав, папочка,- сказал Римо.- Ее рвало. Она решила, что это утре-
нняя тошнота, свидетельствующая о беременности, но причина была  в  дру-
гом. Ее организм отторгал привнесенные изменения. Менялись ее формы, она
была уже не такой сильной. Она была на пути назад.
  - Значит, остальные, те, что в Бостоне, тоже пройдут этот путь...
  - Правильно. Поэтому мы можем оставить их в покое.
  К ним подсел Смит. Чиун сказал:
  - Но попытка была неплохой. Если бы можно было справиться  с  отторже-
нием и получить немного этой НКД...
  - ДНК,- сказал Смит.
  - Ну, да. У вас, кстати, не найдется?
  - Нет.
  - Не сможете достать для нас бутылочку?
  - Вряд ли ее продают бутылками. Зачем вам?
  - Последнее время я усиленно практикуюсь в терпимом отношении к низшим
народностям. Если вы обратили внимание, я давно не напоминал вам, что вы
белые. Это - часть моей новой программы терпимого отношения к низшим ми-
ра сего. Если бы мы раздобыли этой ДНК, можно было бы превратить в  жел-
тых всех белых и черных. Потом мы бы подняли их  умственный  уровень  до
корейского, а потом еще выше - до северокорейского. Улавливаете?
  - Пока да,- сказал Смит.
  - В конце концов мы бы всех северокорейцев превратили в лучших из  лю-
дей, какие когда-либо появлялись на земле,- по образцу одного-единствен-
ного уроженца Синанджу. Вы только вообразите такое чудо, император!
  - Точно, Смитти,- подхватил Римо.- Пораскиньте  мозгами.  Четыре  мил-
лиарда Чиунов!
  - Я не смогу достать ДНК,- поспешно ответил Смит.
  - Он согласен и на центрифугу,- со смехом сказал Римо.
  Чиун высказался в том смысле, что какой бы ни была его терпимость, бе-
лым свойственно отказываться от хороших предложений, даже если речь идет
о последнем для них шансе улучшить свою породу.
  Перейдя на корейский, он сообщил Римо, что это станет темой  его  сле-
дующей книги.
  - Следующей? Где же последняя?
  - Я решил не тратить на вас силы. Вы бы все равно  этого  не  оценили.
Вот следующая книга обязательно приведет вас в чувство.
  - Когда ты собираешься ее написать?- спросил Римо.
  - Я бы сильно продвинулся уже сейчас,  если  бы  не  пришлось  тратить
столько времени на тебя. Если ты оставишь меня в покое и  будешь  соблю-
дать тишину, я ее мигом закончу.
  - Я буду стараться изо всех сил,- пообещал Римо.
  - И, как обычно, у тебя ничего не получится,- сказал Чиун.



   Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир.
   Черная кровь

У==========================================ё
|        Уоррен МЕРФИ, Ричард СЭПИР        |
|              "ЧЕРHАЯ КРОВЬ"              |
|          Перевод Б. Волхонского          |
|              Цикл "Дестроер"             |
+------------------------------------------+
|      Warren Murphy, Richard Sapir        |
|    "Muggep blood" (1977) ("Destroyer")   |
+------------------------------------------+
|  Бандиты несут ужас и смерть нью-йоркской|
|бедноте. Бессильна полиция, не срабатывают|
|социальные программы,  власти  смотрят  на|
|горе и беды людей сквозь пальцы. Последняя|
|надежда горожан - Римо Уильямс и его  учи-|
|тель Чиун.                                |
+------------------------------------------+
|           by Fantasy OCR Lab             |
Т==========================================ѕ




ГЛАВА ПЕРВАЯ

  Сначала ей казалось, что она снова очутилась  в  нацистской  Германии.
Черная звезда боли звенела в ее левой глазнице - там, куда  бандит  вот-
кнул шило. И теперь она больше ничего не видела левым глазом. Она вспом-
нила гестапо. Но это не гестаповцы: у тех были чистые ногти, они задава-
ли ясные вопросы, и вы знали, что если они получат от вас нужные им све-
дения, то боли больше не будет.
  Гестаповцы хотели знать, где Герд, а она не знала, где Герд. И так  им
и отвечала. А ее нынешние мучители твердят  ей:  "Шпарь  по-мурикански".
Наверное, они имеют в виду "по-американски".
  И пахнут они по-другому, эти мальчишки. У них особый запах. Она так  и
сказала миссис Розенблум однажды утром в школе, где  Управление  полиции
Нью-Йорка проводило занятия с местными жителями. По утрам ходить по ули-
цам иногда бывает безопасно.
  Полиция, которая старалась выкачать  из  находящегося  на  грани  бан-
кротства города побольше денег, организовала для пожилых  жителей  курсы
на тему "Как вести себя при ограблении". Не надо сопротивляться, говори-
ли им. Отдайте кошелек. Лейтенант полиции показывал,  как  надо  держать
кошелек, чтобы грабитель, не дай Бог, не подумал, будто вы не желаете  с
ним расставаться.
  - Я тоже чую их запах,- сказала тогда миссис Розенблум. Но тут же  по-
советовала миссис Мюллер никому об этом не говорить.-  Вам  скажут,  что
это расизм, а это плохо. В этой стране быть расистом запрещено.
  Миссис Мюллер кивнула. Она не хотела быть расисткой  -  ведь  это  так
ужасно. Нацисты - те же расисты, а они были отвратительны.  Она  видела,
что они творили, и, как добрая христианка, не могла их  одобрить.  И  ее
муж Герд тоже.
  Им был нужен Герд. Но Герд мертв. Он мертв уже давно. Тут миссис  Мюл-
лер снова почувствовала, как ее ударили ногой в грудь.  Нацистов  больше
нет. Это чернокожие.
  Она хотела попросить черных ребят не бить ее больше ногами. Хотя бы  в
грудь. Как там учили на курсах, организованных полицией? Она  попыталась
вспомнить. Ее руки были связаны за спиной электрическим проводом. Нет, в
полиции не говорили, как себя вести, когда руки у вас  связаны,  а  глаз
выколот шилом.
  Полиция Нью-Йорка объясняла, как вести себя, когда вас грабят. Они  не
проводили лекций для пожилых людей о том, как вести себя, когда вас уби-
вают. Может быть, если бы полицейским больше заплатили, они  научили  бы
стариков не только тому, как быть правильно ограбленными, но и как  быть
убитыми. Эти мысли проносились в затуманенном болью мозгу миссис Мюллер,
в котором смешалось все: и нацистская Германия,  и  нынешняя  ее  убогая
квартирка.
  Она хотела сказать хохочущим черным парням, чтобы они били ее куда-ни-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 285 286 287 288 289 290 291  292 293 294 295 296 297 298 ... 318
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама