тесно-связанное состояние мира не может не вести к появлению подобного
уровня сознания и обязанностей - и, очевидно, будет распространяться в ХХ и
ХХI веке.
И лишь Ваше гостеприимное приглашение посетить сейчас Соединённые Штаты и
лично Ваш дом, встретиться с представителями американской общественности -
я, к сожалению, не смогу принять в обозримое время: именно сейчас, в
непривычных новых условиях, я должен с особым усердием и вниманием
сосредоточиться на моей основной литературной работе, на моём главном
литературном замысле, которому может не хватить целой жизни, - и поэтому
никакие вообще поездки и никакая энергичная общественная деятельность
невозможны сейчас для меня.
С благодарностью и добрыми пожеланиями,
искренне Ваш
А. Солженицын.
[5]
ДЖОРДЖ МИНИ - А. СОЛЖЕНИЦЫНУ
25 февраля 1974
Дорогой господин Солженицын,
Вместе со всеми свободными людьми повсюду, американское профсоюзное движение
с глубоким волнением и восхищением следило за Вашей мужественной борьбой за
интеллектуальную и человеческую свободу, проходившую в условиях страшного
неравенства сил.
Мы глубоко отдаём себе отчёт в том, что силы, которые хотели бы задушить Ваш
красноречивый голос несогласия, во всю историю человечества направлены были
против усилий обыкновенных людей. Вопреки им люди пытались организовать и
охранить независимые профсоюзы, которые отвечали бы их нуждам, а не
директивам государства. Мы были свидетелями Ваших испытаний, которые - дело
рук именно этих сил, и это мощно напомнило нам слова из Вашей Нобелевской
лекции:
"Внутренних дел вообще не осталось на нашей тесной Земле. И спа-
сение человечества только в том, чтобы всем было дело до всего".
Действуя именно в этом духе, более чем четверть века тому назад Американская
Федерация Труда документально доказала существование лагерей принудительного
труда в Советском Союзе и опубликовала карту сети ГУЛАГа: темы Вашего
новейшего произведения. Кроме того, по настоянию именно американского
профсоюзного движения, Экономический и Социальный Совет Объединённых Наций
установил особый Комитет по вопросу принудительного труда, отчёты которого
подтвердили размеры и ужас этой страшной системы деградации человека.
Так как действительно не остаётся внутренних дел на нашей перенаселённой
земле, я хочу сделать Вам, от имени американского профсоюзного движения,
сердечное приглашение приехать в Соединённые Штаты в качестве нашего гостя.
Мы готовы устроить для Вас поездку так, чтобы Вы могли широко путешествовать
по нашей разнообразной стране, и мы готовы устроить для Вас встречи и
лекции, чтобы у Вас была возможность, в меру Вашего желания, свободно
общаться с американским народом.
Я уверен, что выражаю искренние чувства наших членов и американского народа
вообще, высказывая надежду, что Вы найдёте возможным принять наше
приглашение.
Джордж Мини
Президент АФТ - КПП.
[6]
А. СОЛЖЕНИЦЫН - ДЖОРДЖУ МИНИ
5 марта 1974
Дорогой господин Джордж Мини!
Прежде всего разрешите выразить Вам моё глубокое уважение. Как это виделось
и слышалось мне многие годы из Советского Союза, Вы всегда выделялись как
один из самых дальновидных, трезвых и твёрдых деятелей Соединённых Штатов. С
тем большей признательностью я прочёл Ваше имя под приглашением, присланным
мне от Американской Федерации Труда, посетить Соединённые Штаты для
дискуссий и лекций.
И вот признак, насколько велико разъединение и неосведомлённость в мире: я
столько лет занимался проблемами советских лагерей принудительного труда - и
понятия не имел о благородной поддержке наших страдающих со стороны
Американской Федерации Труда, об издании Вами карты ГУЛАГа (я пытался
самодельно мастерить её)!
Как я рад, что Вы разделяете это несомненное положение, что не осталось
нигде в нашем тесно-связанном мире никаких "внутренних дел", коль скоро они
не мелкого масштаба и значения. Но сколько внимания, терпения и
основательности, нелегкомыслия потребуется ото всех нас, чтобы безошибочно
вникнуть в суть того, что ещё вчера казалось чужими "внутренними делами"!
Именно в этом плане Ваше приглашение имеет глубокий смысл. Однако, увы, есть
ещё и ограниченность индивидуальных возможностей, которую я сейчас и
испытываю: принудительно вырванный из родной почвы, я вынужден потратить
теперь немало духовных и физических усилий, чтобы на новом месте
восстановить и наладить свою работу на прежнем уровне и в прежнем темпе. И я
никак не имею права покинуть свою литературную деятельность для политической
или даже публицистической, ибо считаю художественное исследование более
доказательным, чем публицистическое. Если я и высказываюсь иногда
публицистически, то только по крайней необходимости и лишь по самым
жизненным вопросам моей родной страны. Её неосвещённая история понуждает
меня не покидать моего главного литературного замысла.
Вот почему, вместе с большой благодарностью, я вынужден отказаться на
обозримое время от Вашего дружеского приглашения.
С лучшими пожеланиями,
искренне Ваш
А. Солженицын.
[7]
СЕНАТОР Дж. ХЕЛМС - А. СОЛЖЕНИЦЫНУ
15 марта 1974
Дорогой господин Солженицын,
Ваше прекрасное письмо от 5 марта было тепло принято Вашими многочисленными
друзьями в Сенате США. Оно действительно представляет собой свидетельство
того нового уровня понимания и ответственности, который сейчас начал
выходить на поверхность и о котором Вы упоминаете. Тем, что Вы пишете
историю в категориях человеческих страданий, Вы заставляете многих людей
переоценить непродуманную политику наших мировых правителей.
Поэтому я и назвал Вас "гражданином мира". До сих пор Вы останавливали Ваше
внимание на положении у Вас на родине. Но недостаток понимания духовного и
человеческого измерений - это симметричная проблема в обеих наших странах.
Лидеры Востока и лидеры Запада действуют рука об руку для того, чтобы
опрокинуть вехи западной цивилизации и самобытных национальных традиций. Вот
почему уместно, чтобы Вы протянули руку и объединились с теми из нас, кто
старается оживить коренные традиции, до сих пор нас поддерживающие.
С тех пор как я писал Вам последний раз, Ваше сентябрьское письмо вождям
Советского Союза стало нам доступно по-английски. Оно подверглось широкой
критике за отсутствие реализма людьми с поверхностным мышлением. Но я
понимаю, что Вы писали его в контексте попытки убедить советское
руководство, что для них нет опасности в ослаблении железной хватки власти.
Кроме того, Вы поступаете мудро, ища в Ваших исконных традициях мирный
переход к свободе и строя эту свободу на освобождающем опыте христианства.
Хотя уравнивать эти два опыта было бы передёргиванием, всё же я хочу
сказать, что сам я исхожу из культурной традиции, которая прошла через
горнило страдания, смерти и лишений, и поэтому располагает тем сочувствием,
которое необходимо, чтобы правильно оценить мучительную историю России. Я
имею в виду людей Юга, южные штаты, которые около ста лет тому назад
потерпели уничтожение цвета своей молодёжи в одной из самых кровавых войн,
которые когда-либо были в истории человечества. Однако связь людей,
претерпевших общие лишения, - лишения, след которых лишь сейчас исчезает, -
создала духовное единство, которое и поныне удивляет наших сограждан из
других областей.
Обо всём этом я упоминаю потому, что пригласил Вас приехать в Северную
Каролину не только по причинам светского характера. Я надеялся, что,
познакомившись с моими соотечественниками, Вы почувствовали бы единство
целей с ними. Ведь Юг и поныне остаётся по настроениям и характеру
земледельческим, там сильны семейные связи и историческая преемственность от
одного поколения к другому. Но главное - южане остаются христианами, которые
воспринимают как оскорбление безрассудное вырождение современной
цивилизации. В таких вот традициях и надо искать нравственные ресурсы,
необходимые для духовного пробуждения, которое всех нас может спасти.
Не может быть мира в мире до тех пор, пока руководящие принципы Вашей и
нашей стран не вернутся к своей исконной традиции. Только тогда можно будет
разоружиться и обратить всё внимание на развитие национального наследия
наших стран. Никакое международное соглашение не может дать безопасности,
если оно построено на непризнании прав и обязанностей человечества. Поэтому
я считаю, что лидеры моей страны совершают серьёзную ошибку, заключая
технические соглашения с Советским Союзом безо всякого основного соглашения
о правах человека.
Труд Вашей жизни обратил внимание Западного мира на эти проблемы; Вы стали
живым символом, и поэтому одно Ваше имя привлекает внимание всех желающих
стать лидерами. Я рад собщить Вам, что Резолюцию 188 Сената США поддерживали
уже 37 сенаторов, и число поддерживающих ежедневно растёт. Когда их станет
больше пятидесяти (полпути), настанет пора действовать, хотя и тогда будут
люди, которые будут сопротивляться признанию нашей общей точки зрения. Но
значение этой акции не только в том, что ею отдаётся честь Вашим великим
заслугам, а и в том, что таким образом возникает широкая коалиция,
объединяющая различные течения политического мышления.
...Я сожалею, что Вы не можете приехать, но понимаю причины, заставляющие
Вас остаться. Ещё раз я возобновляю приглашение Вам посетить нас, когда
время Вам это позволит.
Джесси Хелмс.
[8]
А. СОЛЖЕНИЦЫН - СЕНАТОРУ Дж. ХЕЛМСУ
22 марта 1974
Многоуважаемый господин Джесси Хелмс!
Я с большим интересом прочёл Ваше письмо. Оно напомнило мне о той
неупрощённой неодносоставной Америке со множественностью традиций и
тенденций, которые мы издали по слабости человеческого зрения и слуха чаще
всего упускаем, воспринимая вашу страну в формулировках примитивных,
заимствованных быть может всего лишь от нескольких ваших и наших
журналистов. И я сокрушаюсь, что ограниченность времени и сил ещё долго
будет мешать мне лично хорошо представить сложность, объём и фактическое
состояние ваших проблем.
Но соответственно так же трудно и американцам понять суть проблем, как они
стоят в нашей стране, и те пути будущего, которые перед нами развёртываются.
Примером может послужить хотя бы программа, изложенная мной в "Письме вождям
Советского Союза", которое Вы упоминаете как понятое у вас неверно. Да, это
удивительно: "Письмо" ещё, кажется, и не напечатано в Вашей стране, но уже
подверглось поверхностному ложному истолкованию. Эта программа, истекающая
из того общего положения, что целые нации, как и отдельные люди, могут
достичь своих высших духовных результатов лишь ценой добровольного
самоограничения во внешней области и пристального сосредоточения на развитии
внутреннем, программа, предлагающая поэтому моей стране односторонне
отказаться ото всех внешних завоеваний, от насилия над всеми соседствующими
нациями, от всех мировых претензий, от всякого мирового соперничества и в
частности - от гонки вооружений, по масштабам и решительности отказа далеко
превосходя то, что сегодня мечтается как умеренная обоюдная "разрядка
напряжённости", - эта программа пристрастно истолкована комментаторами как
национализм - то есть воинствующая противоположность её!
Такая грубизна современной ежедневной прессы, такая журналистская
поспешность дать минутную оценку тому, что зреет десятилетиями, ещё более
осложняет вам и нам взаимное честное понимание из такой дали и из таких
разных условий.
Мне кажется весьма тревожным нынешнее состояние и направление развития обеих
наших стран. Во всяком случае моя страна, что плохо видно со стороны, при
всём своём внешнем физическом могуществе, стоит перед дилеммою либо
физической и (ещё ранее того) духовной катастрофы, либо нравственного
бескровного ненасильственного преобразования. Я и мои единомышленники на
родине, откуда я временно удалён, но удалён фиктивно, - мы пришли к
убеждению, что не физическим сотрясением власти можно открыть путь в
человечное будущее: вот человечество прожило целую эру победоносных
физических революций - и подошло к хаосу и гибели. И если суждены нам и вам
впереди революции не губительные, но спасительные, то они должны быть