-Нет.
-Значит, я могу убить его хоть сейчас?
-Да, если ты застанешь у него принцессу Маргариту.
-В таком случае у меня будет несравненно меньше хлопот.
-Почему?
-Да ведь он ранен, лежит в постели!
-Подлый трус! - брезгливо кинула Екатерина.
-Ну вот еще! Каждый делает что может,
-Хорошо! Но ты думаешь, что тебе будет легко застать его
вместе с принцессой?
-Конечно нетрудно! Принцесса не откажется от удовольствия
навещать больного, и мне стоит лишь выследить ее, чтобы узнать,
где именно припрятан сир де Коарасс...
-Хорошо, хорошо,- сказала королева,- это уж твое дело. Я
выхлопотала тебе безнаказанность, остальное меня не касается!
Рене ушел.
На дворе он увидал, что куча лакеев и пажей хлопочет около
коренастой серой лошади, которой, как это было видно по
привязанным чемоданам и сумкам, предстояло совершить далекое
путешествие. Подойдя ближе, Рене увидал, что на лошадь
собирается сесть Пибрак.
-Куда это вы? - спросил его Флорентинец после обмена
приветствиями.
-В Авиньон, мессир Рене.
-Это неблизкий путь!
-Но я надеюсь, что мне не придется ехать до самого конца.
Король послал меня догнать герцога Крильона; но ведь когда едут
в ссылку, то никогда не торопятся, и потому я рассчитываю скоро
нагнать его в пути.
-А, так его величество снова призывает герцога?
-О да. Ведь это было вообще несерьезно!
"Черт возьми! -подумал Рене уходя.- Если я хочу покончить
с сиром де Коарассом, то мне необходимо поторопиться, так как
проклятый Крильон способен наделать мне хлопот!"
IV
Целую неделю королева Екатерина и Рене - в особенности
последний - чувствовали себя в затруднительном положении. Рене
обыскал весь Париж, расставил везде соглядатаев и шпионов, но
нигде ему не удавалось найти хоть намек на след сира де
Коарасса или красотки-еврейки Сарры Лорьо.
Надежды на принцессу Маргариту не оправдались: она никуда
не выходила и все время была в отличном настроении.
Прикрываясь вымышленными поручениями королевы, Рене
заглядывал во все уголки Лувра, но нигде не было следов
исчезнувшего беарнца. Однажды он осмелился пройти даже к
королю, но Карл IX так прикрикнул на него, что Рене волчком
выкатился из королевских апартаментов.
-Чтобы духу твоего здесь не было! - крикнул король.- Если
ты осмелишься сунуть сюда еще раз свой нос, то я прикажу убить
тебя, как собаку, первому дворянину или пажу, который найдется
у меня под рукой!
Однажды Рене несколько ожил душой: он узнал, что принцесса
Маргарита приказала вечером приготовить свои носилки, и решил
выследить, куда направятся эти носилки. Это ему было нетрудно,
так как стояла чудная лунная ночь. Но носилки проследовали по
берегу Сены до определенного пункта и потом повернули к Лувру,
ни разу не останавливаясь по пути. Значит, это была самая
обыкновенная прогулка.
Одно лишь могло навести Рене на подозрение: почему-то с
некоторых пор принцесса Маргарита каждый вечер обедала у
короля. Последний, как говорили в Лувре, занимался писанием
поэмы, и к сотрудничеству были привлечены мессир Пьер Ронсар,
имя которого как поэта гремело далеко за пределами Франции, и
принцесса Маргарита, тоже весьма опытная во всевозможных
изящных искусствах. На самом деле эти поэтические занятия
происходили так: за поэму усаживались принцесса Маргарита с
Ронсаром, а король с сиром де Коарассом сражались в ломбр
против Ноэ с Мироном.
Так прошла неделя. Вдруг однажды королю было доложено,что
Пибрак вернулся, успев захватить Крильона еще в Невере.
-Ага! - сказал Карл IX при этом известии, подмигивая одним
глазом сиру де Коарассу.- Мне кажется, что теперь пора уже
кончить мою поэму!
Маргарита удивленно посмотрела на брата и хотела что-то
сказать.
-Тише! Коарасс понимает меня. В свое время и ты поймешь
все, что нужно!
А Рене по-прежнему занимался бесплодными поисками. Однажды
- это было как раз в вечер возвращения герцога Крильона - он
осторожно крался по коридору, соединявшему кабинет королевы-
матери с апартаментами принцессы, и -тут с ним случилось
странное приключение. Неожиданно его охватили сзади две
мускулистые руки, к горлу приставили острие кинжала, и чей-то
незнакомый голос сказал:
-Не шевелитесь и не вздумайте крикнуть! Вам не будет
сделано ни малейшего вреда, но, если вы окажете сопротивление,
вы будете убиты на месте.
Рене был вообще не из храбрых, а при этих обстоятельствах
нечего было думать о сопротивлении.
-Что вам нужно от меня? - испуганно спросил он.
-Я хочу дать вам хороший совет. Я знаю, что вы враг сира
де Коарасса. Правда это?
-Да вам-то что до этого? Вы его друг?
-Наоборот, я ненавижу его. Сир де Коарасс мой смертельный
враг! Однако слушайте меня! Король позволил вам убить Коарасса,
если вы застанете его у ног принцессы Маргариты, но вы никак не
можете найти своего врага.
-Увы, это правда!
-Ну а я знаю, где он, и могу показать его вам! Он в Лувре,
и каждый вечер принцесса навещает его!
-Но где же он? - спросил Рене, чувствуя, что у него от
радости кружится голова.
-Подите за мной! - ответил таинственный незнакомец, после
чего взял Рене за руку и повлек его за собой по винтовой
лестнице.- Кстати, ваш кинжал достаточно хорошо закален, мессир
Рене? - шепотом спросил он.
-Мой кинжал легко пробивает золотой экю. Вообще могу
сказать, что нет такой кольчуги, которая могла бы устоять!
-Неужели?
-Да, если только не считать кольчуги, которую выковал для
покойного короля Генриха знаменитейший миланский оружейник. Эту
кольчугу не может пробить ни один кинжал!
-Ну, кожа сира Коарасса будет чуть-чуть понежнее, чем эта
кольчуга! - сказал незнакомец.
-Надеюсь, что так! - со злой усмешкой ответил Рене. Они
продолжали, разговаривая, подниматься по лестнице.
-Однако,- сказал Рене,- значит, сир де Коарасс помещен на
самом верху?
-Да,-ответил незнакомец.- Может быть, вам известно, что
рядом с комнатой пажа Рауля имеется помещение, которое когда-то
занимала девица Гюито, первая камер-фрейлина королевы. В
настоящее время там никто не живет, и принцесса поместила туда
сира де Коарасса.
-А когда именно она навещает его?
-Слышите, бьет девять часов. Король как раз встает из-за
стола, и через десять минут любящие сердца будут вместе!
Они как раз подошли к дверям комнаты Рауля. Незнакомец
достал из кармана ключ, отпер дверь и осторожно ввел туда Рене.
Комната пажа Рауля была невелика, но обставлена довольно
комфортабельно. Плотные портьеры пышными складками маскировали
двери и окна, около камина стояла уютная кушетка, на столике -
небольшая лампа, бросавшая от себя мягкий свет.
Незнакомец на цыпочках подошел к оконной гардине,
отодвинул ее в сторону и сказал Рене:
-Спрячьтесь там и ждите!
Когда Рене забрался за гардину, незнакомец оправил
складки, осторожно вышел и запер за собой дверь.
Парфюмер королевы стал с трепетом и злобной радостью ждать
момента, когда ему удастся свести счеты с врагом.
Но вот скрипнул ключ, послышался звон отпираемого замка, и
в комнату вошла какая-то женщина. Она была закутана в
просторный плащ, а ее лицо закрыто бархатной полумаской.
Эта женщина оглянулась по сторонам, подошла к другой двери
и осторожно стукнула два раза. Тогда и эта дверь открылась, и
на пороге показался бледный, покачивающийся от слабости сир де
Коарасс. Замаскированная женщина обвила руками его шею, увлекла
к кушетке и сама уселась там. Генрих опустился около нее на
колени, взял ее руки, поднес к своим губам и тихо сказал:
-О, дорогая Маргарита!
В этот миг Рене выскочил из-за гардины и бросился с
обнаженным кинжалом на Коарасса, который стоял к нему спиной.
Замаскированная женщина пронзительно вскрикнула, но Реие быстро
опустил смертельное оружие и ударил им принца между лопаток.
Рене нацелился попасть принцу как раз между лопаток, но
каков же был его ужас, когда от удара клинок кинжала разлетелся
на три части, а принц вскочил здравым и невредимым. С гибкостью
и быстротой тигра, бросающегося на промахнувшегося охотника,
Генрих кинулся на оцепеневшего Флорентийца, схватил его за
руку, вырвал обломок кинжала и приставил свой кинжал к горлу
растерявшегося парфюмера. В то же время и женщина скинула с
себя маску, причем Рене с новым испугом увидел, что перед ним
вовсе не Маргарита, а ее камеристка Нанси.
Девушка насмешливо улыбнулась и сказала тоном капризного
ребенка:
-Вот злой! Вы хотели убить моего миленького в тот самый
момент, когда он только-только собрался признаться мне в своих
чувствах!
Рене мысленно спрашивал себя, уж не сам ли дьявол во плоти
этот Коарасс, как вдруг открылись еще две двери, и в одной из
них показался король Карл IX, а в другой - Пибрак, Крильон и
Ноэ.
-Ваше величество,- сказал Генрих,- этот субъект покушался
убить меня!
-Я знаю,- ответил король,- я все видел!
-Государь,- пролепетал Рене,- вы сами позволили ее
величеству...
-Постой, дружок! - надменно перебил его король.- Я
действительно дал разрешение убить сира де Коарасса, но при
непременном условии, если он будет застигнут тобой у ног
принцессы Маргариты, а никак уж не у ног Нанси!
-Фи, фи! - сказала Нанси.- Убить моего миленького дружка!
-А так как ты превысил полномочия,- продолжал король,- то
и будешь тут же повешен!
-Государь! Государь! - умоляюще крикнул Рене.
-Ну, я понимаю еще - убить какого-нибудь мелкого
дворянчика,- прибавил король.- Но убить сира де Коарасса! Да
как ты мог решиться на это?
-Насколько я знаю, сир де Коарасс не царской крови! - с
отчаянием заметил Рене.
-Ты думаешь?- спокойно спросил Карл IX.- В таком случае
объясните ему, кузен, каким образом вы стали зваться сиром де
Коарассом.
Услыхав слово "кузен", Рене подумал, что все это просто
снится ему, но у него, несчастного, вырвался какой-то хриплый
вой, словно у попавшего в капкан зверя, когда он услыхал слова
мнимого сира де Коарасса:
-Меня зовут Генрих Бурбонский, я наследный принц Наварры,
а родился я в замке Коарасс.
Король с тем жестоким добродушием, которое бывало иногда
свойственно ему, сказал:
-Ты сам теперь видишь, бедняга, что веревка, на которой
тебе предстоит быть повешенным, достаточно намылена!
-Государь! Пощады! - крикнул Рене, падая на колени. Однако
Карл IX только пожал плечами и сказал, обращаясь к Крильону:
-Герцог, однажды я уже поручил вам неприятное дело, а
теперь вам снова придется заняться им!
-Дело-то само по себе очень приятное,- ответил
неустрашимый Крильон,- но все же мне надо сначала хорошенько
подумать, прежде чем я возьмусь за него! Если вы, ваше
величество, благоволите вспомнить...
-Полно, герцог! - надменно сказал король.- Я могу
позволить одурачить себя, когда дело касается какого-нибудь
простого горожанина, но тут, когда совершено покушение на
принца моего дома...
-В таком случае, государь, я могу взяться за дело лишь при
том условии, что будут отброшены в сторону всякие излишние
формальности. Предыдущий опыт уже доказал на этом самом
господине, что даже отличные учреждения могут функционировать
совершенно неправильно!
-Ты прав! - сказал король.- Ну-с, дальше?
-Скажем, так,- продолжал герцог.- Что такое представляет
собой Рене? Взбесившееся животное, нечто зловредное, от чего
надо избавиться как можно скорее...
-Вот это недурной портрет! - заметила Нанси.