Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Амадей Гофман Весь текст 655.67 Kb

Эликсиры сатаны

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 56
подражать  готике,   но   незачем   было   воспроизводить   все
стрельчатые арки, причудливые колонны, завитушки, как в той или
иной  церкви,  ибо  лишь  тот  зодчий  сможет  создать что-либо
действительно достойное в этом роде, который проникнется духом,
вдохновлявшим старых мастеров, а те умели из произвольно взятых
и на первый взгляд несовместимых составных  частей  воздвигнуть
исполненное   глубокого  смысла  замечательное  целое.  Словом,
готический  зодчий   должен   обладать   незаурядным   чувством
романтического,  ибо  здесь  не  может быть и речи о том, чтобы
придерживаться преподанных в школе  правил,  как  при  усвоении
античных  форм.  Я высказал эти мысли моему спутнику; он вполне
согласился  со  мной,  но  старался  найти   оправдание   этому
мелочному подражанию; по его словам, ради большего разнообразия
решено  было  разбросать  по  всему  парку, на случай внезапной
непогоды или для отдыха, небольшие строения, а это  и  повлекло
за  собой подобные промахи... Но, думалось мне, милее всех этих
карликовых храмов и часовенок были бы  самые  что  ни  на  есть
простые,   незатейливые   беседки,   бревенчатые   хижины   под
соломенными крышами, прячущиеся среди  живописно  разбросанного
кустарника,  они  отлично  достигали бы своей цели... А если уж
непременно хотелось возводить каменные здания,  то  талантливый
зодчий,  ограниченный размерами строений и недостатком средств,
мог найти стиль, который, склоняясь либо к  античному,  либо  к
готическому,  производил  бы  впечатление изящества и уюта, без
мелочного подражания и притязаний на то величие, каким отмечены
творения старых мастеров.
     -- Я совершенно согласен с вами, -- промолвил мой спутник,
-- но дело в том, что все эти  здания  и  разбивка  парка  были
задуманы  самим  герцогом, а это обстоятельство способно у нас,
здешних жителей, смягчить любой приговор.
     Такого хорошего человека, как  наш  герцог,  на  свете  не
найти,  он  всегда  придерживался отеческого отношения, говоря,
что  не  подданные  существуют  для  него,  а  скорее  он   для
подданных...   Свобода   высказывать  любое  мнение,  невысокие
налоги,  а  значит,   и   дешевизна   всех   продуктов   первой
необходимости,  ограничение  произвола  полиции,  которая у нас
никогда не  терзает  из  служебного  усердия  своих  граждан  и
чужеземцев,  но  лишь  пресекает,  без  лишнего  шуму, злостные
нарушения порядка; устранение всяких  солдатских  бесчинств  и,
наконец отрадный покой, который столь благоприятствует развитию
торговли и промыслов, -- все это скрасит вам пребывание в нашей
маленькой  стране.  Держу  пари, у вас еще не осведомились, как
вас зовут, чем вы занимаетесь, и хозяин гостиницы тотчас  после
вашего  приезда  торжественно  не явился к вам с толстой книгой
под мышкой, как в других городах, и не заставил вас  нацарапать
тупым  пером  и  водянистыми  чернилами  ваше звание и приметы.
