Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Понсон Террайль Весь текст 1790.37 Kb

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 115 116 117 118 119 120 121  122 123 124 125 126 127 128 ... 153
храбрым.  Только  один	Крильон внушал ему бесконечный ужас, но
ведь и то сказать - Крильон не знал себе соперника в то время и
пользовался  к тому же чрезвычайным авторитетом. Поэтому теперь
он спокойно поджидал натиска Ноэ с товарищами.
      Рейтары,	увидев	приближавшихся	гасконцев, встретили их
залпом.  Но  они  поторопились,  плохо	прицелились, и из среды
противников  выбыл  из	строя  только  один.  Вторично зарядить
аркебузы   рейтары   не   успели,   и  им  пришлось  вступить в
рукопашную.
      Келюс,	д'Эпернон   и	пятеро	 рейтаров   сцепились с
гасконцами,  но  те  в	первый	же момент выбили из строя двоих
рейтаров.  Поэтому  сразу  установился парный бой, в котором не
принимали  участия  со	стороны  гасконцев  кучер, а со стороны
миньонов   -   Шомберг.  Последний  от	нечего	делать	занялся
высаживанием двери дома Гардуино.
      Заметив  это,  возница медленно слез с козел и, подойдя к
Шомбергу,  сказал:  "Простите,	сударь,  но  я	вижу, что вы не
заняты, а потому..." - и он обнажил шпагу.
      Шомберг взглянул на него и испуганно вскрикнул:
      -Это Крильон!
      Келюс,  храбро выдерживавший натиск Амори де Ноэ, услышал
этот  возглас,	испуганно обернулся и... пал, пораженный прямым
ударом шпаги Ноэ в грудь!
      Лагир  и	Эпернон  бились с ожесточением, не уступая друг
другу  ни  пяди земли. Поэтому Ноэ отправился на помощь к самым
младшим товарищам, сражавшимся с рейтарами.
      Тем  временем  Шомберг  довольно прилично держался против
Крильона, который был в отличном расположении духа.
      -Дорогой мсье Шомберг,- сказал он,- не скрою, что я очень
доволен вами: вы фехтуете на славу!
      -Для  меня большая честь - возможность скрестить оружие с
вами, герцог! - насмешливо ответил Шомберг.
      -Поэтому я хочу на некоторое время пощадить вас, чтобы мы
могли поболтать друг с другом.
      -Убейте  меня,  если  можете,  герцог,  но  не  щадите! -
сердито ответил Шомберг.
      -Какого черта вам здесь нужно, собственно говоря?
      -А вам?
      -Я пришел на помощь друзьям!
      -Вот и я тоже!
      -Вот как? Ну, будем продолжать!
      Но  продолжать  им  не  удалось:	шум битвы разбудил весь
околоток,  и  крики  горожан,  высунувшихся  из окон, привлекли
внимание  дюжины  рейтаров, пьянствовавших в соседнем кабачке и
сейчас же бросившихся на помощь соотечественникам.
      -Черт  возьми!  -  сказал  тогда	Крильон.- Это настоящее
сражение! Надо кончать!
      Он сделал выпад, и Шомберг рухнул на землю, как перед тем
Келюс.
      Эпернон,	получивший  от	Лагира	уже  три изрядные раны,
собирался  удрать  с  поля битвы, но появление рейтаров придало
ему храбрости. Вдруг в верхнем этаже дома Гардуино распахнулись
два  окна  и  в  них  показались  наваррский  король  и Рауль с
аркебузами  на	прицеле.  Грянуло  два	выстрела, и два рейтара
рухнули  на  землю.  В	тот же момент послышался громовый голос
Крильона, гаркнувшего:
      -А,  канальи!  Значит, вы забыли, что меня зовут Крильон?
Через  десять  минут  после этого шесть трупов лежали на улице.
Шомберга  и  Келюса,  которые  еще дышали, перенесли в соседний
дом, а Энернон, в сопровождении уцелевших рейтаров, обратился в
бегство.
      Тогда Крильон сказал Генриху Наваррскому:
      -Поспешим,   государь,   потому  что  французский  король
способен  послать  на  нас  целую  армию, когда узнает о смерти
своих миньонов!
		    XVII

      -Друг  мой  Крильон,- ответил Генрих,- я сам хотел бы как
можно  скорее  покинуть  Блуа,	но...  мы  должны взять с собою
старого Мальвена и его внучку Берту!
      -Вот   как?   -	улыбаясь   отозвался   Крильон.-  Готов
поручиться, что тут уже...
      -Как  всегда,  добрый  мой  Крильон;  как  мое  ухо чутко
прислушивается	с  радостным  трепетом	к  звону  скрещиваемого
оружия,  так  и  сердце  вечно	будет  биться  навстречу  новой
страсти! Но и помимо того опасность...
      -Да  ведь  мои  родственники охраняют ее, с нею ничего не
случится, государь!
      -Сегодня	да,  но  завтра?  Нет, Крильон, ступай за нею и
приведи ее прямо на шаланду!
      Крильон  поклонился  и  отправился  исполнить  поручение.
Тогда  Генрих  приказал вытаскивать бочки с золотом и нагружать
их  на	телегу, что было делом четверти часа. Теперь можно было
уже  двинуться	в  путь,  но  в  самый последний момент Генриху
пришла в голову новая мысль.
      -Вот что, господа,- сказал он,- я решил раздобыть для вас
пропуск,  который  проведет  нас  через  все католические армии
мира!
      -От кого же будет этот пропуск? - спросил Лагир.
      -А  вот  увидите!  -  ответил  Генрих и, отведя в сторону
Гардуино, сказал ему: - Я убедился, что твой снотворный порошок
отлично  действует;  несмотря  на  страшный  шум,  герцогиня не
проснулась;  но  хватит  ли  действия  этого  наркотика  еще на
некоторое время?
      -Смотря	на   какое,   государь.   Что  вы,  собственно,
предполагаете?
      -Я  хочу	закутать  герцогиню в плащ, взвалить на плечи и
перенести на шаланду!
      -О, государь! Вот это - мысль!
      -Не правда ли? Ну, так не проснется ли она прежде, чем мы
перенесем ее?
      -Нет, государь, действие порошка продлится еще по крайней
мере часа три!
      -В  таком  случае  за  дело!  -  и,  подозвав Ноэ, Генрих
посвятил его в свой план.
      Последний встретил полное одобрение гасконца.
      Герцогиня спала глубоким сном, у ее изголовья дежурил паж
Амори, который воспылал смертельной ненавистью к друзьям Анны и
потому был верным помощником Рауля.
      Остановившись   около   спящей,  Генрих  некоторое  время
смотрел на ее прекрасное лицо, и затем сказал:
      -Она удивительно красива, Ноэ!
      -Это красота тигра, государь!
      -Да, но тигр - очень красивое животное, милочка!
      -Ах,   вот  как!	Я  ведь  и  забыл,  что  сердце  вашего
величества  отличается	завидным  простором и способно вместить
еще одну страстишку!
      -Гм... гм... Как знать, чего не знаешь, милый друг мой?..
Потом  как-никак,  а  герцогиня  - моя двоюродная сестра, и мне
приходит в голову целая куча разных мыслей...
      -Одна разумнее другой!
      -Во-первых,  надо  обратить герцогиню в протестантство, а
для  этого  прежде  всего  надо изолировать ее от растлевающего
влияния  католицизма.  С  этой целью мы и похитим ее! Расстели-
ка на полу свой плащ, Ноэ!
      Ноэ повиновался. Тогда наваррский король, с лица которого
не  сбегала  улыбка,  навеянная последней шутливой фразой, взял
Анну  за голову, а Рауль - за ноги, и они осторожно положили ее
на плащ.
      -Друзья  мои!  -	сказал	затем  Генрих, не изменяя своей
шутливости даже в такой серьезный, полный опасностей момент.- С
принцессой  Лотарингской  нельзя  обращаться как с какой-нибудь
женщиной  низкого  звания! Надо быть принцем крови, чтобы иметь
право  дотронуться до нее, а потому я сам займусь этим делом! -
и,  сказав это, он осторожно завернул герцогиню в плащ, взвалил
ее себе на плечо, после чего скомандовал: - Вперед!
      Гардуино	запер  дом,  поручил  его  Божьему милосердию и
королевскому  гневу и через пять минут уже шел по направлению к
Луаре,	 сопровождая   Генриха,  несшего  герцогиню  Монпансье.
Шествие  замыкали  Лагир  и  Рауль,  следовавшие  с обнаженными
шпагами.
      -Ах, что это за очаровательная женщина! - вздыхая, сказал
Рауль.- К несчастью, я люблю Нанси...
      -Все еще?
      -Более, чем когда-либо, мсье Лагир!
      -А  я,  к сожалению, люблю больше всего своего государя,-
вздохнув,  ответил  Лагир,- потому что без этого... без этого я
последовал бы за нею на край света!
      -Ну, теперь вы можете последовать за нею в Наварру!
      -Разве вы думаете, что король отвезет ее туда?
      -Еще бы! Это - славный залог!
      -Значит,	я  буду  иметь возможность снова попытать у нее
счастья, дорогой Рауль!
      -Вы очень наивны, дорогой Лагир!
      -Наивен?
      -Ну   еще  бы!  Если  кто-нибудь	будет  иметь  счастье у
герцогини, то это...
      -Конечно, вы?
      -О, нет! Я люблю Нанси!
      -Так кто же в таком случае?
      -Король Генрих!
      -Ну  вот	еще!  Наш король ненавидит герцогиню не меньше,
чем герцогиня его!
      -Да, но от ненависти до любви - один шаг, да, кроме того,
вспомните - король любит забавные приключения!
      -Аминь!  - сказал Рауль, снова вздыхая при воспоминании о
том,  что  гордая  герцогиня  была  для  него  когда-то простои
влюбленной женщиной.


			    XVIII

      Забрезжили первые лучи рассвета, и на тусклом декабрьском
небе   выступили  гребни  прибрежных  холмов.  Блуа  уже  давно
скрылось из вида, и шаланда быстро неслась по течению.
      Посредине   палубы   устроили  палатку,  где  на	кушетке
положили  герцогиню  Монпансье.  Старый  сир де Мальвен и Берта
сидели	на  корме,  провожая взорами края, которые они покидали
навсегда.  Гасконцы,  по- прежнему одетые матросами, направляли
движение   шаланды,  Амори  и  Рауль  сидели  около  герцогини,
сторожа  ее  пробуждение,  а  Генрих и Ноэ прогуливались взад и
вперед, разговаривая о происшедшем.
      -Возлюбленный  государь,-  сказал  Ноэ,-	я  все	еще  не
понимаю,  о  каком пропуске говорили вы перед нашим отъездом из
Блуа?
      -Этот пропуск - герцогиня, друг мой Ноэ!
      -Как это?
      -До  тех	пор, пока она будет у нас на шаланде, нас всюду
пропустят.  Ну,  да  ты  этого	не  поймешь,  это  уж мое дело!
Скажи-ка  лучше,  сколько теперь времени, ты ведь у нас немного
астроном?
      -Теперь около семи часов. А что?
      -Если  Гардуино  не  ошибся, герцогиня проспит еще час, в
течение  же  этого  времени мы пройдем Сомюр! А ты ведь знаешь,
что  в	Сомюре	устроена  судовая  застава,  охраняемая  людьми
герцога  Франсуа,  моего  прелестного кузена, который ненавидит
меня от всей души.
      -И  прикажет  повесить  вас,  если  вы  попадете	к  нему
инкогнито в руки,государь!
      -Да,  но,  по  счастью,  я  хорошо ориентирован. Капитан,
заведующий  заставной  стражей,-  лотарингец;  он отлично знает
герцогиню и... Но ты уж увидишь!
      Вскоре  в  утреннем  тумане показались строения Сомюра, а
Луару,	 казалось,   перерезывала  какая-то  коса.  Это  и  был
заставный  мост;  от  него  при  приближении  шаланды сейчас же
отъехала  небольшая  лодка,  в	которой сидели четыре матроса и
толстый капитан.
      Последний поднялся на борт шаланды и потребовал капитана.
Генрих	сейчас	же  подошел  к нему с приветствием на чистейшем
немецком языке.
      -Кто вы? - спросил капитан.
      -Люди герцога Гиза! - ответил Генрих.
      -Куда вы следуете?
      -В Нант.
      -С каким грузом?
      Генрих улыбнулся и ответил:
      -Вы слишком любопытны, дорогой капитан!
      -Что  такое?  -  заревел	тот.-  Да знаете ли вы, молодой
человек, что перед вами сам капитан Герман, состоящий на службе
у его высочества герцога Анжуйского и имеющий право знать все!
      -Я  это знаю, но знаю также, что прежде вы были на службе
у Лотарингского дома...
      -Совершенно верно, но...
      -И следовательно, должны знать герцогиню Монпансье?
      -Еще бы! Ведь я состоял в ее личной гвардии!
      -Ну,  так  подойдите  и  посмотрите!  - и с этими словами
Генрих	на  цыпочках подвел толстяка к палатке, откинул полог и
показал капитану пальцем на спящую принцессу.
      Капитан  заглянул  туда,	испуганно отшатнулся и с низким
поклоном поспешил к лодке, чтобы скорее распорядиться пропуском
шаланды.
      Когда снова двинулись в путь, Генрих сказал Ноэ:
      -Ну,  видишь сам теперь, что мой пропуск надежен? Не будь
у  нас	на  борту  герцогини, нам трудно было бы отделаться так
легко!
      -Да, но что вы собираетесь делать с герцогиней? - спросил
Ноэ.
      -В данный момент ей надо прежде всего приготовить сносное
помещение!  -  ответил Генрих.- Возьми-ка Рауля и займись с ним
убранством  одной из кают. В трюме найдется кое-какая мебель, а
у  Рауля  - недурной вкус; он изучил привычки герцогини, да и в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 115 116 117 118 119 120 121  122 123 124 125 126 127 128 ... 153
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама