в весьма критическом положении, ибо артиллерия не имеет снарядов, а полки
расстроены тяжелыми потерями.
- Пока жив наш Ямато-Дасаки (японский дух), нам нечего опасаться
поражения! Великая праматерь Аматерасу-Амиками всегда поддержит своих верных
сынов!
- У русских есть хорошая пословица: "На бога надейся, сам не плошай".
Поэтому, не оставляя надежды на помощь богини Восходящего Солнца, надо
подумать и о пополнении снарядами, хотя бы из артиллерийских парков Пятой
дивизии, расположенной у станции Пуландьян. Я поручаю это вам, Ямаоки-сан!
- Для выполнения вашего распоряжения потребуется время, ваше
превосходительство.
- На выдвижение резервов в боевую линию тоже нужно время. Даю вам два
часа на выполнение моего поручения. Я же в это время подтяну Третий полк к
месту атаки и буду лично напутствовать его на пути славы!
Майор откозырял и поспешил к своей лошади.
Оставшись один, Оку задумался. Он знал, что к северу от него находится
Первый Сибирский корпус русских. Надо было успеть во что бы то ни стало до
ею подхода разгромить артурские войска и затем всеми силами обрушиться на
север. Поэтому, чтобы наверняка обеспечить успех, сегодня целых три дивизии
были брошены на один русский полк, занимавший цзинджоуские позиции. Тем не
менее русские оказали совершенно исключительное сопротивление сперва при
занятии города Цэинджоу, являющегося как бы передовым редутом всей позиции,
а затем и по всей линии фронта.
"Один полк против двенадцати. Шестьдесят орудий против двухсот сорока! И
все же за семь часов боя решительного успеха не достигнуто, - мрачно
соображал генерал, - а сзади за Тафаншинскими высотами стоит еще целая
русская дивизия, не бывшая в бою. Есть о чем призадуматься!"
Генерал мрачно шагал по своему наблюдательному пункту. Затем он приказал
одному из ординарцев тотчас же отправиться к Третьему полку в деревню Шиндзы
и передать приказание приготовиться к атаке.
Когда солдат ушел, Оку поднес было бинокль к глазам, но тотчас его
опустил. Он опять увидел - и который раз сегодня, - захлебнувшуюся около
самых окопов русских очередную атаку японской пехоты.
Появился еще ординарец, на этот раз от начальника санитарной части армии,
с донесением, что с начала боя через перевязочные пункты прошло около ста
раненых офицеров и свыше трех тысяч солдат. Командующий нахмурился.
"Если к этому прибавить еще убитых, то наши потери составят до
полутораста офицеров и не менее четырех тысяч нижних чинов, то есть около
четверти всего офицерского состава армии и полутора полков солдат. На
позициях у русских и в начале боя не было такого количества людей, -
горестно думал генерал. - Еще одно последнее усилие, и если оно не удастся,
то, придется прекратить бой и ожидать высадки новых подкреплений, обороняясь
одновременно и с юга и с севера от наступающих русских армий", - решил Оку
Явился Ямаоки и доложил, что артиллерийские снаряды уже подвозятся.
- Передайте сейчас же генералу Нира, чтобы он открыл самый сильный огонь
по противнику и стрелял до последнего снаряда! - распорядился Оку.
Вскоре японская артиллерия вновь усиленно загрохотала по всему фронту, а
пехота опять бросилась в атаку, но снова была отбита.
- Все резервы, какие еще есть под руками, немедленно бросить вперед! Я
жду, что господа офицеры покажут себя истинными самураями и вместе с
солдатами покроют себя вечной славой! - диктовал Оку майору свой очередной
приказ.
Артиллерия усиленно стреляла.
- Патроны в полках на исходе, на батареях осталось по пяти-шести снарядов
на орудие! - тревожно сообщили из дивизии через полчаса.
- Стрелять до последнего патрона и снаряда, а затем идти в штыки, и да
поможет нам великая Аматерасу! - неистово кричал Оку в телефон своим
командирам дивизий.
Вечерело. Победа, казалось, окончательно ускользала из японских рук, и
тут неожиданно с правого фланга передали радостную весть о том, что полки
Четвертой дивизии ворвались в русские окопы.
- Банзай! - забывая о своем престиже, во всю глотку закричал обрадованный
генерал и стал усиленно смотреть в подзорную трубу.
Ему было видно, как серо-зеленые фигурки широкой волной заливали взятую
позицию. Перед ними стремительно двигались назад белые линии русских цепей.
Вскоре вся позиция была покрыта флагами Страны Восходящего Солнца. Победа
стала несомненной.
- Прикажете отдать диспозицию в преследовании противника? - спросил у
генерала Ямаоки.
- Я еще не сошел с ума! Ни одного шага дальше позиции! На ночь
приготовиться к отбитию контратаки противника и тотчас начать подготовку
позиции к обороне на случай завтрашнего боя, - приказал генерал. - Теперь же
подтянуть парки и два полка из Пятой дивизии к Цзинджоу.
Со всех сторон шли радостные вести о захваченных пленных и трофеях, но
больше всего Оку обрадовался, когда лазутчики донесли об отходе частей,
стоявших за Тафаншинскими воротами. Артурская армия перестала угрожать ему с
юга.
- Теперь пишите диспозицию, Ямаоки-сан. Всем частям армии, за исключением
двух полков и трех батарей Первой дивизии, к утру подготовиться к движению
на север. Оставшимся под Цзинджоу частям держать связь с противником, но
отнюдь не ввязываться при этом в бой, - продиктовал командующий майору.
Когда около полуночи было получено сообщение об оставлении русскими
Дальнего, Оку еще раз в этот день прокричал "банзай" в честь своего
императора.
- Право, Ямаоки-сан, растерявшиеся и перетрусившие русские генералы
сегодня больше моего заслужили благодарность нашего божественного Тенно, -
проговорил он, обращаясь к своему офицеру.
В знак согласия тот молча наклонил голову".
Глава третья
Когда японцы начали общее наступление на русские позиции, генерал Фок, на
обязанности которого было руководить обороной Цзинджоу, находился на
Тафаншинских высотах. Отсюда, почти в шестиверстной дальности, о" наблюдал
за ходом боя. Генерал нервничал и чувствовал неприятную истому. Он помнил
секретный приказ Стесселя - не задерживаться под Цзинджоу и отходить прямо в
Артур. Надо было его выполнять. Около по-прежнему сидел Надеин и угрюмо
шамкал беззубым ртом:
- Пора двинуть на помощь Третьякову Тринадцатый и Четырнадцатый полки и
бригадой Ирмана, иначе будет пождно и придетша оштавить пожицию.
Неподалеку, в ожидании генеральских распоряжений, группой стояли чины
штаба и командиры всех полков дивизии.
- Третьяков трус и подлец, раз он сам не может справиться с японцами,
занимая такую позицию и имея около полусотни орудий, из которых больше
десятка тяжелых крепостных, - сердито бросил Фок ворчавшему Надеину. - На
таких позициях я бы волком ходил и всех японцев передушил, как цыплят.
- Окопы и батареи ражрушены, артиллерия молчит, нет шнарядов, полк
потерял половину швоего шоштава, - не унимался старик Надеин.
- Дезертиры и бегуны, а не солдаты! Смотрите, сколько их в тылу без
винтовок ходит.
- Это артиллеришты, у них нет ни винтовок, ни шнарядов для штрельбы.
- Вооружить их винтовками раненых и убитых и послать в окопы.
- Едва ли это вожможно при данных обштоятельштвах.
В это время к ним подъехал верхом худощавый полковник Ирман, командир
Четвертой Восточносибирской стрелково-артиллерийской бригады в сопровождении
высокого, юношески стройного, моложавого капитана с лихо закрученными вверх
иссиня-черными усами - АлиАга Шихлинского.
- Ваше превосходительство, - обратился Ирман к генералу Фоку, прикладывая
руку к козырьку, - японцы почти уже обошли левый фланг позиции, на правом
фланге наши части тоже отходят под давлением превосходящих сил противника.
Положение Пятого полка очень тяжелое. Разрешите выдвинуть мои батареи на
позицию полка и огнем на картечь остановить противника: это облегчит отход
Пятого полка.
- Категорически запрещаю выдвигать вперед хоть одно орудие, - резко
возразил Фок. - Наоборот, оттяните сейчас же назад к Нангалину вашу Третью
батарею, которая слишком у вас выдвинута вперед и легко может попасть в руки
японцев.
- Нашей батарее не угрожает опасность потому, что впереди нее залив
Хунуэза, который форсировать японцам не так легко. В случае необходимости
батарея свободно может отступить на Талиенвань или Дальний... - вмешался
Шихлинский.
- Прошу без рассуждений выполнить мое распоряжение, - оборвал офицеров
Фок.
Сдерживая свое возмущение, Ирман и Шихлинский, откозыряв, поспешили
отъехать.
- Как хотите, Владимир Александрович, - обратился к Ирману Шихлинский, -
а я не отведу своей батареи, пока Пятый полк будет нуждаться в нашей
поддержке. Даже в случае его отступления я буду стрелять до последнего, не
считаясь с указаниями Фока.
- В случае отхода Пятого полка Фок первым кинется в тыл, забыв о вас и о
всех других. Поэтому я не возражаю против ваших намерений и даже больше -
полностью разделяю ваши планы. Артиллерия должна до последнего патрона
помогать пехоте, - согласился Ирадан.
Па этом офицеры и расстались.
- Пятый полк бежит, - доложил Фоку начальник его штаба полковник
Дмитриевский.
- Бежит не полк, а отдельные трусы и шкурники, которых надо сейчас же
задержать и половину из них перестрелять на месте! - сердито прикрикнул Фок.
Но вскоре Фок уже не спорил и не ругал своих подчиненных, вскоре и для
него стал очевиден отход Пятого полка.
Фок растерялся. Взмахом руки он подозвал к себе всех своих офицеров.
- По-видимому, японцы сосредоточили против нас огромные силы, благодаря
чему им удалось занять такую сильную позицию, какой была наша. После
разгрома Пятого полка перед ними нет больше препятствий, и они, очевидно,
через час, много полтора будут уже здесь. Было бы безумием с моей стороны
принять бой на неукрепленных позициях против превосходных сил противника, и
нам остается одно: возможно скорее отступать к Артуру и укрыться за его
укреплениями, - заикаясь от волнения, проговорил Фок.
- Яш вами не шоглашен... - начал было Надеин, но Фок попросту отмахнулся
от него, как от назойливой мухи.
- Прошу господ командиров полков немедленно, по тревоге, поднять обозы и
отправить их прямо в Артур, а через час после них должны двинуться и сами
полки; так как Четырнадцатый полк расположен ближе всех к позиции, то он и
составит арьергард. Тринадцатый и Пятнадцатый полки в порядке номеров пойдут
к Нангалину, а оттуда через перевал Шииндзы, по Мандаринке, к Артуру.
Артиллерия пойдет в промежутке между полками. Прошу немедленно привести в
исполнение мои приказания, чтобы через час уже все было в движении!
- Прикажете написать диспозицию частям? - спросил начальник штаба
полковник Дмитриевский.
- Какие там диспозиции! Лишь бы нам удалось ноги отсюда до ночи унести
подобру-поздорову. Не время сейчас писаниной заниматься! - желчно ответил
Фок и приказал подать себе лошадь.
- Ваше превосходительство, а мне когда отходить? - подбежал к генералу
толстый, неуклюжий командир Четырнадцатого полка полковник Савицкий.
- В бой не ввязывайтесь! Можете сниматься с позиции около девяти-десяти
часов вечера, ночевка полка в Нангалине!
- Туда без малого двадцать верст, дорога скверная и идти надо ночью. Если
я снимусь отсюда в десять часов вечера, то я только к утру буду в Нангалине,
какая же это ночевка?
- Не велика беда, если ваши стрелки не поспят одну ночь Важно выйти
из-под удара противника, оторваться от него и поскорее прибыть в Артур.
- Понимаю, слушаюсь! - торопливо ответил Савицкий.
- Пора нам двигаться, - обратился Фок к своему штабу. - Мы должны
проскочить в Нангалин и оттуда руководить общим отходом полков дивизии.