Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Степанов А. Весь текст 2519.18 Kb

Порт-Артур

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 62 63 64 65 66 67 68  69 70 71 72 73 74 75 ... 215
   - Замолчи и не выдумывай пустяков! - накинулась Варя на Шурку. - А то  вы
и бог весть что о себе вообразите. Я просто решила посмотреть,  что  это  за
Цзинджоу...
   - ...заодно и вас побачить.
   Варя толкнула хохочущую Шурку. Походная кровать треснула, и они обе  едва
не свалились на пол.
   Приход Семена с курицей и супом прервал их возню.
   После ужина девушки отправились к себе в блиндаж.  Было  очень  темно.  С
востока надвигалась гроза. Почти беспрерывно вспыхивали зарницы. Солдаты уже
забрались на ночь в блиндажи, и только часовые одиноко маячили на батареях.
   Звонарев взобрался на бруствер  батареи  и  осмотрелся.  Пять  или  шесть
костров, видневшихся  внизу,  указывали  на  присутствие  людей  в  пехотных
окопах. Все остальное тонуло в непроглядном  мраке,  только  луч  прожектора
белым щупальцем ползал по земле. В свете его неожиданно возникали то дерево,
то группа кустов, то китайская фанза.
   Обойдя батареи, Звонарев  приказал  денщику  разбудить  себя  при  первых
признаках тревоги и лег спать.
   Засыпая, он еще слышал глухие раскаты грома и шум падающего дождя, но это
не помешало ему мгновенно уснуть.
   Родионов с номерами второго взвода, пушки которого стояли против северных
ворот, занимал просторную китайскую фанзу рядом с позицией взвода.
   С вечера, хорошо поужинав и изрядно выпив,  солдаты  немного  поиграли  в
карты, пока взводный не погнал их спать.
   - Как бы с рассветом японцы опять  не  полезли  на  штурм!  Ночь  темная,
собирается гроза, он, чего доброго, свою силу  незаметно  подведет  к  самым
воротам и ударит на нас. Надо  быть  начеку  и  к  рассвету  ждать  незваных
гостей! - говорил он. - Ты, Егорка, с первым  взводом  будешь  находиться  у
ворот. Пушки на ночь заряди и поставь по два дневальных  к  каждому  орудию.
Если они что-либо заметят, пусть, не ожидая приказа, сразу же стреляют, а мы
выскочим на шум.
   Вместе с Егоровым  и  Блохиным,  который  теперь  постоянно  был  с  ним,
Родионов вышел на двор проверить готовность первого взвода к стрельбе.
   Около  полуночи  все  улеглись  спать.  Вскоре  пошел  дождь,  постепенно
перешедший в сильнейший ливень с грозою.  Плохо  мощенные  улицы  китайского
города мгновенно превратились в озера и реки, которые стремительно понеслись
к более низменной части у южных ворот.
   Блохин с дневальным укрылись около ворот и при свете  молнии  внимательно
вглядывались через орудийные амбразуры в" тьму ненастной ночи.
   - Поди японец залез в блиндаж и боится нос на двор  показать,  -  заметил
Гайдай.
   - Если он не дурак, то ему сейчас  в  самый  раз  наступать,  -  возразил
Блохин.
   В это время с позиции взвились одна за другой  две  ракеты.  Разорвавшись
высоко в воздухе, они на короткий  момент  осветили  местность  и  тотчас  с
шипением затухли. Все же Блохин успел заметить движущиеся к городу  японские
цепи.
   - Пли! - заорал он во всю глотку и сам бросился к орудию.
   Пушка грохнула и с треском отскочила назад.
   В темноте блеснул огонь  разрыва,  и  шрапнель  с  визгом  обрушилась  на
японцев. Вторая пушка тоже выстрелила.  Подбежавшие  на  выстрелы  Егоров  с
солдатами первого взвода открыли беспорядочную стрельбу по японцам.
   - Стой! Куда без толку  бьешь!  -  окликнул  их  появившийся  из  темноты
Родионов.
   - Японец цепями на нас идет, - поспешил объяснить Блохин.
   - Когда его будет видно, тогда и бей! - приказал фейерверке?
   При свете следующих ракет все уже  ясно  разглядели  многочисленные  цепи
противника, с трех сторон охватывающего город.
   - Прицел двадцать,  целик  ночь,  картечью!  -  скомандовал  Родионов.  -
Блохин, проверь прицел.
   Блеснуло подряд несколько ярких  молний,  что  дало  возможность  навести
орудия.
   - Первое готово! - доложил Купин.
   - Второе тоже! - отозвался Булкин.
   - Пли!
   Опять два огненных столба  прорезали  темноту  ночи,  и  с  Пронзительным
визгом рассыпалась картечь.
   Со стороны японцев донесся дикий вой.
   - В самую говядину, видать, угодили, - радостно прохрипел Блохин. - Вали,
Софрон, не мешкай!
   Вдруг где-то справа, совсем близко, раздались крики "банзай".
   - Вертай туда орудию! - закричал Блохин и тотчас же сам стал поворачивать
пушку.
   - Где это  он,  проклятый?  -  проговорил  Родионов,  вглядываясь  сквозь
бойницы в ночную темь.
   - Банза-а-ай! - совсем уже близко раздались японские крики.
   Купин, наведя пушку по крику, выстрелил без команды.
   Японцы тотчас же замолкли.
   - Поперхнулись, черти, картечью! - радостно вскрикнул Гайдай.  -  Еще  бы
разок их так угостить, Софрон Тимофеевич!
   - Не говори под руку. Сам знаю, что надо делать!  -  прикрикнул  на  него
фейерверке? - Слухай, наводчики, как услышишь, что японец "банзаю" кричит, -
наводи на голос сразу и бей по ним.
   - Тикай,  братцы,  японец  мину  под  ворота  кладет!  -  вдруг  закричал
подбежавший стрелок. - Сейчас взрыв будет.
   Родионов взглянул в левую бойницу и при свете  молнии  заметил  внизу,  у
самых ворот,  несколько  копошащихся  фигур.  Достать  туда  из  пушек  было
невозможно, а ни ружей, ни револьверов у артиллеристов не было.
   - Вынимай замки и прицелы и  отходи  на  заднюю  позицию,  -  скомандовал
Родионов.
   Номера бросились исполнять его  приказание.  В  темноте  они  то  и  дело
сталкивались и мешали друг другу.
   - Не пужайся, работай со смыслом, - подбадривал Блохин, бегая  от  одного
орудия к другому.
   - Ты бы лучше послушал, что у ворот делается, - приказал ему Родионов.
   - Боязно, - замялся на мгновение Блохин. - Да где наша  не  пропадала!  -
махнул он рукой и юркнул в ворота.
   - Спички жгут - должно быть, фитиль зажигают, - через минуту сообщил  он,
вернувшись назад.
   - Беги! - скомандовал Родионов, и солдаты мгновенно исчезли в темноте.
   - Ничего не забыли?  -  ощупал  пушки  рукой  Родионов  и,  не  найдя  ни
прицелов, ни замков, кинулся вслед за солдатами.
   Едва только он добежал до заднего взвода, как в воротах блеснуло огромное
пламя, и деревянные, окованные железом полотнища их разлетелись на части.  В
пролом с криком "банзай" ринулись японцы, но залп картечью мгновенно  прижал
их к земле. Это дало возможность  стрелкам,  занимавшим  позиции  на  стенах
около ворот, спуститься вниз и присоединиться к артиллеристам.
   Японцы попытались было еще  раз  прорваться  в  ворота,  но,  встреченные
ружейным огнем, отошли назад и залегли, усиленно обстреливая  пачками  взвод
Родионова.
   Стрелки стали постепенно отходить к южным воротам.
   - Артиллеристы, вынимай замки и отходи! Японцы нас окружают,  -  приказал
подошедший пехотный поручик.
   В это время ему доложили, что  японцы  к  воротам  на  руках  подтягивают
пушку.
   Услышав об этом, стрелки заторопились с отступлением.
   - Номерки! Собирай пожитки и айда за пехотой! - распорядился Родионов.  -
Замки бросай в колодец, прицелы тащи с собой, на позиции командиру сдадим!
   - Тимофеич, дозволь мне тут малость задержаться,  -  попросил  Блохин.  -
Охота с японцем в городки поиграть: кто у кого раньше пушку, что в  воротах,
собьет!
   - Смотри, как бы тебе башку с плеч не сорвали! - отозвался фейерверке?
   - Это быть не должно! - убежденно ответил  солдат.  -  Кто  еще  хочет  с
японцем поиграть? - обратился он к солдатам.
   Вызвался только один Гайдай.
   - Двум смертям не бывать, а одной не миновать! - тряхнул он головой.
   Родионов с номерами начал отходить назад, перебегая от одного  укрытия  к
другому. В сером сумраке рассвета два оставшихся у орудий  солдата  увидели,
как японцы начали устанавливать против ворот пушку.
   Блохин, припав  к  прицелу,  тщательно  наводил  на  них  орудие.  Гайдай
орудовал у правила.
   - Готово! Заряжай! - скомандовал он Гайдаю. - Теперь отойди!  -  приказал
он, когда замок был закрыт.
   Было хорошо видно, как японцы также торопливо наводили свою пушку на них.
У Гайдая со страха застучали зубы.
   - Скорей, Блохин! - торопил он.
   - Сей секунд! Чуток прицел только поправлю!  -  И  Блохин  сосредоточенно
поглядел на мушку. - Теперь господи благослови!  Разожжем  ихний  кон,  -  и
дернул за вытяжной шнур.
   Пушка отскочила назад, обдав солдат грязью и водой.
   Когда дым от выстрела рассеялся, Блохин, прикрыв, как  от  солнца,  глаза
рукою, внимательно посмотрел в ворота. Там было пусто.
   - Всю фигуру вышиб одним ударом! Теперь можно и тикать! Тащи прицел.
   В следующую секунду, воспользовавшись  замешательством  японцев,  они  со
всех ног бросились по улице  к  южным  воротам  и  вскоре  оказались  уже  в
безопасности, скрывшись за развалинами.
   У ворот города нагнали своих.
   - Сбил японца, - коротко доложил Блохин Родионову, который поджидал их  у
ворот, держась рукой за бедро. - Тебя зацепило? - спросил он.
   - Малость оцарапало, да Егорова убило, как сюда бежали! Еще двоих ранило,
тех уже увели!
   - Мы с Гайдаем тебя хоть в Артур на руках донесем?
   - Сам помаленьку добреду!
   Родионов поморщился от боли и медленно пошел вперед.
   Навстречу отходящим из города частям уже шла на подмогу стрелковая  цепь,
которая и отогнала наседавших японцев.
   Город  Цзинджоу  горел  под  перекрестным  огнем  русской   и,   японской
артиллерии. Из южных ворот выбегали жители с домашним скарбом, стремясь  как
можно скорее покинуть район обстрела. Над их головами то и  дело  появлялись
белые комочки разрывов. Свинцовый дождь пуль и  осколков  поднимал  с  земли
тучи пыли.
   Город Цзинджоу с двух сторон обходили японцы. Одетые  в  форму  защитного
цвета пехотные цепи, едва различимые на фоне  травы,  преследовали  русских,
которые в своих белых рубашках были прекрасно видны  на  серо-зеленом  поле.
Артиллерийский огонь с обеих сторон усилился  до  предела.  Солдаты  падали,
сраженные пулями и осколками. Были жертвы и  среди  беженцев.  Корчились  от
невыносимой боли раненые женщины и дети.
   Стоя у блиндажа с Звонаревым, Варя наблюдала за этой страшной картиной.
   - Смотрите, смотрите, какой ужас происходит у ворот города! - воскликнула
она. - Упала женщина, и около  нее  копошатся  маленькие  дети.  Я  не  могу
спокойно смотреть на это. Я бегу туда, - рванулась с места Варя.
   - Только зря не рискуйте собою. Я за вас отвечаю перед вашими родителями,
- кричал ей вслед прапорщик.
   - Я сама отвечаю за себя. Дайте мне хоть пару  солдат  в  помощь,  -  уже
отбежав на некоторое расстояние, попросила Варя.
   - Мельников, возьмешь пару солдат и  отправишься  за  сестрицей.  Захвати
перевязочные  средства  и  постарайся   по   возможности   уберечь   Варвару
Васильевну, - напутствовал Мельникова прапорщик.
   Добравшись до места,  где  лежали  раненые  китайцы,  Варя,  Мельников  и
солдаты принялись за работу. Но производить  перевязки  под  обстрелом  было
нелегко. Мельников послал одного из солдат  поискать  более  укрытое  место.
Вернувшись  через  минуту,  солдат  предложил  перенести   импровизированный
перевязочный пункт в находящуюся поблизости выемку железной дороги. На новом
месте Варя с  помощью  солдат  и  двух  девушек-китаянок  быстро  перевязала
раненых и, израсходовав весь перевязочный материал, заторопилась на батарею,
где снова разгорался бой.
   - Слава богу, наконец-то  вы  вернулись.  Я  так  волновался  за  вас,  -
встретил Звонарев Варю.
   - И совершенно напрасно. Все в порядке, раненым помогли выбраться в  тыл,
- ответила Варя.
   - В награду за проявленное сейчас человеколюбие и храбрость награждаю вас
ценным подарком. - И прапорщик протянул Варе статуэтку из слоновой кости.
   Варя  удивленно  посмотрела  на  Звонарева  и  осторожно  взяла  в   руки
безделушку.
   - Как это вы додумались купить такую чудесную вещичку? Это будет приятная
память о сегодняшнем дне. Вы, кажется, более любезны и внимательны  ко  мне,
чем я предполагала. А я-то  считала  вас  неспособным  ни  на  какие  тонкие
человеческие переживания, - кокетливо проговорила Варя.
   - Благодарю за столь высокое мнение о моей персоне, - иронически  заметил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 62 63 64 65 66 67 68  69 70 71 72 73 74 75 ... 215
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама