Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 238.08 Kb

Охота за матерью

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21
   - Действительно, это так. Но только вчера она сидела  в  кресле,  где
сейчас сидите вы. Полагая, что мистер Аптон - наиболее вероятный  выбор,
кого бы вы еще могли назвать?
   - Никого,- Бингхэм сделал глоток бренди.- Если и есть кто-нибудь, ко-
го я не знаю, то не думаю, что она его бы выбрала. Кэрол любила  расска-
зывать мне обо всем. Ей нравилось, как я слушаю.
   - Я, вроде, спрашивал, убили ли вы ее?
   - И я ответил: "Конечно". Я имел в виду "конечно, нет". Вы не спроси-
ли меня, где я провел прошлую ночь, как и когда узнал  о  ее  смерти.  Я
провел ночь дома в постели, один, и около девяти часов был на  работе  в
студии. Я готовлю ведущего для большого шоу и на месяц в этом опаздываю.
Кто-то на студии услыхал о Кэрол и сказал мне. В  конверте,  который  вы
мне прислали, была ее фотография. Как только я смог, я выбрался со  сту-
дии и пришел спросить вас о фото.
   - Вы были с ней близки, мистер Бингхэм?
   - Нет. Но мы никогда не были в плохих отношениях.- Он взглянул на ча-
сы. - Мне пора возвращаться.
   - Мы скоро закончим. Мистер Хафт, все внимание теперь к вам. По  сло-
вам мистера Бингхэма, Кэрол Мардус могла обратиться к  вам  за  помощью.
Как вы это расцениваете?
   Хафт сидел в кресле развалясь, вытянув ноги. Некоторым  мужчинам  это
идет, но только не ему. Он выпил скотч с содой и поставил стакан на стол
Вулфа.
   - Я считаю, что должен быть польщен, - начал  он.  Его  тонкий  тенор
резко контрастировал с баритоном Бингхэма. - Я  признателен  тебе,  Лео,
что ты считаешь, будто Кэрол доверила бы мне такое личное дело и по  та-
кому деликатному вопросу. Даже если ты первым поставил  Мэни  Аптона,  а
меня последним. Лео вполне точно охарактеризовал мои отношения с  Кэрол,
мне нечего добавить. Вы спросили их о прошлой ночи. Обычно я провожу уи-
кэнды у себя дома в Вестпорте. Но один из моих значительных авторов,  по
крайней мере значительных для меня, прибыл днем из Англии, и  вечером  я
пригласил его пообедать, а затем пойти в театр. Я спал- в своей квартире
на Черчилл Тауэрс и был там, когда позвонил Бингхэм. Я ничего не знал  о
мисс Мардус, пока он мне не рассказал. Есть вопросы?
   Вулф взглянул на него хмуро.
   - Как зовут вашего значительного автора?
   - Лук Чейтхэм.
   - Он написал "Без луны ночью"?
   - Верно.
   - Вы его издавали?
   - Да.
   - Привет ему от меня.
   - С удовольствием.
   Вулф взглянул на часы. Без двенадцати четыре.
   - Джентльмены,- начал он,- у нас не может быть взаимного доверия,  но
у нас есть общий интерес. Ваши объяснения могли удовлетворить  меня  или
нет, но они никогда не удовлетворили бы полицию. Никто из вас не мог  бы
доказать свою искренность. Поэтому в ваших интересах не говорить о нашей
беседе или даже о том, что вы здесь были. Так же, как и в  моих  интере-
сах. Что касается результата  -  посмотрим.  Убийца,  несомненно,  будет
привлечен к ответу. - Он встал. - Во всяком случае, я благодарю  вас  от
имени моей клиентки.
   Он направился в холл на пять минут раньше обычного.
   Я проводил всех и вернулся в кабинет. Было над чем  подумать.  Весьма
вероятно, что убийца - один из четверых. Который? Это глупейший пасьянс,
в который мы играем, пытаясь выбрать из группы людей убийцу, основываясь
на том, как они говорили, как выглядели, как вели себя. Так вы  играете,
если не можете обнаружить просвет.
   Беда еще и в том, что мы не знали, сколько времени у нас есть. Месяц,
неделя, или день, или час. Убийство будет рассматриваться с разных  сто-
рон, с разных точек... один из них может проговориться. А все, что нужно
полицейскому Крамеру - это намек на связь между Кэрол Мардус и  ребенком
или на факт, что она приходила сюда. Мы ходили по тончайшему льду.
   Я хотел высказать Вулфу свои соображения. Но он не должен был застать
меня сидящим в кабинете, как в заключении. Поэтому, когда послышался шум
лифта, я вышел и занял позицию напротив его дверцы. Вулф вышел и обнару-
жил, что стоит лицом к лицу со мной. Только  я  собрался  говорить,  как
раздался звонок во входную дверь, и мы оба взглянула в сторону  прозрач-
ного с одной стороны стекла. За ним стоял инспектор Крамер.

   17

   Вулф тихо сказал "пошли" и направился вглубь дома. На кухне у ракови-
ны стоял Фриц и обрызгивал кресс-салат ледяной водой. Фриц  взглянул  на
Вулфа, оценил выражение его лица и засуетился.
   - У двери мистер Крамер, - сказал Вулф. - Арчи и я уходим через  чер-
ный ход и неизвестно, когда вернемся. Не впускай его.  Закрой  дверь  на
цепочку. Скажи ему, что нас нет и ничего больше. Если он вернется с  ор-
дером на обыск, тебе придется его принять, но ты не знаешь, куда мы  уш-
ли.
   В дверь снова позвонили.
   - Ты понял?
   - Да, но...
   - Иди.
   Вулф спросил меня:
   - Пижамы и зубные щетки?
   - Нет времени. Если с ним Стеббинс, он  пошлет  его  вокруг  дома  на
тридцать четвертую улицу перекрыть нам путь.
   - У тебя есть деньги?
   - Недостаточно. Сейчас возьму.
   Я на цыпочках прошел в кабинет к сейфу, достал деньги, закрыл  дверцу
и набрал код. Вулф еще был в холле, собираясь спуститься вниз.  Внизу  я
обогнал его и мы вышли из дома, по четырем ступенькам поднялись наверх и
направились вдоль кирпичной стены к воротам. Затем к 34-й улице. Огляды-
ваться не имело смысла. Было непохоже, что Крамер  заранее  послал  сюда
человека, но если он это сделал, мы скоро об этом  узнаем.  Мы  свернули
налево. Кто бы поверил, что человек, который ходит пешком так мало,  как
Вулф, способен шагать так легко, но Вулф был способен на это. Он мог да-
же говорить.
   - За нами идут следом?
   - Сомневаюсь. Мы никогда так не уходили. Думаю, за нами  бы  не  шли,
нас бы остановили.
   На улице было большое для июля движение. Нас разъединила  группа  лю-
дей, а затем мы снова встретились. Вулф спросил:
   - Отправимся в отель?
   - Нет. По фотографиям в газетах вас сразу узнают. У меня есть предло-
жение. Сегодня утром на побережье я подумал, что нам может  понадобиться
убежище, и попросил у миссис Вэлдон ключ от ее дома. Он у меня в  карма-
не.
   - За домом не наблюдают?
   - Зачем? Она вчера уехала на побережье. Там никого нет.
   На углу мы подождали зеленый свет, перешли через  тридцать  четвертую
улицу и направились к Девятой авеню.
   - Нам идти около двух миль, - сказал я. - Ходьба  на  свежем  воздухе
укрепляет тело и оживляет мозг. Шоферы такси слишком болтливы. Например,
когда он будет есть суп у стойки, он скажет: "Ниро Вулф вышел из дома. Я
только что подвез его на одиннадцатую улицу, где эта женщина держит  ре-
бенка". Через час об этом будет знать весь город. Мы можем выпить в баре
пива. Скажите, когда.
   - Ты слишком много говоришь. Ты, наконец, увидел  меня  странствующим
бродягой.
   - Да. И никогда этого не забуду.
   Мы остановились лишь у магазина деликатесов на Шестой Авеню, и  когда
вошли, наконец, в вестибюль, где однажды был оставлен подкидыш, вздохну-
ли с облегчением. Вулф купил ветчину, солонину, осетрину,  анчоусы,  са-
лат, редиску, огурцы, апельсины, лимоны, персики, сливы, три  сорта  пе-
ченья, кофе, масло... Хлеба не было. Если умрет Фриц, Вулф больше никог-
да не будет есть хлеб. Только в десять минут восьмого я  освободил  руки
от покупок и смог взглянуть на часы. Без четверти  восемь  я  убрал  все
лишнее, а Вулф накрыл на кухне стол для обеда.
   Его приправа к салату, приготовленная из того, что он нашел в буфете,
была не так хороша, как у Фрица, из-за отсутствия специй. Я помыл тарел-
ки, а он вытер.
   Теперь не было смысла возмущаться или шутить. Вулф оказался изгнанным
из своего дома, отрезан от своей оранжереи,  своего  кресла,  обеденного
стола. И я находился в изгнании. Но существовали Саул, Фред, Орри,  и  я
предположил, что он думает о них. Но он спросил, где находится  детская.
Я сказал, что вряд ли обнаружит там какие-нибудь следы.
   - Ковер, - ответил он, - ты утверждал, что там  прекрасный  текинский
ковер.
   Он осмотрел не только текинский, но и все ковры в доме. Ничего удиви-
тельного. Он любит хорошие ковры и много знает о них. Правда у него ред-
ко бывает возможность видеть какие-нибудь другие, кроме своих  собствен-
ных. Затем он полчаса изучал работу лифта, поднимаясь и спускаясь, а я в
это время устраивал наш ночлег. Очень приятный вечер, и  торопить  Вулфа
не было смысла. Наконец мы улеглись спать в двух комнатах для гостей  на
четвертом этаже. У него в комнате был красивый ковер, о котором он  ска-
зал, что это восемнадцатый век, Фергана.
   В воскресенье утром меня разбудил  запах,  очень  знакомый  запах.  Я
спустился тремя этажами ниже, в кухню, Вулф был там. Он сидел за  столом
в рубашке с короткими рукавами и завтракал яйцами по-французски:
   - Доброе утро. Предупреди меня за двадцать минут до того, как  будешь
готов.
   - Конечно. Я бы хотел салат с винным уксусом.
   - Мне он не очень по душе, но тебе я сделаю.
   Я снова поднялся в свою комнату.
   Через полчаса, позавтракав и приведя все в порядок, я обнаружил Вулфа
в одной из комнат на втором этаже, читающего книгу в  большом  кресле  у
окна. Я решил пока не беспокоить его и вежливо спросил:
   - Мне выйти за газетами?
   - Как тебе угодно, если считаешь, что безопасно.
   - Я позвоню миссис Вэлдон и скажу ей, что мы здесь.
   - Да, это может быть целесообразным.
   Меня, наконец, прорвало.
   - Послушайте, сэр. Иногда вы можете позволить себе  быть  эксцентрич-
ным, а иногда нет. Возможно, вы можете позволить себе это  даже  сейчас,
но я не могу. Я в это не играю.
   Он медленно опустил книгу.
   - Прекрасный летний день, Арчи. Но где люди? Например, где мистер Ап-
тон? Мы здесь заперты. Можешь ли  ты  воспользоваться  телефоном,  найти
мистера Аптона и убедить его придти сюда побеседовать со мной? Если  да,
то будет ли это благоразумно?
   - Нет. Но линия Аптона - единственная, которую мы не трогали. По  ней
могли настучать фараонам. Я могу это узнать по телефону - одной  работой
будет меньше.
   - У нас нет времени для такого подхода. Мы даже не  можем  побриться,
поменять рубашки... Когда ты пойдешь за газетами, купи зубные  щетки.  Я
должен встретиться с мистером Аптоном. Я беру в расчет и миссис  Вэлдон.
Когда ты будешь ей звонить, попроси ее приехать сегодня  вечером,  одну.
Приедет ли она?
   - Уверен.
   - Я обдумал еще одну деталь. Спешки нет, но, так как  ты  волнуешься,
не найдешь ли ты Саула?
   - Попробую.
   - К завтрашнему утру. Теперь я думаю о племяннице Тензер -  Энн  Тен-
зер.
   - И что же?
   - Если я правильно понял смысл ее работы, то она  замещает  служащих,
которые временно отсутствуют.
   - Верно.- Мои брови поднялись, я с изумлением взглянул на своего  ге-
ниального шефа.- Черт возьми! Конечно! Это вполне возможно. Я должен был
додуматься до этого сам!
   - Ты был слишком взволнован. Кстати, о волнениях. Осетрина  отменная,
и я хочу попытаться сделать ее копченой по-московски. Когда  пойдешь  за
газетами, не мог бы ты купить немного укропа, лаврового листа, петрушки,
лука шалот и томатной пасты?
   - В деликатесном магазине в воскресенье утром? Нет.
   - Жаль. Купи то, что у них есть.
   Частный детектив с лицензией. Он даже не знал когда и что  можно  ку-
пить в деликатесном магазине!
   Итак, воскресенье прошло очень приятно. Газеты,  книга,  телевизор  -
все, что угодно. Осетрина получилась чудесно, даже с теми специями,  ко-
торыми Вулфу пришлось довольствоваться.
   Когда я позвонил Люси и рассказал ей, что у нее в доме гости и что ее
приглашают приехать и провести с вами  ночь,  ее  первым  вопросом  был:
простыни? Были ли они на кроватях? Узнав, что были, она вздохнула с  та-
ким облегчением, что наше бегство от закона уже не имело для нее никако-
го значения. Затем, около девяти часов я позвонил Саулу, он получил  со-
общение из бюро обслуживания, а я сказал ему, куда  придти  утром.  Саул
звонил нам домой в субботу вечером и в воскресенье  утром.  Фриц  сказал
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама