Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мэри Стюарт Весь текст 766.59 Kb

Хрустальный грот

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 66
Принимайся за еду, пока я рассказываю. Вот.
     Он принес поднос с горячим бульоном и мясным блюдом с хлебом, сыром и
сушеными абрикосами. К мясу я не мог прикоснуться,  но  остальное,  слушая
Кадала, съел с удовольствием.
     - Ей ничего не известно об их намерениях и о прошедшем. Когда прошлой
ночью она спросила о тебе, ей сказали, что ты здесь, окружен  "королевской
заботой" и снискал "королевское расположение". Ей также передали, что  ты,
образно говоря, переплюнул всех жрецов, столько напророчив. Сегодня  утром
твоя мать пришла удостовериться. Увидев тебя спящим как ребенок, она ушла.
У меня не было случая с ней переговорить, я лишь видел, когда она отбыла в
сопровождении королевского кортежа. Мать сопровождал целый конный отряд, а
женщинам выдали носилки.
     - Ты говоришь, "напророчил", "переплюнул всех жрецов"? - Я приложил к
голове руку. - Чего-то не припомню. Мы находились в пещере под королевским
фортом. Об этом тебе сказали, наверное? - Я поглядел на него.  -  Что  там
произошло, Кадал?
     - То есть ты не помнишь?
     - Мне известно лишь, что они собирались убить меня ради  того,  чтобы
их чертова башня перестала падать. И тогда подсунул  им  какую-то  ерунду.
Опорочив жрецов, я спас бы собственную  шкуру.  В  конечном  счете  просто
надеялся выиграть время и ускользнуть от них.
     - Да, я слышал,  что  они  собирались  проделать.  Интересно,  какими
невежественными бывают  люди.  -  Он  внимательно  посмотрел  на  меня.  -
Забавная, однако, ложь. Откуда тебе стало известно о туннеле?
     - О, очень просто. Мальчишкой я бывал в здешних местах. Сюда же попал
со своим прежним слугой Сердиком. Этот заброшенный  туннель  я  обнаружил,
следя за полетом сокола в лесу.
     - Понятно. Некоторые назвали бы это удачей, если бы не знали тебя. Ты
заходил прямо в него?
     - Да. Впервые услышав о развалившейся западной стене, я уловил  связь
с находившейся внизу заброшенной шахтой.
     Я быстро пересказал Кадалу историю, случившуюся в пещере.
     - Огни, искрящаяся вода, крик - все это  не  походило  на  "виденное"
мною прежде - белого быка и тому подобное. Последнее видение отличалось  и
оказалось гораздо более болезненным. Должно быть, оно в чем-то  напоминало
смерть. В конце я, наверное, потерял сознание. И совсем не помню, как меня
сюда несли.
     - Не знаю об этом. Я застал тебя крепко спящим. Вполне  обычный  сон.
Без особых церемоний я осмотрел тебя всего, чтобы удостовериться  в  твоей
целости. Они тебя не тронули, не считая  царапин  и  порезов,  которые  ты
насобирал, продираясь по лесу. Судя по предоставленному жилью и  обращению
с тобой, не думаю, чтобы на тебя подняли руку, по меньшей мере сейчас. Что
бы с тобой ни приключилось - обморок, экстатический припадок, ты нагнал на
них достаточно страху.
     - Да, но как именно? Тебе рассказывали?
     - Да, рассказывали, у кого  сохранился  дар  речи.  Беррик,  человек,
давший тебе факел, сказал, что жрецы приготовились перерезать тебе глотку,
и, если бы король не стал в тупик, озадаченный вашим  поведением,  они  не
замешкались бы. Мне известно все. Беррик говорит, он не поставил  бы  двух
пенсов за твою  жизнь,  услышав  историю,  рассказанную  матерью,  чушь  о
нечистой силе, явившейся в  темноте.  Тебя  отдали  на  заклание!  Что  ею
овладело?
     - Она думала помочь мне этим. Ей показалось, король  узнал,  кто  мой
отец, и поэтому притащил нас сюда проверить, не знаем ли мы о его  планах,
- проговорил я задумчиво. - И еще. Сразу ощущаешь засилье суеверий. У меня
у самого мурашки по коже побежали. Наверное, она тоже это почувствовала  и
решила волшебству противопоставить волшебство. Поэтому  она  и  рассказала
старую сказку о моем происхождении от злого духа, немного приукрасив ее. -
Я улыбнулся. - Хорошо получилось, и сам бы поверил, если бы не  знал,  как
оно на самом деле.  Ладно,  продолжай.  Мне  интересно,  что  произошло  в
пещере. Я говорил что-то разумное?
     - Нет, не это, если быть точным. Я так и не разобрался, где начало, а
где конец в рассказе Беррика. Он клянется, что передал все почти дословно.
Похоже, он претендует на то, чтобы стать певцом или кем-то  в  этом  роде.
Беррик говорит, ты стоял, глядя на бегущую под стенами воду, а потом начал
говорить, вполне обычно, объясняя королю, как пролегает ход в горе  и  как
от него расходятся трещины. Но тут главный  жрец,  Моган,  что  ли,  начал
кричать: "Детский  лепет!"  Но  ты  перебил  его  воплем,  от  которого  у
присутствующих замерзли яйца. Это слова Беррика, он  не  привык  вращаться
среди джентльменов. У  тебя  закатились  белки,  ты  вытянул  руки,  будто
собираясь поснимать с неба все звезды (опять выражение Беррика, стать  ему
непременно поэтом), и начал пророчить.
     - Да?
     - Так они в один голос  утверждают.  Все  было  завуалировано:  орлы,
волки, львы, вепри и прочие твари, которых выпускают на арену, даже больше
того - драконы! Ты забежал на сотни лет  вперед,  бог  с  ним,  но  Беррик
утверждает, что твои слова звучали как последняя истина, будто  ты  ставил
последний пенни, что твои пророчества сбудутся.
     -  Возможно,  -  сухо  ответил  я,  -  если  сказанное  относилось  к
Вортигерну или моему отцу.
     - Именно так, - подтвердил Кадал.
     - Что же, мне лучше узнать об  этом,  чтобы  потом  ничего  снова  не
придумывать.
     - Все завуалировано, как поэтическая чушь. Красные  и  белые  драконы
схватываются, опустошают страну, льются потоки крови и так далее. Говоря о
будущем, ты сослался на  непререкаемые  авторитеты.  Белый  дракон  саксов
вступает в битву  с  красным  драконом  Амброзиуса.  Поначалу  у  красного
дракона не все ладится, но в итоге он побеждает. Да.  Затем  из  Корнуолла
приходит медведь и сметает всех.
     - Медведь? Ты имеешь в виду вепря, конечно же. Это символ  Корнуолла.
Гм. Возможно, что в конце концов он примет сторону отца.
     - Беррик сказал: медведь. Он произнес слово "артос", хотя  сам  и  не
понял его до конца. Однако ты ясно сказал "артос",  утверждает  он.  Артур
или какое-то имя. Ты не помнишь ни слова?
     - Ни слова.
     - Ну, что ж, я сам больше не  припоминаю.  Но  если  они  будут  тебя
расспрашивать, думаю, ты найдешь способ выведать у них все, что ты  сказал
в пещере. Вполне естественно для пророков  не  помнить  своих  собственных
слов? Оракулы и тому подобное?
     - Думаю, так.
     - Если закончил с едой и чувствуешь себя хорошо, то  лучше  встать  и
одеться. Вот тебя там ждут.
     - Зачем? Клянусь богом, им еще требуются советы? Они  выбирают  новое
место для башни?
     - Нет. Они делают, что ты им сказал.
     - Что?
     - Осушают водоем при помощи трубопровода. Они проработали всю ночь  и
день, подключая насосы для вывода воды из штольни.
     - Но зачем? Башня  не  станет  крепче.  Наоборот,  может  провалиться
вершина скалы. Все, закончил. Забери.  -  Я  отодвинул  поднос  и  сбросил
покрывала.
     - Ты хочешь сказать, что я наговорил все это в своем бреду?
     - Да. Ты сказал им осушить озеро, на дне которого  они  найдут  диких
зверей, сотрясающих королевский форт.  Драконов,  белого  и  красного,  ты
сказал.
     Я сел на кровати, зажав руками голову.
     - Что-то припоминаю. Да, увидел под  водой  камень,  напоминавший  по
форме дракона. Я начал говорить что-то королю об осушении этой лужи, но не
имел в виду непременно осушать ее. Я сказал: "Даже если ты осушишь  озеро,
тебе это не поможет". Именно так.
     Я поглядел на Кадала.
     - Ты хочешь сказать, что они на самом деле выкачивают воду, веря, что
какая-то водная тварь расшатывает фундамент?
     - Ты им так сказал, утверждает Беррик.
     - Беррик - поэт, он приукрашает.
     - Возможно. Но так или иначе, они все собрались там, насосы  работают
не переставая. Король тоже там. Он ждет тебя.
     Я замолчал. Кадал с сомнением поглядел на меня, забрал поднос,  потом
вернулся с полотенцами и серебряным сосудом,  наполненным  горячей  водой.
Пока я совершал омовение, он  копался  в  сундуке,  вынимая  и  расправляя
одежду.
     - Ты не выглядишь обеспокоенным, - продолжал он через плечо.  -  Если
они осушат эту лужу до дна и ничего не обнаружат...
     - Обнаружат. Не спрашивай, что я не знаю, но если сказал... то верно.
Вещи,  которые  я  предвижу  подобным  образом,   сбываются.   Я   обладаю
предвидением.
     Брови у Кадала поползли вверх.
     - А я об этом не знал! Сколько раз ты меня пугал, предвидя  то,  чего
не могли видеть другие!
     - Тебе не впервой меня бояться, Кадал?
     - В каком-то смысле. Но сейчас я не боюсь и  не  собираюсь  пугаться.
Ведь кому-то надо присматривать за дьяволом.  Он  тоже  одевается,  ест  и
пьет. Если ты закончил, хозяин, то давай посмотрим, подойдут ли тебе вещи,
присланные королем.
     - Присланные королем?
     -  Похоже  на  одежду,  которую,  по  их  мнению,   положено   носить
волшебнику.
     - Часом не длинные белые робы со звездами, полумесяцами и  свившимися
змеями? Ого, Кадал...
     - Твоя одежда изорвана, надо было подыскать что-то взамен. Однако  ты
забавно  смотришься  в  этом  одеянии.  Надо  тебе  не  мешкая  еще  разок
попробовать произвести на них впечатление.
     Я рассмеялся.
     - Возможно, ты прав. Надо взглянуть  на  них.  Рано  соревноваться  с
компанией Могана. Гм. Не белая. Что-то темное и черная  накидка.  Пожалуй,
пойдет. Приколю брошь с драконом.
     - Надеюсь, ты не зря столь уверен в  себе.  -  Кадал  поколебался.  -
Может, нам, несмотря на то, что все увлечены, удариться все-таки  в  бега?
Не дожидаться, какой нам выпадет камень? Я могу увести пару лошадей.
     - Удариться в бега? Я по-прежнему пленник?
     - Кругом стража. За тобой смотрят,  но  не  охраняют,  хотя,  клянусь
собакой, это одно и то же. - Кадал посмотрел в окно. - Скоро  стемнеет.  Я
мог бы напеть им чего-нибудь, чтобы успокоить, а ты якобы уснул.
     - Нет, я должен остаться. Если я смогу заставить  Вортигерна  слушать
меня... Дай подумать, Кадал.  В  ночь,  когда  нас  взяли,  ты  виделся  с
Марриком. Значит, известия находятся в пути. Насколько могу  судить,  отец
двинется немедленно. И чем скорее, тем лучше. Он сможет поймать Вортигерна
здесь, на западе, не дав ему возможности соединиться с  Хенгистом...  -  Я
размышлял. - Корабль должен был отчалить три, нет, четыре дня тому назад.
     - Он уже отчалил до твоего отъезда из Маридунума.
     - Что?
     Кадал улыбнулся.
     - А что ты хочешь? У Графа непонятно по какой причине захватили  жену
и сына! Кругом начали распространяться небылицы, и даже Маррик счел нужным
немедленно вернуться к Амброзиусу с этим известием. Корабль отплыл  в  тот
же день и вышел из устья до твоего отъезда.
     Я стоял не шевелясь. Помню, что Кадал суетился, одевая меня в  черную
тогу и пытаясь тайком спрятать в складках  брошь  с  драконом.  Я  глубоко
вздохнул.
     - Это мне и требовалось узнать. Теперь я знаю,  что  делать.  "Пророк
короля",  говоришь?  Их  слова  ближе  к  истине,  чем  они   подозревают.
Королевскому пророку надлежит лишить этих подлых обожателей саксов боевого
духа и вогнать Вортигерна в такое место, где Амброзиус сможет легко с  ним
расправиться.
     - Ты думаешь, сможешь проделать это?
     - Уверен.
     - Надеюсь, тебе также известно, как нам  ускользнуть  отсюда,  прежде
чем они догадаются, на чьей ты стороне.
     - Почему бы и нет? Узнав, куда направляется Вортигерн, мы  отбудем  с
этими новостями к моему отцу. - Я улыбнулся.  -  Так  что  уводи  лошадей,
Кадал, и жди у реки. Поток перегородило упавшее дерево -  у  него,  ты  не
спутаешь. Спрячься и жди поблизости. Но прежде я должен помочь  Вортигерну
выявить драконов.
     Я двинулся к двери, но Кадал опередил меня и положил руку на засов. В
его глазах светился испуг.
     - Ты в самом деле намерен в одиночку отправиться в  самую  гущу  этой
волчьей стаи?
     - Я не один. Запомни это. Если ты не доверяешь мне, доверь тому,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама