Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 238.08 Kb

Охота за матерью

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 21
   Она встала с дивана.
   - И все, что я должна делать, это ничего не говорить,  -  она  стояла
выпрямившись, откинув назад голову. - А потом ты приедешь  и  расскажешь
мне все. Деловые отношения.
   Не знаю, в чем было дело; в ее ли словах или в том, как она их сказа-
ла, или в выражении ее глаз - как бы там ни было, но я улыбнулся, а  по-
том рассмеялся, и она тоже засмеялась. Получасом раньше было  невозможно
предположить, что так скоро мы будем так  хорошо  смеяться  вместе.  Наш
разговор имел хорошее завершение, и я повернулся и ушел.
   Без двух минут шесть я отпер дверь нашего старинного особняка, прошел
в кухню, сообщил Фрицу, что я вернулся и направился в кабинет. Люди при-
выкли задавать массу ненужных вопросов. Я, к примеру, спросил  у  Фрица,
были ли телефонные звонки. Во-первых, он сказал бы  мне  о  них  сам,  а
во-вторых Крамер и Стеббинс почти никогда не звонили. Они просто  прихо-
дили.
   Как только я вошел в кабинет,  с  ужасным  скрипом  начал  спускаться
лифт. Вулф появился в кабинете. Обычно, прежде  чем  задать  вопрос,  он
идет к своему письменному столу, но на этот раз он остановился  рядом  с
ним, посмотрел на меня и грубо спросил:
   - Ну?
   - Все вполне нормально, - ответил я. - Что и следовало ожидать.  Одно
дело - ждать удара, другое - получить его. Она немного испугана. Ей была
нужна уверенность в том, что вы еще в седле, и я дал ее.  Перли  спраши-
вал: знала ли она Эллен Тензер. Я полагаю, мы не меняем позиций.
   - Да.
   Он прошел к книжным полкам, взглянул на корешки  книг,  но  ничто  не
привлекло его внимание. Он остановился около большого  глобуса  и  начал
медленно вращать его. Может быть, он искал то  место,  где  могла  скры-
ваться мать брошенного ребенка, но вполне вероятно, Вулф выбирал  место,
где сможет остановиться, когда вынужден будет оставить этот город.
   После обеда никто не пришел. Еще за столом,  когда  Вулф  покончил  с
земляникой, я встал и сказал:
   - Я не останусь пить кофе с вами. Если дело не  срочное,  полиция  не
приходит после обеда, а у меня что-то вроде делового свидания.
   Вулф проворчал:
   - Я смогу тебя найти?
   - Конечно. По телефону миссис Вэлдон. Он есть на ее визитке.
   - Ты сказал, что она напугана, но ты ее подбодрил. Она в самом деле в
плохом состоянии?
   - Нет, сэр. Она в порядке, но, возможно, она боится, что вы  откажете
ей в своих услугах. Она просила меня придти и доложить об итоге нашего с
вами разговора.
   - Болтун.
   - Да. Но она не знает вас так хорошо, как я. А вы не знаете  ее  так,
как я.
   Я положил салфетку на стол и вышел.

   11

   Крамер пришел третьего июля, во вторник, утром. Я как раз говорил  по
телефону со своим приятелем об уикэнде. Когда задребезжал  дверной  зво-
нок, я сказал в трубку:
   - Ты знаешь, мне бы очень хотелось составить тебе компанию, но сейчас
у нашего подъезда стоит полицейский инспектор, а  может  быть,  сержант,
который хочет войти. Возможно, я проведу ночь в тюрьме. Так  что  встре-
тимся в суде.
   Пока я вешал трубку, в дверь позвонили  еще  раз.  Я  вышел  в  холл,
взглянул в односторонне прозрачное стекло и сообщил Вулфу, что это  Кра-
мер. Вулф лишь сжал тубы. Я распахнул дверь и сказал:
   - Приветствую вас. Мистер Вулф немного раздражен. Он ожидал вас  вче-
ра.
   Большая часть сказанного оказалась обращенной к его спине,  поскольку
Крамер сразу промаршировал вниз, в холл, а затем в кабинет. Он снял ста-
рую фетровую шляпу, которую носил и зимой и летом, в дождь и зной, сел в
красное кожаное кресло и взглянул на Вулфа. Молча они провели  пять  се-
кунд.
   Это не было началом соревнования, кто кого  пересмотрит,  просто  они
готовились к сражению.
   Крамер заговорил:
   - Прошло двадцать три дня...- У него был хриплый  голос  -  необычное
явление. Ему, чтобы охрипнуть, необходима была десятиминутная  беседа  с
Вулфом. Его круглое красное лицо казалось краснее, чем всегда, но причи-
ной этого могла быть июльская жара.
   - Двадцать пять, - поправил его Вулф. - Эллен Тензер умерла в ночь на
восьмое июня.
   - Двадцать три с тех пор, как я был здесь. - Крамер откинулся к спин-
ке кресла. - Что происходит? Вы в тупике?
   - Да, сэр.
   - Но вы - исчадье ада. Вы попали в тупик из-за чего-то или из-за  ко-
го-то?
   - Я не мог бы на это ответить.
   - Я знаю, что не могли бы. Но я все-таки слушаю.
   Вулф покачал головой.
   - Мистер Крамер, я нахожусь в своем расследовании точно там  же,  где
был двадцать три дня назад. У меня нет для вас сведений.
   - В это невозможно поверить. До сих пор я считал, что вы не  способны
топтаться на месте больше трех недель. Вы ведь уже знаете, кто убил  Эл-
лен Тензер?
   - На это я могу ответить. Нет.
   - А я думаю, вы знаете. В настоящее время у вас есть еще клиент, кро-
ме миссис Вэлдон?
   - И на это я могу ответить. Нет.
   - Но ведь совершенно очевидно,  Вулф,  что  есть  явная  связь  между
убийством Тензер и тем, для чего вас наняла миссис Вэлдон. Мне нет нужды
раскладывать все по полочкам: пуговицы, ребенок, которого  нянчила  Тен-
зер, ребенок в доме миссис Вэлдон, поездка Гудвина в Махопак, встреча  с
Эллен Тензер, ее неожиданный отъезд после их встречи... И вы можете  от-
рицать, что существует прямая связь между их встречей и убийством?
   - Нет. Я не утверждаю это. Я просто ничего не знаю, как и вы.
   - Великолепно. - Голос Крамера стал более хриплым. - Я  не  знаю  для
чего вас наняла миссис Вэлдон, но я чертовски уверен,  что  вы  беретесь
поймать убийцу при условии, что это не она. Я не  думаю,  что  это  она.
Поскольку, будь это она, вы давно бы это выяснили. Я даже могу  сказать,
почему вам позарез необходимо знать убийцу.
   - Пожалуйста, я приму это как гипотезу.
   - Хорошо. Вы тратите деньги миссис Вэлдон, как воду. Пензер, Даркин и
Орри Катер работают на вас вот уже три недели. Я не знаю, что они  дела-
ют, но знаю, чего они не делают, они и Гудвин. Они абсолютно  игнорируют
Эллен Тензер. Никто из них не был в Махопаке,  никто  не  встречался  со
свидетельницей миссис Несбит, никто не копался  в  протоколах  об  Эллен
Тензер, никто из них не расспрашивал ее друзей и  соседей,  и  никто  не
входил в контакт с моими людьми. Они не проявили к убитой никакого инте-
реса. Но вам ведь необходимо знать, кто ее убил. Исходя из всего  вышес-
казанного, вы знаете убийцу.
   Вулф усмехнулся.
   - Поразительно правдоподобно, но лучше это прекратить. Даю вам слово:
я не имею ни малейшего понятия о том, кто убил Эллен Тензер.
   Крамер пристально посмотрел на него.
   - Ваше слово?
   - Да, сэр.
   Это решало все. Крамер знал по опыту, если Вулф сказал  "мое  слово",
следовательно, все в порядке и никакого подвоха нет.
   - Тогда какого дьявола у вас заняты Пензер, Даркин и Кэтер? И Гудвин?
   Вулф покачал толовой.
   - Они не нарушают границ вашей епархии. Они не занимаются  убийством.
Так же, как мистер Гудвин и я.
   Крамер взглянул на меня.
   - Вас, Гудвин, выпустили под залог. Я кивнул.
   - Кому, как не вам, знать об этом.
   - Вы провели ночь в доме миссис Вэлдон. Прошлую ночь.
   Я сделал удивленное лицо.
   - В вашем утверждении два промаха. Во-первых, это  неправда.  Во-вто-
рых, если бы это  и  было  правдой,  то  какое  она  имеет  отношение  к
убийству?
   - В какое время вы оттуда ушли?
   - Но я не ушел. Я до сих пор там.
   Он поднял руку:
   - Осторожнее, Гудвин. Вы же знаете, что я основываюсь на  донесениях.
Человек, дежуривший от восьми до двух, говорит, что вы  вошли  в  девять
двадцать пять и не выходили. Другой, дежуривший с двух до  восьми  утра,
тоже утверждает, что вы не выходили. Я бы хотел узнать, кто из них  про-
зевал вас. В какое время вы ушли?
   - Удивляюсь, зачем вы здесь, - сказал я. - Судя по методам,  которыми
вы пользуетесь, вы здесь не из-за убийства. Вы явились  проверить  ваших
ребят. Прекрасно. Без четверти два мы с миссис Вэлдон оказались в весьма
приподнятом настроении и вышли на тротуар - потанцевать летней ночью.  В
четверть третьего она вернулась, а я ушел. Следовательно, оба ваших пар-
ня прозевали меня.
   - Вы паяц и лжец, Гудвин, - он потер нос, взглянул на Вулфа,  вытащил
сигару из кармана, осмотрел ее, покатал между ладонями, сунул  в  рот  и
прикусил зубами.
   - Я мог бы заняться вашими лицензиями, позвонив в  Олбани,  -  заявил
он.
   - Несомненно, - согласился Вулф.
   - Вы чертовски упрямы. Но вы знаете, что я могу отобрать у вас лицен-
зию. Вы знаете, что я могу арестовать вас. Вы знаете,  что  станете  из-
вестны, как обвиняемые в убийстве, если будете продолжать вести себя не-
разумно. Но вы упрямы, как буйвол, а я не собираюсь тратить на вас  свое
жалование.
   - Вот это разумное решение.
   - Еще бы! Ведь вы запретили миссис Вэлдон давать показания.
   - Это она сказала?
   - Нет. Но вы ей запретили. Окружной прокурор вызвал ее - она не приш-
ла. Мы ее арестуем.
   - Не будет ли это слишком для человека с ее происхождением и  положе-
нием?
   - Если у нее есть здравый смысл и совесть ее чиста, она все нам расс-
кажет. Окружной прокурор пока ничего не может узнать от  ее  адвоката  и
доктора, поскольку они находятся в привилегированном положении.  Положе-
ние няни, кухарки и служанки иное, но им уже заткнули рот. Однако миссис
Вэлдон не может быть матерью ребенка. Она не рожала в  интересующее  нас
время.
   - Я дал вам слово, - сказал Вулф.
   - Это я слышал.
   - Сейчас я даю вам слово, что не знаю о  происхождении  и  воспитании
ребенка, о том, кто его оставил в вестибюле. Я знаю не больше, чем вы.
   - Я в это не верю.
   - Чепуха. Если я даю слово, я ничем не обесчещу это прекрасное старое
выражение. Но...
   Крамер почти зарычал:
   - Тогда что же, ради бота, вы знаете? Зачем она наняла вас?
   - Ребенок был завернут в одеяло, к которому была  приколота  записка,
напечатанная на детском гектографе. Поэтому...
   - Что в ней говорилось?
   - Дайте мне закончить. Записка привела ко мне миссис  Вэлдон.  В  ка-
честве следа записка не дает ничего. Если я...
   - Где она?
   - Я не могу допустить, чтобы дела моей клиентки получили широкую  ог-
ласку. А это...
   - Я хочу получить записку и немедленно!
   - Вы прерывали меня четыре раза, мистер Крамер. Пределы моего  терпе-
ния не бесконечны. Обстоятельства таковы, что я приберегу  эту  записку.
Скажу только, что она не помогла бы вам найти убийцу. Миссис Вэлдон  на-
няла меня найти мать ребенка - это  очевидно.  Вот  и  все.  Мои  свиде-
тельские показания закончены.
   - Если вы оставляете записку у себя, зачем вы о ней рассказали?
   - Для того, чтобы вы поняли, наконец, какие страдания испытывает мис-
сис Вэлдон из-за этого ребенка. А если в вашей голове засела мысль полу-
чить записку по постановлению судьи, то вы зря беспокоитесь.
   Крамер встал, шагнул вперед, бросил сигару в корзину для бумаг и, как
всегда, не попал. Потом посмотрел на Вулфа и сказал:
   - Я не верю в существование этой записки. Недаром вы не  поклялись  с
помощью вашей прекрасной старой фразы. Я арестую миссис Вэлдон.
   Вулф ударил кулаком по столу:
   - И это после всего! Я потворствовал вам во всем возможном, а вы  со-
бираетесь мучить миссис Вэлдон!
   - Вы чертовски правы, собираюсь.
   Крамер шагнул по направлению двери, вспомнил о шляпе, вернулся за ней
и промаршировал к выходу из кабинета. Когда я  вернулся,  проводив  его,
Вулф сказал:
   - Ни одного упоминания об анонимных письмах. Стратегия?
   - Вряд ли. При его настроении он открыл бы все карты,  какие  у  него
есть.
   - Значит, это не Аптон донес. Но какая разница? К Вэлдон ведет дюжина
линий.
   - Она не знает ничего, о чем бы не знал он, если не считать записки.
   - Может быть, посоветовать ей рассказать обо всем, кроме записки?
   - Нет. Если она ответит на десять вопросов, они зададут их миллион. Я
должен рассказать ей, что ее ждет. Я вернусь к тому времени, когда поли-
ция явится с ордером. Я думаю, вам следует  позвонить  адвокату.  Завтра
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама