Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Лирика - Сэлинджер Д. Весь текст 359.5 Kb

Над пропастью во ржи

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 31
     - Кой черт тебя укусил? - говорит. - Я только что уснул.
     - Слушай, как это поступают в монастырь? -  спрашиваю  я.  Мне  вдруг
вздумалось уйти в монастырь. - Надо быть католиком или нет?
     - Конечно, надо. Свинья ты,  неужели  ты  меня  только  для  этого  и
разбудил?
     - Ну ладно спи! Все равно я в монастырь не уйду. При моем невезении я
обязательно попаду не к тем монахам. Наверно, там будут одни кретины.  Или
просто подонки.
     Только я это сказал, как Экли вскочил словно ошпаренный.
     - Знаешь что, - можешь болтать про  меня  что  угодно,  но,  если  ты
начнешь острить насчет моей религии, черт побери... - Успокойся, - говорю,
- никто твою религию не трогает, хрен с ней.
     Я встал с чужой кровати, пошел к двери. Не хотелось больше оставаться
в этой духоте. Но по дороге я остановился, взял Экли  за  руку  и  нарочно
торжественно пожал ее. Он выдернул руку.
     - Это еще что такое?
     - Ничего. Просто хотел поблагодарить тебя за  то,  что  ты  настоящий
принц, вот и все! - сказал я, и голос у меня был такой искренний, честный.
- Ты молодчина, Экли, детка, - сказал я. - Знаешь, какой ты молодчина?
     - Умничай, умничай! Когда-нибудь тебе разобьют башку...
     Но я не стал его слушать. Захлопнул дверь и вышел в коридор.
     Все спали, а кто уехал  домой  на  воскресенье,  и  в  коридоре  было
очень-очень тихо и уныло. У дверей комнаты Леги и Гофмана валялась  пустая
коробка из-под зубной пасты "Колинос", и по дороге на лестницу  я  ее  все
время подкидывал носком, на мне были домашние туфли  на  меху.  Сначала  я
подумал, не пойти ли мне вниз, дай, думаю, посмотрю, как там  мой  старик,
Мэл Броссар. Но вдруг передумал. Вдруг  я  решил,  что  мне  делать:  надо
выкатываться из Пэнси сию же минуту. Не  ждать  никакой  среды  -  и  все.
Ужасно мне не хотелось тут торчать. Очень уж стало грустно и одиноко. И  я
решил сделать вот что - снять номер в каком-нибудь отеле  в  Нью-Йорке,  в
недорогом, конечно, и спокойно пожить там до среды. А  в  среду  вернуться
домой: к среде я  отдохну  как  следует  и  настроение  будет  хорошее.  Я
рассчитал, что мои родители получат письмо от старика Термера насчет того,
что меня вытурили, не раньше вторника или среды. Не хотелось  возвращаться
домой, пока они  не  получат  письмо  и  не  переварят  его.  Не  хотелось
смотреть, как они будут читать все это в первый раз. Моя мама сразу впадет
в истерику. Потом, когда она переварит, тогда уже ничего. А мне надо  было
отдохнуть. Нервы у меня стали ни к черту. Честное слово, ник черту.
     Словом, так я и решил. Вернулся к себе в комнату, включил свет,  стал
укладываться. У меня уже почти все было уложено. А этот Стрэдлейтер  и  не
проснулся. Я закурил, оделся, потом сложил оба свои  чемодана.  Минуты  за
две все уложил. Я очень быстро укладываюсь.
     Одно меня немножко расстроило, когда я укладывался. Пришлось  уложить
новые  коньки,  которые  мама  принесла  мне  чуть  ли  не   накануне.   Я
расстроился, потому что представил себе, как мама пошла в  магазин,  стала
задавать продавцу миллион чудных вопросов - а тут меня опять  вытурили  из
школы! Как-то грустно стало. И коньки она купила не те -  мне  нужны  были
беговые, а она купила хоккейные, - но  все  равно  мне  стало  грустно.  И
всегда так выходит - мне дарят подарки,  а  меня  от  этого  только  тоска
берет.
     Я все уложил, пересчитал деньги. Не помню, сколько у меня  оказалось,
но в общем порядочно. Бабушка как  раз  прислала  мне  на  прошлой  неделе
перевод. Есть у меня бабушка, она денег не жалеет. У нее, правда,  не  все
дома - ей лет сто, и она посылает мне деньги на день рождения раза  четыре
в год. Но хоть денег у меня было порядочно, я все-таки решил,  что  лишний
доллар не помешает. Пошел в конец  коридора,  разбудил  Фредерика  Удрофа,
того самого, которому я одолжил машинку. Я его  спросил,  сколько  он  мне
даст за нее. Он был из богатых. Он говорит -  не  знаю.  Говорит  -  я  не
собирался  ее  покупать.  Но  все-таки  купил.  Стоило  она  что-то  около
девяносто долларов, а он ее купил за двадцать. Да еще злился,  что  я  его
разбудил.
     Когда я совсем собрался, взял чемоданы и все, что надо, я остановился
около лестницы и на прощание посмотрел на этот  наш  коридор.  Кажется,  я
всплакнул. Сам не  знаю  почему.  Но  потом  надел  свою  охотничью  шапку
по-своему, задом наперед, и заорал во всю глотку:
     - Спокойной ночи, кретины!
     Ручаюсь, что я разбудил всех этих ублюдков!  Потом  побежал  вниз  по
лестнице. Какой-то болван набросал ореховой скорлупы, и я чуть не  свернул
себе шею ко всем чертям.



                                    8

     Вызывать такси оказалось поздно, пришлось  идти  на  станцию  пешком.
Вокзал был недалеко, но холод стоял собачий, и по снегу идти было  трудно,
да еще чемоданы стукали по ногам, как нанятые.  Но  дышать  было  приятно.
Плохо только, что от холодного воздуха саднили нос и верхняя губа  -  меня
по ней двинул Стрэдлейтер. Он мне разбил губу об зубы, это здорово больно.
Зато ушам было тепло. На этой шапке были наушники, и я их опустил. Плевать
мне было, какой у меня вид. Все равно кругом ни души. Все давно храпели.
     Мне повезло, когда я пришел на вокзал. Я  ждал  поезда  всего  десять
минут. Пока ждал, я набрал снегу и  вытер  лицо.  Вообще  я  люблю  ездить
поездом, особенно ночью, когда в вагоне светло, а за  окном  темень  и  по
вагону разносят кофе,  сандвичи  и  журналы.  Обычно  я  беру  сандвичи  с
ветчиной и штуки четыре журналов. Когда едешь ночью в  вагоне,  можно  без
особого отвращения читать даже идиотские рассказы в  журналах.  Вы  знаете
какие. Про всяких показных типов с квадратными челюстями по имени Дэвид  и
показных красоток, которых зовут Линда или Марсия, они еще всегда зажигают
этим Дэвидам их дурацкие трубки. Ночью в вагоне я могу читать  даже  такую
дрянь. Но тут не мог. Почему-то неохота было  читать.  Я  просто  сидел  и
ничего не делал. Только снял свою охотничью шапку и сунул в карман.
     И вдруг в Трентоне вошла дама и села рядом со мной. Вагон  был  почти
пустой, время позднее, но она все равно села рядом со мной, а не на пустую
скамью, потому что я сидел на переднем месте, а у нее была огромная сумка.
И она выставила эту сумку прямо в проход, так что кондуктор  или  еще  кто
мог об нее споткнуться. Должно быть, она ехала с какого-нибудь приема  или
бала - на платье были орхидеи. Лет  ей,  вероятно,  было  около  сорока  -
сорока пяти, но она была очень  красивая.  Я  от  женщин  балдею.  Честное
слово. Нет, я вовсе не в том смысле, вовсе  я  не  такой  бабник,  хотя  я
довольно-таки впечатлительный. Просто они мне нравятся. И вечно они ставят
свои дурацкие сумки посреди прохода.
     Сидим мы так, и вдруг она говорит:
     - Простите, но, кажется, это наклейка школы Пэнси?
     Она смотрела наверх, на сетку, где лежали мои чемоданы.
     - Да, - говорю я. И правда: у меня на  одном  чемодане  действительно
осталась школьная наклейка. Дешевка, ничего не скажешь.
     - Ах, значит, вы учитесь в Пэнси? - говорит  она.  У  нее  был  очень
приятный голос. Такой хорошо звучит по телефону.  Ей  бы  возить  с  собой
телефончик.
     - Да, я там учусь, - говорю.
     - Как приятно! Может быть, вы знаете моего сына? Эрнест Морроу  -  он
тоже учится в Пэнси.
     - Знаю. Он в моем классе.
     А сын ее был самый что ни на есть последний гад во всей этой  мерзкой
школе. Всегда он после душа шел по коридору и бил всех мокрым  полотенцем.
Вот какой гад.
     - Ну, как мило! - сказала дама. И так просто, без кривляния. Она была
очень приветливая. - Непременно скажу Эрнесту, что я  вас  встретила.  Как
ваша фамилия, мой дружок?
     - Рудольф Шмит, -  говорю.  Не  хотелось  рассказывать  ей  всю  свою
биографию. А Рудольф Шмит был старик швейцар в нашем корпусе.
     - Нравится вам Пэнси? - спросила она.
     - Пэнси? Как вам сказать. Там неплохо. Конечно, это не рай, но там не
хуже, чем в других школах. Преподаватели там есть вполне добросовестные.
     - Мой Эрнест просто обожает школу!
     - Да, это я знаю, - говорю я. И  начинаю  наворачивать  ей  все,  что
полагается: - Он очень легко уживается.  Я  хочу  сказать,  что  он  умеет
ладить с людьми.
     - Правда? Вы так считаете? -  спросила  она.  Видно,  ей  было  очень
интересно.
     - Эрнест? Ну конечно! - сказал я.  А  сам  смотрю,  как  она  снимает
перчатки. Ну и колец у нее!
     - Только что сломала ноготь в такси, -  говорит  она.  Посмотрела  на
меня и улыбнулась. У нее была удивительно милая улыбка. Очень милая.  Люди
ведь вообще не улыбаются или улыбаются как-то противно.
     - Мы с отцом Эрнеста часто тревожимся  за  него,  -  говорит  она.  -
Иногда мне кажется, что он не очень сходится с людьми.
     - В каком смысле?
     -  Видите  ли,  он  очень  чуткий  мальчик.  Он  никогда  не   дружил
по-настоящему с другими мальчиками. Может  быть,  он  ко  всему  относится
серьезнее, чем следовало бы в его возрасте.
     "Чуткий! Вот умора! В крышке от унитаза и то больше чуткости,  чем  в
этом самом Эрнесте.
     Я посмотрел на нее. С виду она была вовсе не так глупа. С виду  можно
подумать, что она отлично понимает, какой гад ее сынок. Но тут дело темное
- я про матерей вообще. Все матери немножко помешанные.  И  все-таки  мать
этого подлого Морроу мне понравилась. Очень славная.
     - Не хотите ли сигарету? - спрашиваю.
     Она оглядела весь вагон.
     -  По-моему,  это  вагон  для  некурящих,  Рудольф!  -  говорит  она.
"Рудольф"! Подохнуть можно, честное слово!
     - Ничего! Можно покурить, пока на нас не заорут, - говорю.
     Она взяла сигаретку, и я ей дал закурить.
     Курила она очень мило. Затягивалась, конечно, но как-то не жадно,  не
то что другие дамы в ее  возрасте.  Очень  она  была  обаятельная.  И  как
женщина тоже, если говорить правду.
     Вдруг она посмотрела на меня очень пристально.
     - Кажется, у вас кровь идет носом, дружочек, - говорит она вдруг.
     Я кивнул головой, вытащил носовой платок.
     - В меня попали снежком, - говорю, - знаете, с ледышкой.
     Я  бы,  наверно,  рассказал  ей  всю  правду,   только   долго   было
рассказывать. Но она мне очень нравилась. Я даже пожалел, зачем я  сказал,
что меня зовут Рудольф Шмит.
     - Да, ваш Эрни, - говорю, - он у нас в Пэнси общий  любимец.  Вы  это
знали?
     - Нет, не знала!
     Я кивнул головой.
     - Мы не сразу в  нем  разобрались!  Он  занятный  малый.  Правда,  со
странностями  -  вы  меня  понимаете?  Взять,  например,  как  я   с   ним
познакомился. Когда мы  познакомились,  мне  показалось,  что  он  немного
задается.  Я  так  думал  сначала.  Но  он  не  такой.  Просто  он   очень
своеобразный человек, его не сразу узнаешь.
     Бедная миссис Морроу ничего не говорила, но вы бы на нее  посмотрели!
Она так и застыла на месте. С матерями всегда так - им только рассказывай,
какие у них великолепные сыновья.
     И тут я разошелся вовсю.
     - Он вам говорил про выборы?  -  спрашиваю.  -  Про  выборы  в  нашем
классе?
     Она покачала головой. Ей-богу, я ее просто загипнотизировал!
     - Понимаете, многие хотели выбрать вашего Эрни старостой класса.  Да,
все единогласно называли его кандидатуру. Понимаете, никто  лучше  его  не
справился бы, - говорю. Ох, и наворачивал же я! -  Но  выбрали  другого  -
знаете, Гарри Фенсера. И выбрали его только потому что  Эрни  не  позволил
выдвинуть  его  кандидатуру.  И  все  оттого,  что  он   такой   скромный,
застенчивый, оттого и отказался... Вот до чего  он  скромный.  Вы  бы  его
отучили, честное  слово!  -  Я  посмотрел  на  нее.  -  Разве  он  вам  не
рассказывал?
     - Нет, не рассказывал.
     Я кивнул.
     - Это на него похоже. Да, главный  его  недостаток,  что  он  слишком
скромный, слишком застенчивый. Честное слово, вы бы ему сказали,  чтоб  он
так не стеснялся.
     В эту минуту вошел кондуктор проверять билет у миссис Морроу,  и  мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (14)

Реклама