Словом,  весь  общественный  распорядок   в   нашем   крохотном
государстве, как восторжествовала подлинная житейская мудрость,
-- это  заслуга  нашего  превосходного  герцога,  а ведь до его
правления, как мне говорили, двор мучил подданных  придирчивыми
предписаниями,  являя  собой  миниатюрный сколок двора соседней
большой державы. Наш герцог любит искусство и науки,  и  потому
каждый  дельный  художник  или выдающийся ученый находит у него
достойный прием, и глубина их знаний и сила таланта заменяет им
вереницу  высокородных  предков  и  открывает  доступ  к  особе
герцога, в его ближайшее окружение. Но как раз именно в науке и
в  искусстве  наш  разносторонне  образованный  герцог страдает
известным  педантизмом,  который  привит  ему   воспитанием   и
выражается в рабской приверженности к тем или иным затверженным
формам.  Он  с  опасливой  точностью  предписывает  архитектору
малейшие  детали  сооружения,  прилагая  даже  чертежи,  и  его
приводят  в  ужас самые незначительные отступления от заданного
строителю образца, которого герцог с трудом  доискался,  изучая
всякого  рода  антикварные  издания;  стесненные обстоятельства
вынуждают   его   уменьшать   масштабы,   и   порой   возникает
дисгармония. Пристрастие герцога к тем или иным формам вредит и
нашему  театру,  которому  не  позволено  теперь отклоняться от
заданной  ему  раз  и  навсегда  манеры,  в  какой   приходится
исполнять  даже  самые  чуждые ей произведения. Заметьте, что у
герцога одни увлечения сменяются  другими,  но  они  какому  не
причиняют  вреда.  Когда  разбивали этот парк, он был страстным
архитектором и садоводом;  затем  его  воодушевили  современные
успехи  в музыке, и этому увлечению мы обязаны появлением у нас
образцовой капеллы... А там  его  стала  занимать  живопись,  в
которой  он  сам  проявил  незаурядные  способности.  Эта смена
увлечений сказывается даже  на  будничных  развлечениях  нашего
двора...  Одно  время  у  нас  много  танцевали, а теперь в дни
приема гостей играют в фараон,  и  герцог,  которого  никак  не
назовешь  страстным игроком, забавляется причудливым сочетанием
случайностей; но достаточно пустячного повода, чтобы  появилось
какое-то  новое  развлечение.  Эти метания навлекают на бедного
герцога упрек в том, что ему  несвойственна  подлинная  глубина
духа,  которая,  как  ясная поверхность залитого солнцем озера,
правдиво отражала бы все богатство красок действительной жизни;
но,  по  моему  мнению,  это  несправедливо,   так   как   лишь
исключительная  духовная  подвижность  побуждает  его  страстно
следовать то одному, то другому увлечению, причем он отнюдь  не
забывает  о  прежних,  столь  же благородных, и не пренебрегает
ими. Поэтому-то, как видите, парк отлично  содержится,  капелла
наша  и  театр  получают необходимую поддержку, не прекращаются
заботы об их совершенствовании, а  картинная  галерея,  в  меру
наших  возможностей,  продолжает  пополняться.  Что же касается
смены придворных развлечений, то  она  носят  характер  веселой
игры,  которая  служит любящему разнообразие герцогу отдыхом от
серьезных, а порой и тягостных занятий, и никто его за  это  не
осуждает.
     В  это  время  мы  как раз проходили мимо купы прекрасных,
живописно сгруппированных деревьев и кустов, и я с  восхищением
отозвался о них, а спутник мой сказал:
     -- Эти  уголки парка, насаждения, цветочные клумбы созданы
заботами нашей  превосходной  герцогини,  она  сама  выдающаяся
пейзажистка,  а  естественная  история--излюбленная  ею отрасль
науки. Вот почему вы найдете у нас  заморские  деревья,  редкие
растения и цветы, но не выставленные напоказ, а сгруппированные
с  таким  глубоким  пониманием  и  так  свободно, будто они без
малейшего  содействия  искусства  выросли  на  родной  земле...
Герцогиня  была  в ужасе от грубо изваянных из песчаника статуй
богов и богинь,  наяд  и  дриад,  которыми  кишмя  кишел  парк.
Истуканы  эти  изгнаны, но вы найдете здесь несколько искусных,
дорогих герцогу по воспоминаниям, копий с  античных  скульптур,
которые  ему  хотелось  бы  сохранить; герцогиня, идя навстречу
невысказанному желанию герцога, так  прекрасно  их  расставила,
что  на всякого, даже не посвященного в личную жизнь герцогской
семьи, они производят удивительное впечатление.
     Мы покинули парк поздно вечером, и спутник мой принял  мое
предложение  поужинать  вместе  с  ним в гостинице, назвавшись,
наконец, хранителем герцогской картинной галереи.
     За столом,  когда  мы  с  ним  уже  несколько  сошлись,  я
высказал  ему  свое  горячее  желание приблизиться к герцогской
чете, и он заверил меня, что это очень просто,  ибо  каждый  не
лишенный  дарований  чужеземец  вправе рассчитывать на радушный
прием при дворе.  Мне  только  следует  побывать  с  визитом  у
гофмаршала  и  попросить  его  представить  меня  герцогу. Этот
дипломатический способ завязать отношения с герцогом был мне не
по  душе,  ибо  я   опасался,   что   гофмаршал   станет   меня
расспрашивать, откуда я, к какому принадлежу сословию и какое у
меня звание; поэтому я предпочел выждать случая, который указал
бы  путь  более  короткий,  и  вскоре  так оно и вышло. Однажды
утром, прогуливаясь по совершенно безлюдному в эти часы  парку,
я  повстречался  с  герцогом,  который был в простом сюртуке. Я
поклонился  ему,  словно  человеку,   вовсе   незнакомому,   он
остановился  и  начал  разговор  вопросом,  не  приезжий  ли я.
Ответив утвердительно, я прибавил, что на этих днях остановился
тут проездом, но прелесть местоположения,  а  главное,  царящий
вокруг   безмятежный   покой  побуждают  меня  на  время  здесь
остаться. Человек совершенно независимый, я посвятил себя науке
и  искусству,  а   так   как   все   тут   в   высшей   степени
благоприятствует  моим  занятиям  и очень меня привлекает, то я
подумываю, не пожить ли мне в резиденции подольше. Герцог,  как
видно,  рад был это слышать и предложил мне стать моим чичероне
и ознакомить с парком. Я благоразумно умолчал о  том,  что  все
уже  видел,  и он показал мне гроты, храмы, готические часовни,
павильоны, а  я  терпеливо  выслушивал  пространные  объяснения
герцога  по  поводу  каждого  сооружения. Герцог сообщал всякий
раз, по какому образцу оно было выстроено, обращал мое внимание
на  то,  как  точно  все  воспроизведено,  в   соответствии   с
поставленной  задачей,  и  особенно распространялся об основном
замысле, какому следовали при разбивке  этого  парка  и  какого
вообще  надлежит придерживаться при любой планировке парков. Он
поинтересовался  моим  мнением;  я  с  похвалой   отозвался   о
живописном   местоположении  парка,  о  прекрасных,  так  пышно
разросшихся насаждениях и не преминул высказаться  относительно
архитектурных  сооружений  так же, как в разговоре с хранителем
галереи. Он внимательно выслушал меня и, казалось,  не  решался
прямо  опровергнуть  некоторые  мои  суждения, однако прекратил
дальнейший разговор об  этом  предмете,  заметив,  что  хотя  в
отвлеченном  смысле  я,  быть может, и прав, но мне, как видно,
недостает  практического  умения  воплощать  идеалы  красоты  в
жизнь.  Разговор коснулся искусства, и я, выказав себя недурным
знатоком живописи и музыки, осмеливался порой возражать  против
его  суждений,  в  которых он остроумно и точно высказывал свои
взгляды; ибо видно было, что  его  художественное  образование,
хотя  и  несравненно  основательнее того, какое обычно получают
высокопоставленные особы, все же слишком поверхностно и он даже
не  представляет  себе  тех  глубин,  где  зарождается   дивное
искусство   настоящего   художника,  который,  восприняв  искру
божественного огня, загорается стремлением  к  правде.  Но  мои
возражения и взгляды он счел лишь доказательством дилетантизма,
характерного  для  людей,  не обладающих подлинным практическим
знанием искусства. Он стал поучать меня, каковы истинные задачи
живописи и музыки и каким условиям должны  отвечать  картины  и
оперы.
     Мне   пришлось   много  узнать  о  колорите,  драпировках,
пирамидальных группах,  о  серьезной  и  комической  операх,  о
партиях   примадонны,   о   хорах,   всевозможных  эффектах,  о
светотени, освещении и т. д. Я слушал  все  это,  не  перебивая
герцога,   которому,   кажется,   нравилось   обо   всем   этом
разглагольствовать. Но вот он прервал свою речь и задал вопрос:
     --А вы не играете в фараон?
     Я ответил отрицательно.
        -- Это изумительная игра, -- продолжал он, -- при  всей
своей простоте она как бы предназначена для людей с выдающимися
способностями.  Приступив  к  ней, человек словно отрешается от
своего "я", вернее сказать, становится на такую точку зрения, с
которой   он   может   наблюдать   за   непостижимо   странными
переплетениями  и  сцеплениями,  незримые  нити  которых прядет
некая таинственная сила,  называемая  нами  Случай.  Выигрыш  и
проигрыш  --  как  бы два полюса, а между ними снует загадочный
механизм, который мы только приводим в движение,  но  действует
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама