Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Питер Страуб Весь текст 671.32 Kb

История с привидениями

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 58
на толстых рожах его  обитателей.  Они  все  просто  несчастные  мудаки.
Неужели ты хочешь провести с ними всю жизнь? - Джим откинулся на стуле и
улыбнулся, довольный неопровержимостью этого старого аргумента.
   Питер тоже чувствовал, что это так. Да, он любил своего отца,  но  из
этого не следовало, что он должен  во  всем  его  слушаться.  Да  и  что
плохого они сделали с Джимом?
   Церковь они не взломали - ведь у Джима были ключи.
   Просто следили за той женщиной. Конечно,  Фредди  Робинсон  умер,  но
никто не сказал, что его смерть была неестественной: может,  его  хватил
удар или он упал и ударился головой.
   И на крыше не было никакого мальчика.
   И на могиле тоже не было.
   - Ты что, теперь должен каждый раз спрашивать у него разрешения?
   - Да нет, он не против того,  чтобы  мы  просто  встречались,  он  не
хочет, чтобы я ходил в такие места, как это.
   - А что здесь такого? - Джим комическим жестом обвел таверну.  -  Эй,
родной! - Бармен недоуменно оглянулся. - Правда, это дивное место?  Верх
цивилизации. Но я знаю, чего боится твой старикан. Он не хочет, чтобы ты
водился с дурной компанией. Да, я и есть эта дурная  компания,  так  что
худшее уже случилось. Пока ты здесь, можешь расплатиться  и  извлечь  из
этого хотя бы удовольствие.
   - А кстати, что с Пенни Дрэгер? - спросил Питер. - Я тебя  с  ней  не
видел недели три.
   Джим поглядел на свет сквозь бокал пива.
   - А, она услышала про эту Мостин и отшила меня. И к тому же ее папа с
мамой узнали, что она пару раз гуляла с покойным Ф.Робинсоном  -  а  мне
эта сучка ничего об этом не сказала, - и теперь держат  ее  взаперти.  И
слава Богу.
   - Думаешь, она гуляла с ним из-за  того,  что  ты  водил  ту  женщину
сюда?
   - Откуда я знаю, парень?
   Эти бабы - сплошная загадка, - он говорил тихо, как бы с  сожалением,
но Питер видел его блестящие глаза и знал, что он  злится.  -  Может,  и
так. Тогда эта Мостин не только прокатила меня, но  и  лишила  подружки.
Вот так вот дружите, - он уронил лохматую  голову  на  стойку,  повернул
лицо к Питеру и горько улыбнулся.
   Потом он поднял голову и постучал по дереву.
   - Эй, родной, еще две фляги!
   - Что ты хочешь? - Питер уже знал,  что  в  голове  его  друга  опять
созрел какой-то невообразимый план.
   - Посмотрим, Кларабель, - подмигнул Джим, и Питер понял, что он давно
все обдумал и позвал его сюда  на  пиво  во  исполнение  первого  пункта
плана. - Что я  хочу?  Не  пора  ли  нам  вернуться  в  милый  маленький
Милберн?
   - Держись от нее подальше, - сказал Питер.
   - Знаешь, наша киска съехала из отеля уже две недели назад. Я  просто
места себе не нахожу. Лишиться ее, этого света у нее под  дверью,  и  ее
пустого чемодана, и ее восхитительного тела. Но я знаю, где ее найти.
   - Да, мой отец оформил сделку. Это ЕГО дом, - Питер  кивнул  головой,
едва не уронив ее на стоику, и понял, что опять напился.
   - Твой старик - трудолюбивый старый гном, - ухмыльнулся Джим.  -  Эй!
Пару лучшего бурбона для меня и моего  друга!  -  Бармен  с  недовольным
видом взял бутылку. - Ну так вот, наша подруга вдруг оставила наш чудный
отель и переехала в дом  Робинсона.  Какое  совпадение,  не  правда  ли?
Только мы с тобой, Кларабель, знаем, какое это  совпадение.  Потому  что
только мы с тобой были на вокзале и видели, что она была там,  когда  не
стало бедняги Фредди.
   - С ним случился удар.
   - О да, она - это удар. Но что странно: Фредди  не  упал  на  рельсы,
нет, его СДУЛО, как будто  т  был  бумажный.  И  сразу  после  этого  ей
загорелось перебраться в его дом. Видишь связь, Кларабель?
   - Нет, - прошептал Питер.
   - Ну напряги мозги. Пит! Нашей кошечке что-то нужно в этом доме. Что?
Деньги? Неизвестно, но что-то она ищет. Так вот, не поискать ли и нам?
   - Не хочу, - пробормотал Питер. Бурбон  хлынул  в  его  желудок,  как
тягучая масляная струя.
   - Думаю, нам пора начинать, - сказал Джим.
   Питер пришел в себя от порыва холодного  ветра.  Он  стоял  у  машины
Джима один. Где Джим? Он позвал его.
   Харди вышел из бара, ухмыляясь, как акула.
   - Извини, что заставил тебя ждать.  Я  просто  выразил  нашему  другу
благодарность за приятно проведенный вечер. Заодно прихватил кое-что  на
память, - он расстегнул молнию на куртке, и оттуда  показалось  горлышко
бутылки.
   - Ты спятил.
   - Я уже и так бешеный. Ты меня знаешь, - Джим открыл машину  и  полез
внутрь. - Теперь вернемся к теме нашей дискуссии.
   - Да, тебе нужно в колледж, - заметил Питер. - Ты так треплешься, что
станешь там первым.
   - Ну, во всяком случае,  я  мог  бы  стать  хорошим  адвокатом.  Ведь
адвокат это просто-напросто супер-трепло. Вот погляди на  этого  старого
Сирса Джеймса.
   Питер вспомнил Сирса Джеймса в машине с бледным,  осунувшимся  лицом.
Потом он вспомнил мальчика на камне у собора св. Михаила.
   - Давай все же держаться от нее подальше.
   - Эту тему мы обсуждать  не  будем.  А  обсудим-ка  лучше,  что  наша
таинственная незнакомка ищет в этом доме.  И  дай  мне,  Кларабель,  эту
бутылочку, чтобы легче думалось. Итак, в этом доме что-то есть.  Что-то,
что ей нужно.
   - Думаешь, она ради этого угробила Робинсона?
   - Не знаю. Во всяком случае, не думаю, что он ни с  того  ни  с  сего
стал бы прыгать по рельсам. Но скажу тебе, что я намереваюсь заглянуть в
этот дом.
   - Ох, нет, - простонал Питер.
   - Бояться нечего. Она же все-таки только женщина, хоть и со странными
привычками. К тому же я вовсе не собираюсь лезть  туда  при  ней.  А  ты
вообще можешь не ходить, если поджилки трясутся.
   Вниз, вниз, к Милберну, по темной проселочной дороге.
   - А как мы узнаем, что ее нет? Она ведь все равно не зажигает свет.
   - Позвоним в дверь, балбес.
   На последнем повороте Питер выглянул в окно и увидел  огни  Милберна,
разбросанные по небольшой лощине, их, казалось, можно  накрыть  ладонью.
Сейчас этот город, где Питер Берне прожил всю  жизнь,  казался  чужим  и
неприветливым.
   Потом он понял, почему.
   - Джим, смотри. На западной стороне нет света.
   - Снег оборвал провода.
   - Но снега не было.
   - Наверное, шел, пока мы сидели в баре.
   - Скажи, ты правда видел мальчика на крыше вокзала?
   - Я только что думал про это, Кларабель. Знаешь, вряд ли.  Ну  откуда
ему там взяться? Поехали скорее, что-то и вправду жутковато.
   Они продолжали путь в сгущающейся темноте.
   Там, в городе. Дон Вандерли сидел за столом в отеле Арчера и смотрел,
как на город внезапно навалилась темнота. Вся улица за окном погасла, но
его лампа продолжала гореть.
   А Рики Готорн вскрикнул, когда неожиданно погас свет, и Стелла  пошла
за свечами - в принципе свет у них гас зимой нередко.
   А Милли Шиэн, тоже разыскивая свечи, услышала стук в дверь,  но  даже
не подумала открыть.
   А Сирс Джеймс, сидя в темной библиотеке, услышал  на  лестнице  топот
ног и сказал себе, что ему померещилось.
 
Глава 7 
 
   А Кларк Маллиген, который две недели  подряд  крутил  у  себя  фильмы
ужасов и насмотрелся всякого, вышел из кинотеатра  подышать  воздухом  и
увидел, как улицу прямо перед ним перебежал незнакомый человек с волчьей
головой.
 
Крушение, часть вторая 
 
Глава 8 
 
   Джим остановил машину в полуквартале от дома. Они смотрели на  темный
фасад, где не горело ни одно окно, не двигалась ни одна фигура.
   Питер Берне продолжал думать о распростертом на рельсах  теле  Фредди
Робинсона и о мальчике, который не был и все же был на крыше и на камне.
И потом он подумал: "Я был прав. Страх протрезвляет".
   - Я думаю, она все равно не включила бы свет.
   - И все же лучше бы он работал, - сказал Джим, все так же  ухмыляясь.
- В таком месте, где живут все эти богатые свиньи, в домах должен гореть
свет. Как в том доме, где жил писатель - Вандерли, что ли?  Когда  идешь
мимо, везде сияет свет, а его дом стоит темный. Просто дрожь берет.
   - А меня от этого дрожь берет. Кроме того, это незаконно.
   - Боишься? - Харди повернулся, и Питер увидел, что он горит  желанием
действовать, двигаться, снести все препятствия, которые мир поставит  на
его пути. - Думаешь, наша подружка очень беспокоится о том, что законно,
а что нет? Думаешь, она купила этот дом по закону?
   Джим  начал  заводить  машину.  На  миг  Питер  понадеялся,  что  они
развернутся и поедут в отель, но его друг просто  пустил  автомобиль  на
медленном ходу к самому дому.
   - Иди со мной или ты трус, - бросил он.
   - Что ты собираешься делать?
   - Во-первых, заглянуть в окна внизу.
   - Мы ничего не увидим.
   - Кто знает, - и Джим вылез из машины.
   Питер  немного  поколебался,  потом  вышел  и  направился  следом  по
заснеженному газону к стене дома.
   Через минуту они уже сидели, пригнувшись, под одним из боковых окон.
   - Но, надеюсь, на то,  чтобы  посмотреть  в  окно,  у  тебя  смелости
хватит, Кларабель?
   - Не зови меня так, - прошептал Питер, - достал.
   -  Вовремя  вспомнил,  -  ухмыльнулся  Джим  и  привстал.  -   Ну-ка,
посмотрим.
   Питер медленно поднялся вслед за ним. В лунном  свете  вырисовывались
очертания маленькой пустой комнаты.
   - Да, странные люди, - протянул Джим. - Посмотрим с другой стороны, -
и он, пригибаясь, пошел вдоль стены. Питер последовал за ним.
   - Говорю тебе, ее здесь  нет,  -  прошептал  Джим.  -  У  меня  такое
чувство, что дом пустой.
   Они были на заднем дворе, усеянном белыми холмиками, в  которые  снег
превратил кусты и  ограды.  Эта  привычная  картина,  освещенная  лунным
светом, немного успокоила Питера, и он попытался улыбнуться.
   - Не веришь? - спросил Харди на этот раз обычным голосом.
   - Все равно смотри первым.
   - Ладно, - Джим поднялся и взглянул в окно.
   Там блестели раковина и кухонная плита. На столе одиноко отсвечивал в
лучах луны забытый стакан. Питер был готов согласиться с Джимом, что дом
пуст.
   - Ничего, - сказал он почти разочарованно.
   Харди кивнул. Потом вдруг шагнул к  задней  двери  и  надавил  кнопку
звонка.
   - Слушай. Если что-нибудь услышишь, беги.
   Звук звонка разнесся по всему дому. Они затаили дыхание. Но  не  было
никаких шагов, никаких голосов.
   - Ну? - Джим лучезарно улыбнулся. - Что скажешь?
   - Все равно нельзя туда идти. Лучше зайти спереди  и  позвонить  там.
Если что, мы просто ее ищем. А если нас увидят тут, вызовут полицию.
   - Что ж, верно. Так и сделаем. Но если никто не  ответит,  я  вернусь
сюда и войду. Так и договоримся, ладно?
   Питер кивнул. Джим, уже не таясь,  пошел  к  переднему  входу.  Питер
побрел за ним, думая:
   "ВСЕ РАВНО НЕ ПОЙДУ ТУДА".
   Джим позвонил.
   - Только время теряем.
   - Подожди. Мы же договорились.
   Джим сунул руки в карманы куртки.
   - Долго еще?
   - Несколько секунд.
   Джим выдохнул облако белого пара.
   - Хорошо. Раз-два-три. Теперь что?
   - Позвони еще. Как будто ты думаешь, что она дома.
   Джим нажал звонок; дребезжащий звон снова разнесся по дому и затих  в
его недрах.
   Питер оглядел улицу и дома. Ни  машин,  ни  огней.  Кое-где  в  окнах
горели свечи, но никто не глядел на двух парней, стоящих  у  входа.  Дом
доктора Джеффри напротив казался вымершим.
   Откуда-то доносилась отдаленная музыка: тромбон, вкрадчивый саксофон,
тарелки - звуки джаза плыли в ночи.
   - Слушай! - Джим поднял голову. - Что это?
   - Похоже на карнавал.
   - Да, в Милберне сплошные карнавалы. Особенно в ноябре.
   - Может, пластинка? Кто-нибудь открыл окно.
   - Так мы будем смотреть в окно или нет?
   Джим поднялся по ступенькам и заглянул в большое переднее окно. Питер
стоял перед крыльцом, вслушиваясь в угасающую музыку.
   - Никогда не угадаешь, что я вижу, - сказал Джим.
   Питер подошел к  окну.  Сперва  он  увидел  то,  что  ожидал:  пустую
комнату, покрытую невидимым слоем пыли. Справа чернела  дверь,  левее  в
стекле отражалось его собственное лицо. Внезапно к нему подкрался страх,
такой же далекий и непонятный, как та музыка.
   Потом он увидел еще кое-что. На полу лежал коричневый чемодан.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 58
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама