Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Трускиновская Д Весь текст 254.84 Kb

Монах и кошка (Кайдан)

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
повозки и носилок.

    Кэраи спешились и окружили брошенные  в  снегу  носилки,  выставив
перед собой обнаженные мечи и прицеливаясь в носилки из луков. Судя по
движениям, они ударяли о мечи  лезвиями  своих  ножей,  хотя  звон  до
сосны, понятное дело, не долетал. Кое-кто просто  дергал  тетиву,  что
обычно помогает против  нечисти.  Нарядная  свита  Фудзивара  Нарихира
улепетывала в одну сторону, носильщики Норико - в другую.  Юкинари  не
мог сладить  с  перепуганным  конем.  А  из  покинутой  всеми  повозки
выглядывал Нарихира и что-то  кричал,  только  ветер  не  доносил  его
криков до ушей монаха и тэнгу.

    - Что бы это значило? - спросил Бэнкей. -  Они  так  перепугались,
будто там, в носилках, по меньшей мере стая тэнгу!

    - Стая не поместится, - возразил Остронос, - да и никто из наших в
носилки не полезет. Потому что незачем. Гляди, гляди, отступают!

    Очевидно,  Нарихира  взял  власть  в  свои  руки.  Кэраи,  пятясь,
отходили к его повозке. Туда же  подъехал  Юкинари  и  прямо  с  седла
соскочил в повозку. Не пряча меча в ножны, подошел Кэнске и, повинуясь
жесту хозяина, присел на самый край, туда,  где  свешивалась  нарядная
циновка. Молодые господа и  старый  слуга,  почти  сталкиваясь  лбами,
что-то взволнованно обсуждали.

    - А дело-то серьезное, - заметил Остронос. -  Смотри,  и  старшего
кэрая усадили! Я его знаю, он вояка опытный, не беспокойся -  во  всем
разберется!

    Но опытный вояка только тряс головой.

    Нарихира кликнул одного из кэраев и послал его вдогонку  за  своей
перепуганной свитой.

    - Уж не залез ли туда ноппэрапон? - вдруг  сообразил  монах.  -  С
этой нечистью я знаком! И управлюсь запросто!  Они,  чудаки,  надеются
его звоном мечей отогнать! Спусти-ка меня поскорее вниз!

    - Ноппэрапон безобразничает по ночам, - напомнил тэнгу. - Днем его
от человека не отличить. Лиловый гладкий шар вместо рожи и сотня  глаз
на икрах у него только в темноте появляются. Его действительно  звоном
мечей и тетивы от лука не проймешь. И каппе  в  носилках  делать  тоже
нечего. Во-первых, все ручьи льдом затянуты, ему из воды  попросту  не
выбраться. Во-вторых, каппа далеко от берега ни за что не отойдет.  Да
что же там, в носилках, за нечисть такая?!.

    Другого кэрая Нарихира послал за носильщиками.  Кэнске  самолично,
поскольку  погонщик   быка   сбежал   вместе   с   прочими,   хлестнул
красавца-быка и направил его прочь от носилок.

    Бэнкей и тэнгу следили с сосны, как перепуганные  люди  собираются
вокруг нарядной повозки, остановившейся по меньшей мере в пяти  сотнях
шагов от брошенных носилок, в которых угнездилась загадочная нечисть.

    - Постой! - вдруг воскликнул Остронос. - Ведь с ними была девушка!
Ее-то и везли в носилках! А в толпе я ее не вижу!

    - Я тоже не вижу никакой девушки, - сказал  Бэнкей.  -  Похоже,  с
ней-то и стряслась беда. А вовсе не с молодыми господами. Не думал  я,
что отец-настоятель так жестоко ошибется. Стареет, видно.

    - С девушкой ничего не случилось, - вдруг заявил тэнгу. -  Девушка
жива и невредима.

    - Откуда ты знаешь?

    - Посмотри на носилки - и ты узнаешь то же самое!

    Бэнкей отвел взгляд от перепуганной толпы, перед которой  Нарихира
держал беззвучную речь, и увидел Норико.

    Она с трудом выбралась из носилок и, увязая  в  снегу,  путаясь  в
тяжелых многослойных одеяниях, брела прочь - к лесу. Споткнувшись, она
опустилась на колено и поднялась с большим трудом, но без помощи рук.

    - Она что-то несет за пазухой, - сказал тэнгу. -  Что-то  тяжелое.
Обе руки заняты.

    - Оно тяжелое и шевелится, - вглядевшись, добавил Бэнкей. - Что же
там у них стряслось?

    * * *

    А в это время Фудзивара Нарихира и Минамото Юкинари, забравшись  в
повозку, уже сердито спорили.

    - Пропади она пропадом,  твоя  госпожа  кошка!  -  яростно  шептал
Нарихира. - Ты понимаешь, что  случится,  если  мы  привезем  в  Хэйан
оборотня?! Оборотня - в  государев  дворец?!.  Спаси  и  помилуй  нас,
Дзидзо-сама!

    - Погоди, не кричи, Нарихира-сама! - уговаривал  его  Юкинари,  не
меньше приятеля испуганный такой жуткой возможностью. - Мы  доедем  до
ближайшего храма или монастыря, а там ученые монахи пусть разбираются,
кто из двух кошек - госпожа кошка, а  кто  -  мерзкий  оборотень!  Над
оборотнем прочтут заклинания - ну, ты же знаешь, как они это умеют...

    - Знаю! - отрубил Нарихира. - Читал один такой заклинания над моей
бабушкой, когда она разогнуться не могла!

    - Ну и как? Выпрямилась?

    - Выпрямилась! Теперь согнуться не может! Что за дуру  взял  ты  с
собой, Юкинари-сама? Она что, не чувствует, когда  у  нее  за  пазухой
одна кошка, а когда - целых две?

    - Девчонка - просто  дочка  нашего  повара.  Никто  и  никогда  не
требовал от нее ума, - высокомерно, невзирая  на  обстановку,  отвечал
Юкинари. - Может, ты еще захочешь, чтобы она стихи сочиняла? Оборотень
появился в носилках,  когда  она  спала,  и  забрался  ей  за  пазуху.
Естественно, она этого не почувствовала, раз оборотень ее заморочил.

    - Я только не пойму, зачем оборотню понадобилось принимать кошачий
облик! Ведь сразу же  понятно  -  когда  мы  увидим  в  носилках  двух
совершенно одинаковых кошек, то сразу поймем, что дело нечисто!

    - Может быть, этот оборотень сошел с ума? - предположил Юкинари. -
Ты что-нибудь слыхал о сумасшедших оборотнях?

    - Нет! - отрубил Нарихира. - И я не повезу в  Хэйан  эту  нечисть.
Надо оставить обеих кошек в лесу - и настоящую, и поддельную.

    - Отец убьет меня, - уверенно сказал Юкинари, - если я не доставлю
ко двору госпожу кошку. Это - надежда всей нашей семьи. Ты же  знаешь,
мы из небогатых... И отец  с  таким  трудом  получил  пост  наместника
провинции...

    - Если все дело только в этом, то не беспокойся, -  приосанившись,
отвечал Нарихира. - Мы пойдем к моему  дяде,  расскажем  ему,  чем  ты
пожертвовал  ради  благополучия  государя...   ты   же   только   ради
благополучия государя отказался везти в Хэйан обеих  кошек,  понял?  И
зеленый наряд куродо тебе обеспечен! Более того - дядя подскажет тебе,
на ком лучше жениться. Тебе ведь уже есть четырнадцать лет?

    - Когда зацветут павлонии, исполнится пятнадцать.

    - Значит, скоро. Я в твои годы уже  не  только  был  женат,  но  и
порадовал младшей супругой свою  госпожу  из  северных  покоев,  -  со
скромной гордостью сообщил восемнадцатилетний Нарихира.

    - А сколько у тебя теперь жен?

    - Три, и этого мужчине вполне должно хватать. Я навещаю каждую  по
меньшей мере шесть раз в месяц. Значит, решено - никаких  кошек  мы  с
собой в столицу не берем. Они и в лесу  не  пропадут.  Позови  Кэнске,
скажи, что мы двигаемся в путь.

    Юкинари высунулся из повозки и открыл было рот, но  старший  кэрай
уже стоял рядом, держа под уздцы своего коня.

    - Не позволит ли  мне  господин  догнать  Норико?  -  нерешительно
спросил он. - Я боюсь, что девочка пропадет в лесу. А ее отец  так  уж
просил меня присмотреть за ней!

    - Ты что, оборотней не боишься? - удивился Юкинари.

    - Боюсь! - честно  признался  Кэнске.  -  Так  перед  девчонкой-то
стыдно! Она-то их, я вижу, вовсе  не  боится!  Положила  за  пазуху  и
госпожу кошку,  и  поганого  оборотня!  Наверно,  решила  в  монастырь
возвратиться.

    - Действительно! - воскликнул Юкинари. - Когда я увидел, что у нее
из-за пазухи высунулись две кошачьи морды, и... и...

    Нарихира прекрасно знал, что при виде двух  совершенно  одинаковых
кошек там, где полагалось быть одной, Юкинари от ужаса просто-напросто
заорал. Но вопить, пусть даже испугавшись  оборотня,  было  совершенно
неприлично. Молодой придворный умел себя  вести  и  даже  выучился  не
обращать внимания на досадные огрехи.

    - Она тоже перепугалась и отбросила кошек, - продолжал Юкинари.  -
Но, судя по всему, какая-то из них у нее за пазухой.

    - Может быть, она сумела отличить госпожу  кошку  от  оборотня?  -
предположил Кэнске.

    - Тогда бы она двинулась к нам. А сейчас она от нас  удаляется,  -
резонно заметил Нарихира.

    - Где мой конь? - Юкинари решительно вылез из  повозки.  -  Я  сам
догоню ее. И спрошу. Кэнске...

    - Я поеду с вами, господин, - все  поняв,  немедленно  откликнулся
Кэнске. Он видел, как хочется юноше загладить неприятное  впечатление,
произведенное на старшего приятеля - такого выдающегося  царедворца  и
аристократа, да еще женатого  на  трех  женщинах.  И  чувствовал,  что
молодой господин в одиночку не решится подъехать к Норико.

    Они сели на коней. Кэнске положил поперек седла обнаженный меч.

    - Да поможет нам Дзидзо-сама, - прошептал он. -  Выкарабкаемся  из
этой неприятности - пожертвую в монастырь.... Слышишь,  Дзидзо-сама?..
Ширмы - вот что пожертвую. Дорогие ширмы для  северо-восточных  покоев
со всякими страшными рожами, чтобы отгонять демонов...

    - Наложите стрелы на тетивы луков,  -  приказал  Нарихира  кэраям,
когда  Юкинари  и  Кэнске  отъехали.  -  Как  только  увижу   что-нибо
подозрительное - приказываю стрелять!

    Он сел на краю повозки в красивой  позе,  свесив  ногу  в  широкой
штанине, а вторую - согнув в колене и уперев в борт кузова. И подумал,
что придворные дамы наверняка  оценили  бы  изящество,  с  которым  он
командует суровыми кэраями.

    * * *

    - Эта обезьяна будет нашей, - показывая  на  молодого  придворного
крылом,  сквозь  жесткие  перья   которого   были   видны   совершенно
человеческие пальцы с серым веером,  усмехнулся  Тэнгу.  -  Все  злюки
будут нашими!

    - Не верю я, что злой человек после  смерти  становится  тэнгу,  -
возразил Бэнкей. - Зря ты  меня  морочишь,  Остронос.  Выходит,  и  ты
раньше был злюкой?

    - Нет, конечно. Уж и поморочить нельзя... - даже огорчился  тэнгу.
- Им там, внизу, полезно думать, какая карма им назначена за злость. А
вот если бы ты захотел податься в нашу стаю...

    - У вас только и заботы, что путников пугать и с дороги сбивать, -
возразил Бэнкей.

    - А у тебя одна забота - Путь искать! Да и то - не  у  тебя,  а  у
отца-настоятеля. Почем ты знаешь - может, твой путь как  раз  ведет  в
нашу стаю?

    - Мы  уже  об  этом  говорили,  -  напомнил  Бэнкей.  -  Ну,  как,
чувствуешь ты опасность?

    - Никакой опасности для них я, представь себе, пока не чувствую, -
удивленно сообщил тэнгу. - Не пойму, из-за чего они подняли переполох,
но все они - живы, целы, невредимы. Вот только та обезьяна,  возможно,
охрипнет, кричавши.

    - Я спущусь и выясню, в чем дело.

    - Незачем. Если там что-то серьезное, я отнесу тебя туда  быстрее,
чем ты добежал бы. Доставай лучше свои припасы, а я достану свои.

    - Нет, Остронос, мы можем опоздать! - воскликнул Бэнкей. -  Гляди,
молодой господин и старший кэрай скачут по  снегу  к  девушке,  а  меч
кэрая обнажен! Не причинили бы они ей вреда!

    - Непохоже, но  чтобы  ты  не  беспокоился  понапрасну,  я  сейчас
доставлю тебя туда, - сказал тэнгу. - Иначе ты не  дашь  мне  покоя  и
испортишь все удовольствие от вина и закуски.

    Он встал на ветку, балансируя крыльями, и дал  Бэнкею  возможность
ухватить себя за ногу.

    * * *

    Норико  тем  временем  добралась  до  того  места,  где  начинался
поросший кустами склон. Зимой мало кто ездил в горный  монастырь,  так
что широкая тропа, ведущая вверх, была видна лишь благодаря следам  от
повозки Фудзивара Нарихира и конских копыт. И все же такая тропа  была
лучше нетронутой целины.

    Юкинари и Кэнске догнали  девушку,  когда  она  уже  приступила  к
подъему.

    - Куда это ты собралась? - сердито крикнул Юкинари.

    - В монастырь, господин, - тихо отвечала девушка. -  Куда  же  мне
еще идти, раз все меня бросили?

    - В монастырь - с оборотнем? - спросил Кэнске. - Ведь  у  тебя  за
пазухой оборотень, Норико, неужели ты этого не понимаешь?
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама