шесть ярдов или меньше, снимался на пленку.
ВОСКРЕСЕНЬЕ. Утро. В десять часов, когда Салли вступала на площадь,
толкая впереди себя коляску, я правой рукой взялся за третий кусок пиро-
га, а левой держал "Газетт", открытую на странице с крупным заголовком:
"Женщины любят детей". Это дело вкуса, но, по-моему, "Женщинам нравятся
дети" было бы точнее.
13
Когда Лон Коэн предположил, что на площади будет толпа, он несколько
преувеличил возможности и влияние "Газетт". Воскресный урожай состоял из
двадцати шести снимков - семь утром и девятнадцать вечером.
Спустя двадцать четыре часа мы так и не знали, есть ли у нас фото ма-
тери или нет. Вот что нам стало известно: Люси, Юлиан Хафт, Лео Бингхэм
и Виллис Краг не узнали ни одну женщину ни на одном из двадцати шести
снимков. Правда, была одно фотография, относительно которой Люси не была
твердо уверена. Но женщина на этом снимке находилась в списке и ее давно
вычеркнул Саул.
Около пяти зазвонил телефон.
- Это Саул, Арчи. Я в телефонной будке на Университетской площади.
- Ну?
- Вроде, дело пошло. Во всяком случае, то, что мы предполагали, ка-
жется, произошло. Около четырех часов на северной стороне площади оста-
новилось такси, из него вышла женщина. Она перешла улицу и огляделась.
Такси поджидало ее. Она увидела коляску на полпути через площадь, напра-
вилась туда и подошла прямо к ней. Она не нагнулась, не положила руку на
коляску, но заговорила с Салли. Секунд сорок она была там - смотрела на
ребенка. .Машина Орри стояла за утлом, но так как женщину ждало такси,
мы не успевали. Она быстро вернулась обратно, и такси отъехало.
- Возможно, что ты поймал птичку.
- Дать тебе номер такси?
- Конечно.
Я записал номер, минуту посидел, переводя дыхание и наслаждаясь успе-
хом. Затем по домашнему телефону позвонил в оранжерею.
- Да?
- Поздравляю. Ваша теория о том, что женщина, родившая шесть месяцев
назад младенца, наверняка захочет его увидеть, оправдалась. Два к одно-
му: мать у нас на крючке. Даже три к одному.
- Пожалуйста, отчитайся.
- С удовольствием.
Я рассказал ему, как было дело.
- Итак, если это мать, она в наших руках. Выяснение, где она села в
такси, ничего не даст. Но Саул ее опознает на фото. Поздравляю.
- Удовлетворительно, - сказал он и повесил трубку.
На этот раз мы имели пятьдесят четыре снимка и один из них был на вес
золота. Я отнес их на 47-ую улицу, но Эл Познер не мог отпечатать их в
тот же вечер: двое из его людей были выходными, один болел, так что Элу
предстояло возиться с ними одному.
Когда мы обедали, позвонил Саул. Имя таксиста было Сидней Бергман. Он
взял пассажирку на Мэдисон-Авеню между пятьдесят второй и пятьдесят
восьмой улицами, отвез ее к площади и обратно на пятьдесят вторую. Он
никогда не видел ее прежде и ничего о ней не знал. Я сказал Саулу, чтобы
он поджидал ее утром на площади, она могла появиться еще раз.
На следующий день без четверти двенадцать я вошел в наш кабинет с фо-
тографиями. Я мог бы вернуться на полчаса раньше, но у меня ушло время
на' составление комплектов для Крага, Хафта и Бингхэма. Вулф сидел за
письменным столом перед стаканом пива, а Саул в красном кожаном кресле
перед бутылкой вина "Кортон Черлимэгн". Похоже, они говорили о литерату-
ре. На столе Вулфа лежали три книги, а одну, раскрытую, он держал в ру-
ках. Я сел и стал слушать. Да, литература. Я встал и пошел к выходу, но
был остановлен голосом Вулфа:
- Что, Арчи? - Я остановился.
- Предпочитаю не мешать,- я подошел к Саулу и протянул ему фотогра-
фии.
- Она не появлялась сегодня утром, - сказал он. Он ловко тасовал фо-
тографии, будто сидел за покерным столом. Ему достаточно было взгляда на
каждое фото. Он не просмотрел и половины, выбрал одну фотографию, чтобы
получше рассмотреть, кивнул и сказал:
- Вот она
Это был хороший ясный снимок: три четверти лица, немного под углом,
как и большинство снимков. Широкий лоб, классически расположенные глаза,
довольно узкий нос, рот довольно широк, подбородок немного заострен.
Взгляд сосредоточен и направлен вправо.
- Наверно она привлекательна, - сказал я.
- Так и есть, - ответил Саул. - Походка легкая, держится прямо.
- Детали?
- Пять футов семь дюймов. Сто двадцать фунтов. Возраст немногим
больше тридцати.
- Дай-ка конверт, - он протянул его мне. Я положил фото вместе с ос-
тальными в карман. - Прошу прощения, что вынужден был прервать вас,
джентльмены. У меня дело. Если понадоблюсь, вы знаете телефон миссис
Вэлдон.
Начиная с воскресенья мои отношения с Люси были несколько натянуты.
Впрочем, это сказано неточно. Ее отношения с окружающими оставляли же-
лать лучшего, а я оказался под рукой. В воскресенье вечером звонил ее
адвокат относительно материала в "Газетт", а в понедельник он пришел к
ней. Он считал, что Люся поступает опрометчиво, и не одобрил этого. Ее
лучшая подруга, Лина Гютри, отнеслась к происходящему еще более неодоб-
рительно. Кроме того, Люси извелась от звонков друзей, не говоря о вра-
гах. И, судя по ее настроению и замечаниям в понедельник, звонил и Лео
Бингхэм.
Одним словом, атмосфера была напряженной, когда я приехал во вторник
и Мэри Фолтц направила меня на второй этаж. В течение получаса я ждал, а
когда Люси пришла, то всего лишь спросила:
- Что-нибудь новенькое, Арчи?
- Всего лишь фотографии. Вчерашние.
- О! Сколько?
- Пятьдесят четыре.
- У меня и так раскалывается голова. Мне надо ими заняться?
- Возможно, нет, - я вытащил конверт, порылся в фотографиях и протя-
нул ей одну. - Посмотри эту. Она особенная.
Она безразлично посмотрела.
- Что же в ней особенного?
- Держу пари: три к одному, что эта женщина - мать. - Я сообщил Люси
все обстоятельства появления женщины. - Ты ее знаешь?
Новый взгляд на фото.
- Нет.
- Не хочешь поднести ее к свету, чтобы убедиться?
- Мне не хочется... Ну, хорошо...- Она подошла к настольной лампе,
включила ее, посмотрела на фото, нахмурилась. - Мне кажется, я где-то ее
видела.
- Тогда забудь свою головную боль, все боли на свете и еще раз пос-
мотри. Сядь рядом с лампой.
Она закрыла глаза, потерла лоб и села. Но не посмотрела еще раз на
фото, а просто сидела и, нахмурившись, плотно сжав губы, смотрела в
пространство. Вдруг она резко повернула ко мне голову и сказала:
- Конечно, Арчи. Это Кэрол Мардус.
Я рассмеялся.
- Знаешь, за эти шесть недель я видел тебя в самом разном настроении,
от веселого до мрачного, но до этой минуты я не видел тебя истинной по-
бедительницей. И засмеялся тому, как ты выглядишь.
- Не вижу ничего смешного.
- Я вижу. И чувствую себя прекрасно. Ты уверена, что это именно Кэрол
Мардус?
- Да, несомненно. Я должна была узнать сразу.
- Кто она и что она?
- Она помогала Дику начинать. Была рецензентом в "Дистафе" и уговори-
ла Мэни Аптона взять рассказы Дика. Потом, позднее, он сделал ее редак-
тором отдела детективов. Она и сейчас там работает.
- Ее не было в твоем списке.
- Да. Я просто не подумала о ней. Я ее видела два или три раза.
- Замужем?
- Нет. Насколько я знаю. Она была замужем за Виллисом Крагом, но раз-
велась.
Я удивился.
- Это любопытно. Ее не было и в его списке. Давно они развелись?
- Точно не знаю, думаю, четыре или пять лет назад. Я встретилась с
ней после того, как вышла замуж за Дика, и с Виллисом тоже.
- Я должен задать тебе один вопрос. Если она мать, а сейчас за это
десять к одному, насколько возможно или невозможно, какова вероятность,
что Дик был отцом?
- Не знаю. Я рассказывала тебе о Дике, Арчи. Знаю, что он был с ней
близок несколько лет назад... нет, скорее я этого не знаю, но кто-то мне
об этом говорил. Если она мать... Я хочу с ней встретиться, хочу спро-
сить...
- Не сейчас. - Я было протянул к ней руку, но передумал. Не стоит
смешивать личные отношения с деловыми, если нет острой необходимости. -
А что, если я прикажу кое-что тебе? Я всегда советовал, но никогда не
приказывал. Сейчас я это делаю. Ты не должна упоминать о Кэрол Мардус ни
в каком разговоре, пока я не разрешу. И ты не позвонишь и не встретишься
с ней. Так?
Она улыбнулась:
- Никто не приказывал мне с тех пор, как умер отец.
- Теперь настало время.
- Ладно, - она протянула мне руку и я взял ее. Атмосфера потеплела,
но нужно было работать.
- Мне нужно позвонить по делу.
Телефон находился в другом конце комнаты. Я не удивился, если бы от-
ветил Фриц - Вулф был так занят литературой - но трубку взял Саул. Я
сказал, что если это сделает Вулф, то сэкономит время, и услыхал его го-
лос:
- Да.
- Я в доме миссис Вэлдон. Она знает женщину с фотографии, но не очень
хорошо. Это Кэрол Мардус,- я изложил информацию и закончил: - Отправля-
юсь выяснять, что она делала в январе.
- Нет,- сказал Вулф.- Пойдет Саул.
- Подождите, - я повернулся к Люси. - Ты сказала, что видела ее нес-
колько раз. Ты видела ее зимой?
Она покачала головой:
- Я как раз об этом думаю. Я не видела ее после смерти Дика.
Я сказал в трубку:
- Миссис Вэлдон не видела ее с сентября. Пусть Саул не приближается к
ней слишком близко. Может быть, она всех душит на своем пути, по которо-
му идет легко и плавно. Мануэль Аптон - хозяин "Дистафа". Пять недель
назад он сказал, что если миссис Вэлдон хочет от него одолжения, она
должна его попросить сама. Она теперь может позвонить и спросить, где
была Кэрол Мардус зимой. Это может все упростить, но может и запутать.'
- Именно запутать. Саул будет действовать как обычно. Скажи миссис
Вэлдон никому не говорить о Кэрол Мардус.
- Уже сказал.
- Скажи еще раз. Останься с ней. Отвлеки ее. Не упускай ее из виду.
Я опустил трубку и повернулся к Люси.
- Саул проверит Кэрол Мардус. Моя работа - это ты. Я должен держать
тебя под постоянным наблюдением. Мистер Вулф тебя понимает. Он помнит,
что ты хотела найти мать и можешь поступить с ней неблагоразумно. Если
ты куда-нибудь отправишься, мне придется тебя сопровождать.
Она попыталась улыбнуться.
- Я убита. Арчи. Кэрол Мардус!
- Это еще не точно, только десять к одному, - сказал я.
14
Все стало известно точно двумя днями позже в двадцать минут одиннад-
цатого вечера, когда, из Флориды в последний раз позвонил Саул.
Конечно, все усложняла Эллен Тензер. Если бы не было ничего, кроме
охоты за матерью, я мог бы просто пойти к Кэрол Мардус, показать ей фото
и спросить, где она провела прошлую зиму. Если бы она стала изворачи-
ваться, я сказал бы ей, что нет ничего проще, чем выяснить: была ли она
беременна и родила ли ребенка, и что она могла бы помочь мне сэкономить
время и уменьшить хлопоты. Но почти наверняка, если она была матерью или
убила Эллен Тензер, или знала, а может, подозревала, кто это сделал, все
сразу оказывалось совсем не просто.
Я пренебрег инструкцией Вулфа не спускать с Люси глаз. Я взял на себя
полномочия Саула на Вашингтонской площади. Когда я вернулся к нам после
того, как отвез Элу Познеру дневной урожай снимков, выяснилось, что
кое-что произошло. Звонили Виллис Краг, Юлиан Хафт и Лео Бингхэм. Они
сообщили, что не узнали ни одну из женщин на пятидесяти четырех фотогра-
фиях. Это было поразительно в отношении Крага, так как на одной из них
он был женат. Два раза звонил Саул. Первый раз до четырех часов, чтобы
застать Вулфа перед уходом в оранжерею. Он доложил, что Кэрол Мардус от-
сутствовала на работе в "Дистафе" приблизительно в течение шести меся-
цев, с праздника труда до последних чисел февраля. Второй раз он позво-
нил вскоре после шести и сообщил, что она также отсутствовала и дома, в
квартире на 33й Восточной улице и квартира не была сдана. Это увеличива-