только тем, что просто оккупировали, но не уничтожали приютившие их клетки
мозга. Тем самым снижалась концентрация настоящего "обидиенса" и его
болезнетворность. Опаснейший вирус сам регулировал свою численность!
Поэтому и не случалось эпидемий в обычном понимании, не возникало локальных
пятен на карте, очагов. Болезнь распространялась, не имея четких границ.
Конечно, Уну все это знал. Очевидно, его интересовала подоплека странностей
"обидиенса".
- Не мучайтесь,- мягко сказал внимательный Уну,- мы тоже, как говорит
в Энэрии, не лыком шиты. Мы шиты прочными капроновыми нитями. На уникальном
резоонансно-электронном микроскопе нам удалось обнаружить программу
функционирования вируса. Это гигантская молекула, свернутая в спираль -
наподобие перфолент старинных компьютеров. Если кончик ленты-программы
оторван, вирус безопасен.
- Да, но кто, когда и чем этот кусок обырвает или не обрывает? -
возразил Сфирк. - Нужен механизм, спусковой крючок, триггер. А это загадка.
Оба замолчали и пристегнули ремни. Самолет встряхнуло в облачном слое.
Показалась земля Супии - зеленая, расчерченная на квадратики идеально
ухоженных полей.
Сидевший перед Сфирком господин европейского вида выключил диктофон,
на который тщательно записывал все разговоры своих соседей во время полета.
В аэропорту Уну повлек Сфирка в ресторан. По его словам, лаборатория
находилась значительно севернее Бэйпина, рядом с подземными усыпальницами
династий Мэй. Электролет должен подбросить ученых прямо на место, но до
рейса оставалось время.
Завтрак начался с зеленого чая, а кончился рисом и супом, который
подавали в фарфоровой чашечке. Уну говорил только о кухне и хвалил Сфирка
за проявленную ловкость при обращении с палочками во время еды.
- Я обещаю вам небольшую культурную программу,- сказал он после
завтрака.- С воздуха мы увидим Великую Стену. Потом зайдем на полчаса в
подземелье и посмотрим гробницы. Жаль, нет времени слетать на центральную
площадь Бэйпина: там дивный дворец семнадцатого века и знаменитая кукла,
изображающая нашего любимого Президента. Фа Зер Фолк сам приказал ее
поставить. Нам не надо оппозиции, мы древний народ и живем обычаями. Каждый
недовольный может подойти к кукле и поругать ее, выразить свои сомнения. А
если уж хочет - ударить куклу палкой, и ему за это ничего не будет.
После прохлады кондиционированного воздуха ресторана бетон летного
поля обдавал жаром. "К обеду здесь будет, как на сковороде", подумал Сфирк,
забираясь в электролет, похожий на летающий автобус. Он сел у окна, чтобы
получше разглядеть Великую Стену.
Электролет плавно поднялся в воздух и понесся на север. Высота была
метров четыреста, что давало возможность хорошо видеть землю. Равнина
быстро сменилась предгорьями.
- Смотрите,- прокричал Уну,- вот она! И таких стен и башен почти
четыре тысячи километров!
Гигантская зубчатая стена с квадратными башнями дыбилась по горам.
Туристы включили видеокамеры. Огромность вложенрного человеческого труда
потрясла Сфирка. Он недоумернно пробормотал:
- Но зачем? Три десятка крепостей, поставленных на путях вероятного
продвижения противника, наверняка дали бы больший эффект при умеренных
затратах...
Глаза Уну впервые за время знакомства со Сфирком стали злыми.
- У нас, людей желтой расы, другой менталитет,- веско сказал он.- Это
вы ищете обходные пути, а мы все делаем до конца и как следует. Пусть на
это уходит больше труда и времени. У нас все это есть - и люди, и время.
...Гробницы династии Мэй представляли собой огромный подземный город.
Туристам разрешалось осматривать его ничтожную часть, где имелось
искусственное освещение. Саркофаги из резного камня выглядели домами. Около
одного из них к Сфирку обратился турист европейского вида.
- Виноват,- сэр,- начал он по-английски,- у вас на руке часы
энэрийского производства. Я давно мечтал иметь такие. Вы купите себе в
Энэрии другие... А за эти я вам отдам лучшие часы в мире - швейцарский
"Ролекск. Это хорошая сделка для вас, а не для меня. Но каприз есть каприз.
Сфирк посмотрел на свои допотопные "Командирские". Красная цена им
была двадцать. К тому же Рогнеда давно жаловалась, что грубый корпус часов
рвет манжеты рубашек и пиджаков, и просила сменить их на более современные.
Плоский и изящный "Ролекс" - то, что надо.
- Нет проблем,- ответил он, расстегивая браслет.
Уну ничего не заметил или сделал вид, что не заметил.
- Пойдемте, Сфирк, еще в один зал. По преданию, там встречаются
призраки, для широкой публики зал закрыт, но для почетных гостей иногда
делается исключение. А кстати, оттуда ближе к лаборатории. Она ведь
находится здесь рядом, в подземных галереях.
Уну дал Сфирку компактный, но мощный карманный фонарь и подвел к
решетчатой двери с надписями на многих языках. Смысл всех был один: прохода
нет. Уну достал ключ, отпер дверь. В лучах фонарей открылся длинный
наклонный тунель, мощенный серым камнем. Туннель привел к большой подземной
камере. Здесь стоял один каменный саркофаг в виде домика с двухскатной
крышей. Пахло тленом, сырой пылью, мышами. Вдоль стен располагались
изваяния мистических людей и животных. Их агатовые глаза отсвечивали
зловещим блеском. Сфирку показалось, что по его лицу пробежало насекомое -
паук или таракан. Он вздрогнул.
- Пойдемте,- прошептал Уну, теребя его за рукав,- здесь нельзя надолго
задерживаться: могут появиться злые духи. Вообще обследована лишь двадцатая
часть этих пещер.
Он вывел Сфирка из зала по другому туннелю, одетому в бетон и с
многими ответвлениями. На всех углах виднелись супийские надписи и знаки,
что позволяло Уну уверенно ориентироваться в лабирирнте. Вскоре впереди
показался свет. За решетчатой дверью стоял малорослый желтолицый солдатик в
кителе цвета майской травы. При подходе Уну и Сфирка он расстегнул кобуру и
положил руку на рукоять пистолета. Уну сунул ему через решетку документы и
что-то сказал по-супийски, показывая на Сфирка. Солдатик, не торопясь,
изучил пропуска. Потом куда-то позвонил по древнему телефону-вертушке,
висевшему на стене, и, наконец, отпер дверь.
Сфирк насчитал еще три таких поста. Только после этого Уну
торжественно объявил, что они находятся в помещениях собственно
лаборатории. Оборудование, демонстрируемое Уну, Сфирку было знакомо хорошо:
в застекленных камерах стояли центрифуги и автоклавы, побескивали плоские
колбы-"матрасы", пчелиными сотами громоздились кассеты с сотнями и тысячами
пробирок. Действительно, великолепным оказался электронный микроскоп с
очень высокой разрешающей способностью. Около него хлопотала миниатюрная
черноволосая девушка в белоснежном халатике. Она радостно улыбнулась Сфирку
и защебетала по-английски, сообщая технические данные прибора.
Уну провел Сфирка в соседний бункер, заставленный вычислительной и
кино-фототехникой, где он обратил внимание на совсем древний кинопроектор.
Уну перехватил его удивленный взгляд и сказал:
- Этот аппарат был сделан в Стране Восходящего Солнца около стал лет
назад. Им пользовался еще генерал Иссии Сиро. Здесь, в бункере, был его
кабинет, а наверху стояли бараки с людьми, на которых он экспериментировал,
отрабатывая методы создания и применения бакоружия.
Уну вздохнул.
- Да, всякая серьезная наука имеет двойное применение, тут уж ничего
не поделать. Иссии Сиро ставил военные задачи, а мы использувем результаты
его исследований исключительно в мирных целях. Генерал продвинулся в науке
очень далеко, и не все его записи нам понятны. Я вирусолог, а вы, как я
понял из ваших статей, еще и инженер-кибернетик. Сдается, именно вы сможете
помочь расшифровать загадочные места рукописи Иссии Сиро. Но для начала
посмотрим фильм, снятый во время второй мировой войны. Старый аппарат уже
отслужил свое, и мы пересняли ленту на компьютерный носитель информации.
Уну достал из сейфа микрокассету - точно такую же, как та, что до сих
пор лежала в кармана куртки Сфирка. Вставил кассету в приемную щель и
набрал код обращения к вычислительной машине. Сделал он это быстро, но
Сфирк код на всякий случай запомнил. На стене вспыхнул полутораметровый
экран, и фильм начался. Сфирк решил, что это не то: шли кадры какой-то
исторической ленты - гремели барабаны, люди с ружьями наперевес и в киверах
с султанами сквозь клубы дыма ломили густыми рядами в атаку, падали, бились
на штыках. Закадровый комментарийй на певучем супийском или бог знает каком
языке Сфирку и вовсе не был понятен. Он наклонился к Уну, глубоко
погрузившемуся в мягкое кожаное кресло:
- Что такое?
- А, ерунда,- махнул рукой тот,- так, муляж из истории бакоружия. В
1801 году корпус Наполеона вторгся на Гаити и вскоре оказался истребленным
вирусом желтой лихорадки. Туземцы лишь довершили разгром, учиненный
заразой.
На экране уже шла хроника первой мировой войны. Разрастались черные
кусты взрывов, падали на землю горящие аэропланы, и броненосец в свинцовых
водах опрокидывался на борт. Длинные ряды лазаретных коек, ямы братских
могил, кресты на могилах. Солдаты с забинтованными головами и на костылях.
Медбратья волокли носилки с больным.
- За время той войны надо пятьдесят миллионов человек,- переводил
Уну,- а боевые потери составили меньше половины - двадцать миллионов.
Остальных унесли в иные миры инфекционные болезни. В основном, вирус
гриппа. Генерал Иссии Сиро сделал вывод: бакоружие куда эффективнее, чем
обычное. И города разрушать не надо, и линкорами засорять морское дно не
потребуется. Победитель получает все.
А на экране между тем разворачивались удивительные вещи. На фоне гор,
в бамбуково-банановой чаще, плясали, пели и бесновались полуголые люди
первобытного обличья. На земле у костра лежал в их плясовом кругу труп
человека.
- Новая Гвинея - Папуа,- пояснил Уну,- ритуальная пляска племени фебе.
Наплясавшись вдоволь, две папуаски ловко каменьями расколотили череп
труба, достали мозг и запихнули в широкий цилиндр, изготовленный из обрубка
бамбуквого ствола.
- А, понял,- сказал Сфирк,- речь идет о куру. Страшная неизлечимая
болезнь со стопроцентной смертностью. Прежде чем погибнуть, больные очень
веселятся. Хохочущая смерть. Выключайте. Я не хочу смотреть, как они будут
поедать полусырой мозг.
Экран погас. Уну вынырнул из глубин кресла, сел нормально.
После некоторого молчания сказал: - Генерал Иссии Сиро занимался, по
всей вероятности, тем же, чем и вы. Он старался выделить вирус болезни,
которая довольно продолжительное время не ослабляет ни физических, ни
умственных способностей зараженного. Она выражается лишь в ослаблении воли
и социальных инстинктов. Сиро стоял на пороге открытия вирусного оружия,
самого совершенного оружия на свете. Победитель получает в свое
распоряжение не развалины и трупы, а города, промышленность, землю и еще -
людей. Не тупых, запрограммированных на некоторые операции роботов, а
классных саморазмножающихся исполнителей, интеллектуальных рабов.
- Я этим не занимался,- горячо возразил Сфирк.- Я просто выделил вирус
и исследовал его. И еще: без спускового механизма такое оружие не будет
массовым! Оно останется в лабораториях!
- Вирус Иссии Сиро очень похож на ваш вирус. Его код как бы склеен из
рибонуклеиновых кислор вирусов куре и Крейцфепльда-Якоба. Поэтому и
механизм быстрого размножения наверняка тот же самый. Наш компьютер для вас
перевел на энэрийский те места рукописи Сиро, где, видимо, он исследует
этот, как вы называете, спусковой механизм. Поработайте с материалами Иссии
Сиро до обеда. У вас есть три часа.
Уну встал и быстро вышел в коридор. Раздался щелчок соседней двери,
Сфирк бесшумно выскользнул из лаборатории и приложил ухо к дверной щели.
Слышался голос Уну - неузнаваемо жестки, властный. Говорил он на каком-то
совершенно не известным Сфирку языке, с лающими нотками. На супийский этот
язык не походил.
Сфирк вернулся в кабинет Уну. Ситуация не нравилась ему. Хотелось