Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Стендаль Весь текст 1110.7 Kb

Красное и черное

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 67 68 69 70 71 72 73  74 75 76 77 78 79 80 ... 95
в твоей власти. Я не мог сказать, глядя на нее спящую: вот она, вся моя,
во всей своей ангельской красе, со всеми своими милыми  слабостями.  Она
сейчас в моей власти вся как есть, как создал ее господь бог в своем ми-
лосердии, на радость и счастье мужскому сердцу.
   Ода Шиллера.
 
   Вынужденный провести в Страсбурге неделю,  Жюльен,  чтобы  как-нибудь
развлечься, предавался размышлениям о военной славе и преданности отчиз-
не. Был ли он все-таки влюблен? Он и сам не знал, он чувствовал  только,
что в его истерзанной душе Матильда властвует безраздельно, -  владычица
его счастья и его воображения. Ему приходилось напрягать все свои душев-
ные силы, чтобы преодолеть себя и не впасть в отчаяние. Думать о чем  бы
то ни было, что не имело отношения к м-ль де Ла-Моль, было выше его сил.
Честолюбие, мелкие утехи тщеславия когда-то отвлекали его от тех чувств,
которые он питал к г-же де Реналь. Матильда поглотила его всего: мечты о
будущем неизменно приводили его к ней.
   И это будущее, с какой бы стороны ни взглянуть на  него,  представля-
лось Жюльену безотрадным. Этот странный человек, которого  мы  видели  в
Верьере таким гордым, таким самонадеянным, теперь впал  в  другую  край-
ность: скромность его доходила до нелепости.
   Три дня тому назад он с великим удовольствием  пристрелил  бы  аббата
Кастанеда, но если бы теперь, в Страсбурге, какой-нибудь ребенок повздо-
рил с ним, он решил бы, что прав ребенок, а не он.  Перебирая  в  памяти
всех своих соперников и врагов, с которыми он сталкивался  в  жизни,  он
теперь всякий раз приходил к выводу, что виноваты были не они, а он сам.
   Ибо ныне его неумолимым противником было его могучее воображение, ко-
торое некогда без устали рисовало ему будущее, полное блистательных  ус-
пехов.
   Одиночество, на которое невольно обречен путешественник, еще увеличи-
вало власть этого мрачного воображения. Каким сокровищем сейчас  был  бы
для него друг! "Да! - говорил себе Жюльен. - Но есть ли  на  свете  хоть
одно сердце, которое бьется для меня? А если бы у меня и был друг, разве
я нарушил бы долг чести, который повелевает мне  хранить  вечное  молча-
ние?"
   Он уныло разъезжал верхом в окрестностях Келя; это городок на  берегу
Рейна, - Дезе и Гувьон Сен-Сир обессмертили его. Немец-крестьянин  пока-
зывал ему маленькие речушки,  проселочные  дороги,  островки  на  Рейне,
прославленные мужеством этих великих полководцев. Жюльен держал в  левой
руке повод, а правой поддерживал развернутую превосходную карту, которая
украшает мемуары маршала Сен-Сира. Неожиданно веселое восклицание заста-
вило его поднять голову.
   Это был князь Коразов, его лондонский друг, который несколько месяцев
назад преподал ему первые правила высшего щегольства. Верный этому вели-
кому искусству, Коразов, приехавший в Страсбург накануне, а в Кель всего
час тому назад, и за всю свою жизнь не прочитавший ни  строки  об  осаде
1796 года, принялся подробно описывать ее Жюльену. Немец-крестьянин гля-
дел на него оторопев, ибо он все-таки достаточно понимал по-французски и
замечал чудовищные нелепости, которые говорил князь. Но  Жюльен  был  за
тридевять земель от того, что думал крестьянин; он с  удивлением  глядел
на этого молодого человека, любовался его фигурой и тем,  как  ловко  он
сидит в седле.
   "Вот счастливый характер! - думал он. - Какие  у  него  замечательные
рейтузы! А волосы как хорошо подстрижены! Ах, если бы я был  таким,  она
бы не могла проникнуться ко мне отвращением после трех дней любви!"
   Когда, наконец,  князь  покончил  с  осадой  Келя,  он  повернулся  к
Жюльену.
   - Да у вас вид настоящего монаха-молчальника! - сказал он. - Мне  ка-
жется, вы переусердствовали, следуя тому правилу серьезности, которое  я
когда-то преподал вам в Лондоне. Грустный вид совершенно не соответству-
ет хорошему тону, надо иметь вид не грустный, а скучающий.  Если  у  вас
грустный вид, это значит, что вам чего-то недостает, что вы в чем-то  не
сумели добиться успеха. Это значит выставлять себя в  невыгодном  свете.
И, наоборот, если вы скучаете, тогда в невыгодном положении  оказывается
тот, кто напрасно пытался вам понравиться. Вы поймите, мой дорогой,  ка-
кую вы допускаете ошибку.
   Жюльен бросил экю крестьянину, который слушал их, разинув рот.
   - Очень мило, - заметил князь. - В этом есть изящество и  благородная
небрежность! Очень, очень мило!
   И он пустил лошадь вскачь. Жюльен  поскакал  за  ним,  преисполненный
чувством глупейшего восхищения.
   "Ах, если бы я был таким, она не предпочла бы мне этого Круазенуа!" И
чем сильнее  возмущался  его  разум  нелепыми  чудачествами  князя,  тем
сильнее он презирал себя, восхищаясь ими, и горевал, что не  может  быть
таким же. Отвращение к самому себе не может зайти далее этого.
   Князь убедился, что Жюльен действительно чем-то подавлен.
   - Вот что, дорогой мой, - сказал он ему, когда они въезжали в  Страс-
бург. - Это уже просто дурной тон; вы что, разорились, потеряли все сос-
тояние или, может быть, влюбились в какую-нибудь актрису?
   Русские старательно копируют французские нравы, только  отставая  лет
на пятьдесят. Сейчас они подражают веку Людовика XV.
   От этих шуток насчет любви у Жюльена слезы подступили  к  глазам.  "А
почему бы мне и не посоветоваться с этим милым молодым человеком? -  по-
думал он вдруг.
   - Увы, друг мой, да, - сказал он князю, - действительно, вы  угадали:
я влюблен; хуже того, я покинут. Прелестная женщина, -  она  живет  тут,
неподалеку, в одном городке - любила меня страстно три дня подряд, а по-
том вдруг неожиданно прогнала, и я совсем убит этим.
   И он описал князю поведение Матильды и ее характер, изобразив всю эту
историю под вымышленными именами.
   - Можете не продолжать дальше, - сказал Коразов. - Чтобы внушить  вам
доверие к врачевателю, я докончу за вас ваши излияния. Супруг этой моло-
дой дамы - очень богатый человек, или, может быть, сама она из очень ро-
довитой семьи - это, пожалуй, вернее. Короче говоря, ей  есть  чем  гор-
диться.
   Жюльен молча кивнул головой; сказать что-нибудь у него не хватало му-
жества.
   - Прекрасно! - отвечал князь. - Вот вам три пилюли, довольно горькие.
Извольте принять их без промедления:
   Во-первых, каждый день видеться с госпожой... как вы ее назвали?
   - Госпожой де Дюбуа.
   - Ну и имечко! - воскликнул князь, покатываясь со смеху. -  Простите,
я понимаю, для вас это святыня. Итак, вы каждый день должны  встречаться
с госпожой де Дюбуа, но ни в коем случае не показывайте ей, что  вы  хо-
лодны или что вы разобижены. Не забывайте великое правило  нашего  века:
всегда будьте полной противоположностью тому, чего от вас ожидают. Пока-
зывайтесь ей в точности таким, каким вы были  за  неделю  до  того,  как
впервые удостоились ее благосклонности.
   - Ах, тогда я был совершенно спокоен! - в отчаянии воскликнул Жюльен.
- Мне казалось, у меня просто чувство жалости к ней.
   - Мотылек обжигается о пламя свечи, - перебил его князь, -  сравнение
старое, как мир.
   Итак, во-первых, вы должны видеться с ней ежедневно.
   Во-вторых, вы должны начать ухаживать за одной из светских женщин, но
не проявляя при этом никаких признаков страсти, понятно? Не  буду  скры-
вать от вас, вам придется играть трудную роль; вы должны разыграть коме-
дию, но если это разгадают, вы пропали.
   - Она так умна, а я совершенно безмозглый дурак. Я пропал, -  упавшим
голосом промолвил Жюльен.
   - Нет, только вы, по-видимому, влюблены более, чем я  думал.  Госпожа
де Дюбуа чрезвычайно поглощена собственной персоной, как и все  женщины,
которых судьба наделила чересчур знатным  происхождением  или  несметным
богатством. Она интересуется собой, вместо того чтобы интересоваться ва-
ми, и, следовательно, она вас не знает. Во время этих двух-трех  порывов
любви, которую она сама же раздувала в себе, подстегивая свое  воображе-
ние, она видела в вас героя своей фантазии, а совсем не то, что вы  есть
на самом деле.
   Но, черт побери! Ведь это же все сплошная азбука, мой дорогой Сорель:
ведь не школьник же вы на самом деле!..
   Вот что! Зайдемте-ка в  этот  магазин.  Какой  очаровательный  черный
галстук! Можно подумать, от Джона Андерсона с Берлингтон-стрит. Сделайте
милость, наденьте его и выбросьте эту мерзкую  черную  веревку,  которая
болтается у вас на шее.
   Так вот! - продолжал князь,  выходя  из  лавки  первого  басонщика  в
Страсбурге. - А в каком обществе вращается госпожа де Дюбуа? Бог ты мой!
Что за имя! Не сердитесь, мой дорогой Сорель, право, это у меня нечаянно
вырвалось... Так за кем же вы будете ухаживать?
   - За самим  воплощением  добродетели,  дочкой  чулочного  фабриканта,
страшного богача. У нее изумительные глаза. Я, право, таких не  видывал:
ужасно мне нравятся! Она, конечно, считается первой особой в городе, но,
несмотря на все эти преимущества, краснеет и конфузится,  если  при  ней
заговорят о торговле, о лавках. На ее несчастье, отец ее  был  одним  из
известных купцов в Страсбурге.
   - А следовательно, - подхватил князь, посмеиваясь, - если зайдет речь
о надувательстве, вы можете быть совершенно уверены, что ваша  красавица
отнесет это на свой счет, а никак не на ваш. Это  ее  чудачество  просто
бесподобно и в высшей степени полезно: оно не позволит вам ни на миг по-
терять голову из-за ее прекрасных глаз. Успех обеспечен.
   Жюльен имел в виду вдову маршала, г-жу де Фервак, которая часто быва-
ла в особняке де Ла-Моль. Это была  красавица-иностранка,  вступившая  в
брак с маршалом за год до его смерти. Вся жизнь ее, казалось, была  пос-
вящена одной цели: заставить забыть всех о том, что она дочь фабриканта;
а для того чтобы создать себе какое-то положение в  Париже,  она  решила
возглавить жен, ратующих за добродетель.
   Жюльен искренне восхищался князем; чего бы только он не отдал,  чтобы
обладать всеми его чудачествами! Разговор двух друзей затянулся до  бес-
конечности Коразов был в восторге, никогда еще ни один француз не слушал
его так долго. "Ну, вот я, наконец, и добился, чего хотел, -  ликовал  в
душе князь, - мои учителя слушают меня и учатся у меня".
   - Итак, мы с вами условились? - повторял он Жюльену в десятый раз.  -
Ни тени страсти, когда вы будете говорить с юной красавицей, дочкой  чу-
лочного фабриканта, в присутствии госпожи де Дюбуа. В письмах же, напро-
тив, проявляйте самую пламенную страсть. Читать прелестно написанное лю-
бовное письмо - это высшее наслаждение для недотроги. Это для нее минута
отдыха. Тут ей уж не надо ломать комедию, она может позволить себе  слу-
шать голос своего сердца. Так вот, катайте ей по два письма в день.
   - Ни за что, ни за что! - испуганно воскликнул Жюльен. -  Пусть  меня
лучше живьем истолкут в ступе! Я не способен сочинить и двух фраз, я со-
вершенный труп, дорогой мой, ничего от меня ждать нельзя. Бросьте  меня,
вот я здесь лягу и умру на краю дороги.
   - А кто вам говорит, что вы должны сочинять какие-то фразы? У меня  с
собой в дорожной сумке лежит шесть томов любовных писем. Всех сортов, на
любой женский характер Найдутся и для образцовой добродетели!  Ведь  вот
же Калисский волочился в Ричмонд-Террасе - это в трех лье от  Лондона  -
за самой хорошенькой квакершей во всей Англии.
   Когда в два часа ночи Жюльен расстался со своим другом, он чувствовал
себя уже не столь несчастным.
   На другой день князь пригласил на дом переписчика, а  через  два  дня
Жюльен получил пятьдесят три любовных письма, тщательно перенумерованных
и предназначенных для одоления самой возвышенной и самой унылой доброде-
тели.
   - Пятьдесят четвертого письма не имеется, - сказал князь, -  ибо  Ка-
лисского вежливо выпроводили. Ну, а вам-то не все ли  равно,  если  дочь
чулочного фабриканта в конце концов укажет вам на дверь? Вы же имеете  в
виду воздействовать только на сердце госпожи де Дюбуа!
   Каждый день они катались верхом, и князь был без ума от  Жюльена.  Не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 67 68 69 70 71 72 73  74 75 76 77 78 79 80 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама