Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 238.08 Kb

Охота за матерью

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21
ло шансы до пятидесяти к одному. Вулф наслаждался обедом, чего  не  было
все эти недели, и я тоже.
   Около одиннадцати в дверь позвонили. Это был Саул. Он прошел за  мной
в кабинет, сел в красное кресло и сказал:
   - Я очень рад, что мой отец не узнает только что сделанного  мной.  Я
поклялся, держа руку на Новом Завете.
   - Это было неизбежно? - усмехнулся Вулф.
   - Да. Сообщивший мне сведения был запуган. Он взял  пятьдесят  долла-
ров, а мне пришлось поклясться на Библии, что я никогда не расскажу  то,
что он расскажет мне. Так что моя цена за мой рассказ может обойтись вам
в шестьдесят долларов. Во всяком случае, я получил адрес.  -  Он  достал
записную книжку щелкнул пальцем по раскрытой странице. - Пансионат Артур
П. Джордан, 1424, Сансет Драйв, Лидо Шорс, Сарасота, Флорида. Вещи, пос-
ланные туда Кэрол Мардус прошлой осенью, были получены адресатом.
   - Удовлетворительно,- сказал Вулф.
   - В три двадцать пять есть самолет из Идлуайдлда в Тампу.
   - Допустим, - Вулф покривился, так как не терпел самолеты. Я  предло-
жил взять "Герон" и довезти Саула до аэропорта, но Вулф запретил. Я дол-
жен быть к десяти часам на Вашингтонской площади, а он знает, как я  зе-
ваю, когда не высплюсь.
   Саул звонил из Флориды четыре раза. В среду днем доложил, что  Сансет
Драйв является частной резиденцией мистера и миссис Артур II. Джордан  и
Кэрол Мардус была их гостьей прошлой осенью и зимой.  Поздно  вечером  в
среду он сообщил, что Кэрол Мардус была явно беременна в ноябре и декаб-
ре. В четверг в полдень он докладывал, что Мардус была отправлена  шест-
надцатого января в Сарасотский госпиталь и ее  приняли  там  под  именем
Клары Уолдрон, и в ту же ночь она родила мальчика. В четверг вечером  он
сообщил, что находится в Тамперском международном аэропорту,  что  Клара
Уолдрон пятого февраля с ребенком вылетела самолетом в Нью-Йорк,  и  что
он собирается сделать то же самое.
   Вулф и я повесили трубки.
   Охота за матерью была закончена. Минуло сорок пять дней, как она  на-
чалась.
   Вулф взглянул на меня.
   - Сколько мы истратили денег клиентки?
   - Около четырнадцати тысяч.
   - Н-да. Скажи Фреду и Орри, что в них больше нет нужды. И  мисс  Кор-
бет. Сообщи миссис Вэлдон, что она может возвращаться на побережье. Вер-
ни камеры.
   - Да, сэр.
   - К черту! Все могло быть так просто. Но из-за Эллен Тензер...
   - О мертвых - только хорошее.
   - У тебя есть предложения?
   - Дюжина. Вот уж два дня я предполагал, что мы с этим столкнемся, так
и получилось. Мы можем взяться за Кэрол Мардус, не упоминая об убийстве.
Просто спросить, что она сделала с ребенком и посмотреть на ее  реакцию.
Есть шанс, правда чертовски слабый, но шанс, что она  просто  избавилась
от ребенка, а это нетрудно, и не знала; что с ним случилось потом. А фо-
тографии в "Газетт" возбудили ее  любопытство.  Или  подозрение.  Второе
предложение. Мы могли бы попытаться выполнить  оставшиеся  обязательства
перед клиенткой: показать степень вероятности того,  что  Ричард  Вэлдон
был отцом. Прежде, чем приниматься  за  Кэрол  Мардус,  можно  проделать
обычное расследование о ней и о Вэлдоне весной прошлого года.
   Он покачал головой:
   - Это займет время и потребует еще кучи денег. Ты встретишься с Кэрол
Мардус.
   - Нет, сэр, - Я был настроен решительно.  -  Встретитесь  вы.  Я  уже
встречался с Эллен Тензер. Теперь ваш черед. А я займусь домашней  рабо-
той. Назначить на утро?
   Он грозно посмотрел на меня. Иметь дело еще с одной женщиной... Когда
все было решено, у меня появилось одно предложение: не торопиться  гово-
рить клиентке, что охота за матерью совершенно закончена. Было бы  лучше
подождать, пока мы не поговорим с самой матерью.
   Прежде, чем идти спать, я позвонил Фреду, Орри и Салли Корбет и  ска-
зал им, что операция закончена, Вулф удовлетворен, о себе я не упомянул.
Кроме того, я собирался позвонить Кэрол Мардус  домой  и  пригласить  ее
зайти завтра утром, но решил дать ей ночь на размышление.
   Но в пятницу утром я узнал, что она спокойно  не  спала.  Я  собрался
позвонить ей в контору около десяти, но , без десяти девять, когда я на-
ходился на кухне и расправлялся с беконом и оладьями с  медом,  зазвонил
телефон. Я взял трубку и услышал женский голос,  желающий  поговорить  с
мистером Вулфом. Я сказал, что до одиннадцати это невозможно и что я яв-
ляюсь его личным секретарем и, возможно, мог бы помочь. Она спросила:
   - Вы мистер Гудвин?
   - Правильно.
   - Может быть, вы слышали мое имя. Кэрол Мардус.
   - Да, мисс Мардус... я слышал.
   - Я звоню, чтобы спросить... Я знаю, что обо мне  наводятся  справки.
Здесь, в Нью-Йорке, а также во Флориде. Вы об этом что-нибудь знаете?
   - Да. Это делается по указанию мистера Вулфа.
   - Но почему... - пауза. - Почему?
   - Откуда вы говорите, мисс Мардус?
   - Я в телефонной кабинке по пути в мою контору.
   - Я предпочел бы не обсуждать это по телефону. Думаю, что и  вы  того
же мнения. Вам пришлось перенести столько хлопот и истратить немало  де-
нег, и все для того, чтобы сохранить тайну ребенка.
   - Какого ребенка?
   - Оставьте. Теперь для этого слишком поздно. Если вы настаиваете,  то
мистер Вулф будет свободен в одиннадцать.
   Длинная пауза.
   - Я смогу придти в полдень.
   - Прекрасно. Я с нетерпением жду вас. Повесив трубку,  я  вернулся  к
оладьям. Покончив со второй чашкой кофе, я прошел в  кабинет  и  занялся
уборкой, а затем по внутреннему телефону позвонил в оранжерею. Если бы я
не позвонил Вулфу, то спустившись вниз, он ожидал бы увидеть ее в  крас-
ном кожаном кресле, так как просил меня  назначить  встречу  с  ней  .на
одиннадцать часов. Я считал, что он должен был оценить этот  лишний  час
досуга перед тем, как ему придется работать. Он  оценил,  сказав  "очень
хорошо", когда я ему сообщил, что она сэкономила его десять центов, поз-
вонив сама, и что она придет в полдень.
   Я тоже мог использовать этот лишний час. Сказав Фрицу, что я ухожу по
делу, я отправился на одиннадцатую улицу сообщить Люси,  что  забавы  на
Вашингтонской площади временно прекращаются и я позднее  сообщу  ей  все
подробности, снял камеры с детской коляски, отвез их Элу Познеру и  поп-
росил его прислать счет.
   Когда в десять минут первого раздался звонок, я подошел  к  двери  и,
наконец, увидел мать мальчика воочию, то первой моей  мыслью  было,  что
если Ричард Вэлдон, имея Люси, забавлялся с этой  женщиной,  то  он  был
глупцом. Будь она на лет двадцать старше, то лишь "с небольшой  натяжкой
ее можно было бы назвать ведьмой. Однако, проводив ее в кабинет и усадив
в красное кожаное кресло, я расположился за своим  письменным  столом  и
смог рассмотреть ее более внимательно. Когда она повернулась  в  сторону
Вулфа, лицо ее было совсем иным. Слащавость,  приятность,  хотя  "прият-
ность", возможно, не самое точное слово. Она просто не  стала  утруждать
себя для парня, открывающего дверь. Когда она  поведала,  что  счастлива
оказаться в его доме и встретиться с ним, голос ее был  сахарным.  Каза-
лось, что голос и глаза не обманывают, а вполне естественны. Вулф, прис-
тально ее разглядывая, откинулся назад.
   - Я готов вернуть вам этот комплимент. Мне доставляет  истинное  удо-
вольствие вас видеть. Ведь я разыскивал вас шесть недель.
   - Разыскивали меня? Мое имя есть в телефонной книге.
   Вулф кивнул.
   - Но я не знал вашего имени. Я лишь знал, что вы родили ребенка и из-
бавились от него. Мне понадобилось...
   - Вы не знали, вы не могли знать...
   - Сейчас я знаю. Когда вы были беременны, вы гостили  в  доме  миссис
Артур П. Джордан... - Вулф рассказал ей о родах и спросил: -  Что  вы  с
ним сделали потом?
   Только мгновение понадобилось ей, чтобы обрести голос, это был тот же
самый голос, почти тот же самый.
   - Я пришла сюда не отвечать на вопросы. Я здесь,  чтобы  задать  нес-
колько вопросов. Ваш человек наводит обо мне справки. Зачем?
   Вулф поджал губы.
   - У нас нет причин отрицать это, - уступил он. - Арчи, фото.
   Я вытащил из ящика один из снимков, подошел и протянул ей. Она взгля-
нула на фото, на меня, снова на фото и обратилась к Вулфу:
   - Я никогда прежде не видела эту фотографию. Где вы ее достали?
   - К детской коляске на Вашингтонской площади были прикреплены фотоап-
параты.
   Это ее расстроило. Ее рот приоткрылся  и  оставался  таким  некоторое
время. Она снова взглянула на фото, разорвала его пополам, потом еще раз
и положила обрывки рядом с собой.
   - У нас есть еще,- сказал Вулф.- Если хотите, можем подарить  на  па-
мять. Камера сняла около сотни людей, но ваше фото вызвало особый  инте-
рес.
   - Боже... - вырвалось у нее, - так вот почему Люси это сделала. Вы ее
заставили.
   - Вы знаете Лео Бингхэма?
   - Вам это известно. Вы ведь шпионили за мной.
   - А Юлиана Хафта?
   - Да.
   - И, конечно же, Виллиса Крага, так как вы были женаты. Кто-нибудь из
этих троих является отцом ребенка?
   - Нет.
   - Ричард Вэлдон был его отцом?
   Молчание.
   - Вы ответите мне, мадам?
   - Нет
   - Вы не станете отвечать или он не отец ребенка?
   - Я не буду отвечать.
   - Советую вам обратное. Известно, что вы раньше  были  близки.  Легко
установить: возобновили ли вы связь весной прошлого года.
   Молчание.
   - Когда пятого февраля вы прибыли в Нью-Йорк с ребенком, что вы с ним
сделали?
   Ответа нет.
   - Через некоторое время вы оставили его в доме Люси Вэлдон  на  Один-
надцатой улице? Где вы были в пятницу вечером восьмого июля?
   Она встала и направилась к дверям. Должен признать, она шла  прямо  и
плавно. Мне пришлось поспешить, чтобы успеть открыть ей входную дверь. Я
вернулся.
   - Бррр, - произнес Вулф.
   - Последний вопрос, - предложил я.
   - О чем?
   - Вряд ли она не знает об Эллен Тензер. Если ух мы начали с ней рабо-
тать, следовало бы иметь поблизости Саула.
   - Она простовата.
   - Сомнительно.
   - Тогда мог ли даже Саул проследить за ней?
   - Возможно, и нет. Зачем вы спросили ее о восьмом июля?
   - Она явилась выяснить, как много мы знаем. Нужно было  дать  ей  по-
нять, что наш интерес не ограничивается ребенком и ее беременностью, что
мы интересуемся, пусть косвенно, смертью Эллен Тензер.
   - О'кей. Что дальше?
   - Понятия не имею,- он мрачно посмотрел на меня.- Я буду думать. Воз-
можно, захочу увидеть Бингхэма, Хафта и Крага и спросить, почему они  не
опознали женщину на фотографии. Впрочем, это может быть пока  неуместно.
Ладно. Я подумаю. Не начнет ли она вести  переговоры  с  миссис  Вэлдон?
Что, если она уже сейчас к ней направляется?
   - Не думаю. Ставлю столько, сколько захотите.
   - Миссис Вэлдон не в опасности? А ребенок?
   Я несколько секунд думал и покачал головой:
   - Я так не считаю.
   - А я бы этого не утверждал. Вели ей возвращаться на побережье.  Про-
води ее. Возвращайся сегодня вечером. Если ты здесь останешься, то изве-
дешь меня и мы будем пререкаться по пустякам. Завтра  мы  начнем  что-то
делать. Пока я не знаю, что.
   Я возразил:
   -Миссис Вэлдон поедет в своей машине. У меня, после того,  как  я  ей
все расскажу, останется еще день и целый вечер на то, чтобы узнать,  что
делала Кэрол Мардус двадцатого мая.
   - Нет! - он хлопнул ладонью по столу. - Так поступил бы только  осел.
Должно быть, ты считаешь, что я ничего не соображаю, что я выжил из ума?
   Я встал.
   - Я мог бы кое-что на это ответить, но лучше  не  задавайте  подобных
вопросов, если не хотите получить соответствующий ответ. Попросите Фрица
оставить мне порцию омара к вечеру, когда я вернусь домой, так  как  еда
на побережье способствует образованию прыщей.
   Я вышел из кабинета, поднялся наверх и сменил рубашку.
   Вот таким образом оказалось, что спустя пять часов я лежал, растянув-
шись, на песке на берегу Атлантического океана. Протянув руку, я коснул-
ся бы пальцев Люси, реакция которой на мой рассказ была совершенно обыч-
ной для любой женщины. Она хотела знать каждое слово, произнесенное  Кэ-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама