Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Parry combat in Swordsman VR!
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Понсон Террайль Весь текст 1790.37 Kb

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 113 114 115 116 117 118 119  120 121 122 123 124 125 126 ... 153
собеседнице правоту выставленного им тезиса.
      -Но,-  предупредил  он,-	если  вашему высочеству угодно,
чтобы	я   мог   сделать  это	вполне,  благоволите  запастись
терпением, так как моя речь будет продолжительна!
      -Говори,	милочка мой Рауль, говори! - ответила герцогиня
и, взяв юношу за руку, притянула его к себе, после чего усадила
на скамеечку у своих ног.
      -Любовь,-  продолжал  тогда Рауль,- это прежде всего дело
воображения,	это    болезнь,   которая   выражается	 самыми
разнообразными	симптомами  и которую нельзя лечить одним и тем
же средством.
      -Вот как?
      -Я  знавал  при дворе покойного короля некоего дворянина,
который  с  уверенностью  твердил,  что  больше  всего любят ту
женщину,  которая хуже всего обращается с вами и заставляет вас
терпеть тысячу мук...
      Герцогиня    кинула   на	 юношу	 взгляд,   красноречиво
говоривший: "Неблагодарный!".
      Однако Рауль спокойно продолжал:
      -Если  вы  страстно  любите женщину, она перестает любить
вас;  если  женщина  страстно любит вас, она становится для вас
невыносимой!
      -Да неужели, милый Рауль!
      -Любовь  не  может процветать на широкой проезжей дороге,
где  нет  препятствий  и  измен.  Для  ее процветания требуются
затруднения, страдания, измены, тысячи мук; иначе она чувствует
себя  как рыба, вытащенная на берег, или как птица, брошенная в
воду...
      -Но,  милый  Рауль,  знаешь ли ты, что твой портрет любви
отвратителен?
      -Отвратителен,- может быть, но зато правдив, и, если ваше
высочество разрешите мне, я докажу, что это так.
      Не  отвечая,  Анна  Лотарингския	кинула на юношу взгляд,
полный	властных чар. Тогда Рауль нетал со скамеечки, преклонил
колени	и взял герцогиню за руку. Анна не отдернула руки и даже
бровью не повела, когда смелый юноша поцеловал эту руку.
      -Ну-с,  я  слушаю  вас,  прекрасный рыцарь! - сказала она
улыбаясь.
      -Ваше  высочество!  - заговорил Рауль.- Вам угодно было с
благосклонностью  взглянуть на меня, смиренного и ничтожного, и
возвести до себя. Здесь мы одни, здесь принцесса уступает место
женщине,-  и  с этими словами Рауль, обняв герцогиню, поцеловал
ее.
      -Далее?
      -Да,  здесь  вы  любите  меня. Но завтра или даже сегодня
вечером  улицы	наполнятся народом, и во главе блестящей свиты,
окруженный  изящнейшими  и  благороднейшими синьорами, прибудет
герцог	Гиз.  Все  с  приветствиями преклонятся пред герцогиней
Анной, дочерью лотарингских герцогов, внучкой Людовика Святого,
и  никто не обратит внимания на мелкого дворянчика, который тут
же отойдет в тень!
      Герцогиня  взяла обеими руками голову юноши и вернула ему
поцелуй, который он осмелился дать ей перед тем.
      -Ну   так   вот,-   продолжал  Рауль,-  обволакивать  вас
взглядом,  тайно обожать вас, когда все будут выражать вам свой
восторг  и  преклонение, это мука, это ад, но в то же время это
счастье...
      -Ну, так будь счастлив! - ответила герцогиня, снова целуя
его.
      Рауль  собирался	продолжать свою теорию любви, но в этот
момент	в  дверь  постучали. Это явились слуги мэтра Гардуино с
ужином.
      -Друг  мой  Рауль,-  шепнула  герцогиня,-  чтобы доказать
тебе,  что любовь, приравниваемая к пытке и аду, иной раз может
стать раем, приглашаю тебя отужинать со мною!
      Рауль   радостно	вскрикнул.  Затем,  заперев  дверь,  он
придвинул накрытый столик к креслу герцогини, сам уселся против
нее и стал ухаживать за нею, не переставая весело болтать.
      -Позволите  налить вам? - спросил он, взяв графин с белым
вином.
      -Это что за вино?
      -Белое луарское! Я люблю его больше всех других!
      -Ну,  так  и  пей  его  сам на здоровье. Я же предпочитаю
жюрансонское!  - и с этими словами Анна взяла графин названного
вина и налила себе полный стаканчик.
      Они  ужинали  очень  нежно,  весело и мило. Не переставая
слушать  остроумную  болтовню  пажа, герцогиня время от времени
прихлебывала вино. Вдруг она сказала:
      -Как странно!.. Меня клонит ко сну!
      -Тут  нет  ничего  удивительного,-  возразил Рауль,- ваше
высочество   еще   не	отдохнули  от  нашего  продолжительного
путешествия!
      Однако с каждой минутой Анна Лотарингская становилась все
более утомленной, а через час спала глубоким, непробудным сном.
Тогда Рауль вышел из комнаты и отправился к мэтру Гардуино. Тот
при виде юноши коротко спросил:
      -Ну?
      -Она спит!
      -Значит,	теперь	мы  можем  впустить наваррского короля!
Тогда Рауль спустился к входной двери и отпер ее.


			     XII

      Весь  день  король  Генрих  III  не  видал Крильона, зато
прибыл	 герцог  Гиз  и  выказал  такую  почтительность,  такую
преданность,  что  король  окончательно  встал	на точку зрения
Келюса и решил, что Генрих Наваррский - просто интриган!
      Оставшись наедине с Келюсом, король сказал, положив локти
на стол:
      -Ну-с, друг мой Келюс, что ты думаешь о моем кузене?
      -Я   думаю,   государь,	что  было  большой  ошибкой  не
арестовать   этого  наваррского  королишки,  который  старается
поссорить ваше величество с лучшими друзьями!
      -Неужели ты думаешь, что это легко сделать?
      -Арестовать   наваррского   короля?  Господи!  Для  этого
достаточно трех ландскнехтов и гвардейского капитана.
      -А Крильон?
      -Ну  вот	еще!  Можно,  кажется,	разок  обойтись  и  без
благословения  Крильона!  Да ведь герцога нет в данный момент в
Блуа.
      -Разве? Где же он?
      Келлюс  принял таинственный вид и стал врать без зазрения
совести:
      -Он  отправился  в  Орлеан; там у него имеется на примете
богатая вдова, на которой он собирается жениться.
      -Вот  как?  Это  забавно!..  Значит,  он мне не помешает!
Гм... все это очень важно, очень... Но что я с ним сделаю, если
даже решу арестовать?
      -Да отправите его в Венсенскую крепость, только и всего!
      -Сбежать	можно  отовсюду, и только положение значительно
ухудшится.  Покойный  брат-король  посадил  Генриха Наваррского
однажды    в	эту    самую	Венсенскую   крепость,	 а   он
преспокойно скрылся оттуда.
      -Ну,  в  таком  случае  проще  всего  было  бы втихомолку
отделаться  от этого королишки! О, я знаю, что вы, государь, не
любите	мешаться  в  такие  дела!  -  поспешил	сказать  Келюс,
заметив,  с  каким отвращением король отшатнулся от него.- Но к
чему  же тогда иметь верных, преданных друзей? Эти друзья вовсе
не  обязаны  знать,  что  данный  субъект  -  именно наваррский
король.  Мало  ли  какие ссоры происходят в темноте!.. И если в
Луару  будет  спущено  одним  трупом  больше,  то  что за беда,
особенно если обо всем этом никто не узнает!
      -Но о каких друзьях ты говоришь? Кто они?
      -Во-первых, я сам. потом Эпернон и Шомберг!
      -Но я сослал Шомберга!
      -Так-то  так,  но  это  так  скоро не делается, и едва ли
Шомберг уже уехал.
      -Если он не уехал, пусть остается. Я прощаю его... Но все
же вас будет только трое, а этого слишком мало!
      -Вы   только   дайте   мне  все  полномочия  действовать,
государь,  а  там  я  уже  справлюсь! Можно будет обратиться за
содействием к лотарингцам. Да вообще вашему величеству не о чем
беспокоиться:	я   все   устрою,   со	всеми  переговорю,  все
подготовлю.
      Генрих III некоторое время колебался. Наконец он сказал:
      -Да  уверен  ли  ты,  что наваррский король действительно
злоумышляет против меня?
      -Господи! Да разве можно сомневаться в этом!
      -В таком случае поступай как хочешь. Я умываю руки!
      -Что  же,-  ответил  повеселевший Келюс,- опрятность - не
последняя  добродетель!  Однако  раз  браться  за  дело, так уж
браться! - и с этими словами он поспешно направился к выходу.


			    XIII
    Выйдя  на  замковый  двор, Келюс  увидал  фигуру
какого-то  человека,  плотно закутавшегося  в  плащ.
Миньон	сразу  узнал в нем герцога Гиза  и,  вежливо
поклонившись ему, сказал:'
      -Не  соблаговолит  ли ваше высочество  уделить
мне минуту внимания?
      -С удовольствием,- ответил тот.- В чем дело?
      -Я  должен  рассказать вещи, очень  интересные
для  вашего высочества. Но сначала отойдем  ближе  к
середине; мы стоим у самой стены, а ведь "и  у	стен
порой бывают уши"!
      Гиз согласился с этим. Они отошли на середину
 двора, и здесь Келюс продолжал:
      -Я могу оказать вашему высочеству большую
услугу!
      -Вот как? Ну, так говорите, мсье Келюс!
      -Вашему высочеству, наверное, было бы чрезвычайно приятно
одним ударом восторжествовать над злейшим политическим врагом?
      -Что вы хотите сказать этим?
      -Разве я выразился недостаточно ясно? Ну, так скажите мне
в таком случае, как вы смотрите на наваррского короля?
      -Как  на	своего	злейшего  врага, которого я ненавижу от
всего сердца!
      -Значит,	вашему	высочеству было бы приятно узнать о его
кончине?
      -Разве  он  умер?  -  поспешно  спросил  Гиз, задрожав от
радости.
      -О,  пока  еще нет, но... этого очень недолго ждать, если
только мы сторгуемся с вашим высочеством!..
      -Ах,  да	бросьте  вы  это  нелепое титулованье! Говорите
лучше толком: вы хотите предложить мне какое-нибудь соглашение?
      -Вот  именно,  и	притом	такое,	которое  я  не	мог  бы
предложить наваррскому королю. У него мошна слишком жидка!
      -А, значит, вам нужны деньги, мсье Келюс?
      -Вот  именно,  герцог!  Я  в  долгу,  как  в шелку, и мне
непременно  надо  раздобыть  сто  тысяч  турских  ливров, чтобы
вырвать имения из рук жидов.
      -Сто тысяч турских ливров?
      -Господи! Разве жизнь наваррского короля не стоит этого?
      -Скажите	мне  сначала,  какая  связь между этой суммой и
наваррским королем?
      -Та,  что  если  я  получу эту сумму, то завтра... завтра
ваше   высочество   услышите,  что  с  вашим  кузеном  Генрихом
Бурбонским приключилась беда.
      -Разве он в Блуа?
      -Я думаю!
      -Значит, он скрывается где-нибудь у гугенотов?
      -Вполне возможно, герцог!
      -Но  в  таком  случае,  дорогой  мсье Келюс, если мне так
важно отделаться от кузена, то...
      -То вы сможете обойтись и без меня?
      -Да  ведь  подумайте  сами, дорогой мсье Келюс: сто тысяч
турских ливров - хорошенький капиталец!
      -Который	вы хотите сэкономить? Это будет большой ошибкой
с  вашей  стороны,  потому  что, если я не вмешаюсь в это дело,
наваррский король успеет покинуть город!
      -Ну, город так мал, что если поискать как следует...
      -Что   же,   поищите!  Даже  если  вы  найдете,  в  чем я
сомневаюсь,  то вам будет мало радости: король Генрих III будет
страшно разгневан, и вы испортите все дело!
      -А разве против вас он ничего не будет иметь?
      -Дорогой	герцог,  раз  я  берусь  за это дело, значит, я
тщательно исследовал почву под собою!
      -Значит, вы так-таки хотите получить сто тысяч?
      -О,  в  данный  момент  мне  будет  достаточно, если ваше
высочество дадите мне слово...
      -Даю вам его!
      -И еще...
      -Как? Это еще не все?
      -И  еще  полдюжины рейтаров, из тех, что считают за честь
умереть за ваше высочество!
      Герцог   кликнул	своего	пажа  и  приказал  ему	позвать
Теобальда.  Появился  громадный,  зверского  вида  гигант;  Гиз
сказал ему несколько слов, и он, поклонившись Келюсу, ушел.
      Через  четверть  часа  после  этого  по  улицам Блуа тихо
крался небольшой отряд в девять человек. Все они были в масках,
и встречные при виде их говорили:
      -Вот    дворянское    отродье,	отправляющееся	 искать
приключений!
      Этот  отряд,  под  предводительством  Келюса,  отправился
прямо  к дому старого сира де Мальвена, но постучал не в ворота
старца,  а  в  окно  к	его  соседу.  При  первом же стуке окно
распахнулось, и оттуда высунулась голова псаломщика.
      -Где он? - спросил Келюс.
      Псаломщик,  вероятно,  знал,  о ком идет речь, потому что
сейчас же ответил:
      -Он ушел под вечер и не возвращался.
      -Ты выследил его? Да? Значит, можешь вести нас? Псаломщик
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 113 114 115 116 117 118 119  120 121 122 123 124 125 126 ... 153
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама