Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Смит Джорж Г. Весь текст 311.25 Kb

Королевы и ведьмы Локхлэнна

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 27
и покрыты черепицей. На улицах было много торговцев и богато одетых людей,
возможно, купцов. Нагруженные мулы двигались по направлению к гавани.  Они
везли  мешки  и  ящики  совершенно  земного  типа,  что  подтверждало  мое
предположение о том, что дорога между мирами  -  это  оживленный  торговый
путь.
     - "Голубой дельфин" совсем близко от гавани, - пояснила  Аннис.  -  В
нем останавливается много капитанов, и мы сможем договориться о  каюте  на
корабле, следующем в Лохлэнн.
     Я рассеянно кивнул, так как  во  все  глаза  рассматривал  город.  Он
очаровал меня закутанными в мантии женщинами, которых несли  в  паланкинах
закованные  в  кольчуги  мужчины,  знатью  и  крестьянами,  торговцами   и
моряками, проталкивающимися сквозь узкие улочки. А запахи! Город был  весь
пропитан множеством удивительных запахов:  смолы  и  морской  соли,  грязи
сточных канав и пищи, которая готовилась  прямо  на  углях  посреди  улиц,
экзотических трав и специй, названия которых я никогда и не слышал. И  над
всем этим корабли! С мачтами и белыми парусами на них! Святая Бранвен!  На
кораблях белые паруса, а город воняет навозом, грязью  и  сточными  водами
вместо смога!
     Я счастливо улыбнулся и широко раскинул руки:
     - О Бранвен,  Бранвен,  благословенная  Прекрасная  Грудь!  Я  пришел
домой! Ты привела меня домой!
     Аннис с удивлением посмотрела на меня.
     - Надеюсь, тебе понравится наш мир. Но  временами  он  бывает  крайне
неприятен. Он, конечно же, отстал от твоего по части наук и "цивилизации".
     - У вас есть атомная бомба?
     - Нет.
     - А автомобили, смог, реактивные самолеты?
     - Нет, но у нас есть  пираты,  разбойники,  колдуны,  волшебники,  не
говоря уже о детях Ллира и о самом Ллире.
     - Ха! Мне смешно! Мы с моим мечом смеемся над пиратами,  разбойниками
и колдунами. Своим мечом я  поотрубаю  головы  пиратам  и  разбойникам,  а
колдунов вызову на  соревнование  -  заклинание  против  заклинания,  -  и
немного потреплю их.
     - Не знаю, что я с тобой буду делать, - покачала головой Аннис.
     - Разве ты не видишь, что это мой мир? Я был рожден не в то  время  и
не в том мире, где следовало. Я принадлежу не Земле, а Анивну. На Земле  я
был анахронизмом, здесь я стану великим воином.
     - Посмотрим. Несомненно, у тебя скоро появится возможность поработать
мечом. Нам нужно плыть через Бессолнечное море. Переплыв его, мы доберемся
до района,  называемого  Нижние  Волны,  где  находятся  Лохлэнн,  Сокр  и
фианчуив. Море полно опасности: Голубые Люди, морские драконы  и  огромные
змеи, штормы, которые посылает Муилертах, Ведьма Моря. Посмотрим, твой  ли
это мир.
     - Ха! - повторил я, горделиво продемонстрировав свои мускулы. - Давай
их сюда! Давай опасности и приключения! Я поборюсь с драконом и насажу  на
вертел Голубого Человека. Я выгоню Муилертах из ее собственного моря!
     Аннис побледнела почти так же, как и при выходе из Кэр Педривана.
     - Ради Бранвен, не говори так! Пожалуйста, не надо!  Муилертах  может
услышать.
     - Ха! Если ты боишься Муилертах, то я - нет! - величественно произнес
я. - Берегись, Ведьма Моря! Идет Дюффус Джэнюэр! Дюффус Шотландский и  его
большой меч прибыли на Анивн!
     - О Бранвен, куда я тебя втянула? Неужели здесь так мало диких людей,
что я притащила с собой еще одного?
     Мы свернули на узенькую улочку,  по  обеим  сторонам  которой  стояли
двухэтажные дома. Тут висел весьма сильный запах рыбы, и  я  не  удивился,
увидев табличку: "Улица рыботорговцев".
     - "Голубой дельфин" находится в  конце  этой  улицы.  Там  мы  найдем
владельцев кораблей или  капитанов,  которые  собираются  плыть  в  Нижние
Волны.
     - Почему они так называются?
     - Потому что страны в этой части света действительно  находятся  ниже
уровня моря. Там есть  громадные  пещеры,  которые  люди  называют  "Корни
Океана". В пещерах лежат страны Лохлэнн, Сокр и фианчуив. Дети Ллира хотят
уничтожить  эти   страны,   так   как   считают   эту   территорию   своей
собственностью.
     - Дети Ллира тоже живут в пещерах?
     - Нет, они живут в море. Они дышат в воде, как рыбы и Голубые Люди.
     - У них есть жабры?
     - Есть многое на этом свете, что недоступно вашим мудрецам, Дюффус, -
ответила она, перефразируя Шекспира. - Многое, очень многое.
     - Дай-ка мне разобраться в этом, - попросил я.  -  Дети  Ллира  хотят
завоевать Лохлэнн, правильно?
     -  Если  незаконная  королева  займет  трон  и  будет  коронована  на
Биллтейне, страна станет беззащитной и дети Ллира сломают большие  ворота,
которые запирают Лохлэнн от моря. Тогда мой  народ  погибнет,  дети  Ллира
будут плавать по улицам моих городов, а Ллир - сидеть на троне Лохлэнна.
     - Тогда скажи мне, если ты настоящая королева, то  почему  лорд  Сион
объявил, что королева - Морриган?
     - Морриган и я родились от одного отца, короля Аравна, но  от  разных
матерей. У нас, как и  у  вас  в  древности,  наследование  передается  по
женской линии. В  жилах  моей  матери  течет  королевская  кровь,  а  мать
Морриган была посвящена Муилертах. Посуди сам, кто из нас обладает большим
правом на трон?
     Я не ответил, решив оставить свое мнение при себе.  Кроме  того,  моя
миссия здесь - найти Морган Лейси и доставить ее на Землю, если она  этого
захочет. Я надеялся, что не захочет.  Что  же  касается  меня,  то  в  был
уверен, что не пожелаю возвращаться.
     "Голубой дельфин" оказался большим  зданием  с  черепичной  крышей  и
двориком, посреди которого росли оливы. Хозяин, маленький круглый  человек
в фартуке, подбежал к нам.
     - Добро пожаловать! -  бубнил  он.  -  Добро  пожаловать  в  "Голубой
дельфин", самую лучшую гостиницу в Педриване.  Земной  комфорт,  анивнская
кухня и обслуживание лучше, чем в любом из миров.
     - Я принцесса Аннис из Лохлэнна, - величественно заявила Аннис,  -  а
это мой Дюк Беллум, Дюффус.
     Я  быстро  сделал  здесь  карьеру.  В  древней  Британии  Дюк  Беллум
командовал всеми вооруженными силами страны. Этот  пост  сделал  бы  честь
любому рыцарю Круглого Стола короля  Артура.  Про  себя  я  гордился  этой
должностью, пока не вспомнил, что  в  единственный  воин  Аннис,  так  что
больше некому претендовать на нее.
     - Нам нужен корабль в  Нижние  Волны,  -  сказала  хозяину  Аннис.  -
Быстрый корабль.
     Хозяин очень расстроился.
     - Люди, если бы вы прибыли на день раньше! Арван  Роэ  отплыл  только
вчера с тремя пассажирами на борту. Через две недели он будет в Лохлэнне.
     - А кто пассажиры?
     - Лорд и леди из Лохлэнна и женщина, которая все время молчала. У нее
чудесные золотистые волосы,  похожие  на  свет  Рот  Фэйл.  Она  была  так
красива, что от нее невозможно было оторвать глаза.
     - Морриган! Проклятый Сион! Они намного опережают нас, Джэнюэр!
     - А еще есть корабли? -  спросил  я,  испытывая  затруднения  с  этой
смесью какого-то кельтского и староанглийского.
     - Ни одного. В течение недели не будет ни одного корабля в Лохлэнн, -
ответил хозяин. - Ходят слухи, что в Нижних Волнах идет война, и  торговцы
не рискуют плавать туда.
     - Но должен же быть хоть какой-то корабль! - настаивала Аннис.
     Хозяин покачал головой, но потом вспомнил.
     - Есть один. Он плывет в Фианчуив, но...
     - Хорошо. Оттуда мы сумеем нанять баркас  до  Лохлэнна.  Где  я  могу
найти капитана?
     - "Андраста" - небольшое судно,  леди.  Простой  грузовоз.  Он  возит
губку и копру. На нем нет запасов продовольствия для пассажиров.
     - Где я могу найти капитана? - повторила Аннис. - Я должна плыть хоть
на плоту.
     - "Андраста"  отплывает  с  утренним  отливом.  Я  пошлю  мальчика  с
запиской для капитана.
     - Хорошо, мы проведем ночь на берегу, а перед отплытием  прибудем  на
судно.
     - Ваши комнаты сейчас будут готовы, - заверил  хозяин  и  побежал  по
своим делам.
     Я повернулся к Аннис.
     - У меня есть один вопрос.
     - В чем дело?
     - Если ты  действительно  королева  Лохлэнна,  то  зачем  тебе  нужен
корабль? Почему ты не можешь совершить заклинание и перенести нас туда  на
крыльях магии?
     - Ты дурак, Джэнюэр. Ты считаешь себя экспертом в области магии, а не
понимаешь, каких огромных сил это требует. Просто  поднять  плод  оливы  и
перенести на ладонь, - она показала на плод, упавший  на  землю,  -  и  то
требуется энергия. Даже  Муилертах,  которая  вздымает  огромные  волны  и
устраивает штормы, не может перенести двоих за тысячи миль.
     Я смотрел на оливку, лежавшую у нее на ладони,  и  думал,  что  много
слышал о магии, но  такое  увидел  впервые.  И  я  был  поражен,  так  как
возможности для  обмана  здесь  не  было,  я  все  видел  своими  глазами.
Допустим, то, что Аннис называла магией, есть  сила  ума.  Это  объясняет,
почему не все возможно сделать при ее помощи.  Например,  чтобы  перенести
нас в Лохлэнн, необходимо слишком много энергии и одному мозгу с  этим  не
справиться.
     - Да, теперь ясно.
     - Пойдем съедим что-нибудь горячее. С завтрашнего утра мы  уже  будем
на палубе корабля, а корабли в  этом  мире  далеко  уступают  вашей  "Куин
Мэри".



                            6. ДЕМОН ПОБЕЖДЕН

     "Андрасте" действительно  было  далеко  до  "Куин  Мэри".  С  первого
взгляда я был готов поспорить с теми, кто называл ее  кораблем.  Это  было
одномачтовое судно с круглым дном. Единственный парус был квадратным, и  я
мог бы поклясться, что оно ходит по ветру не лучше резиновой лодки. У него
не было руля, вместо  которого  с  правой  стороны  свешивалось  весло.  Я
попытался представить себе, как суденышко отчаливает от берега и выходит в
море. Картина была очень печальной.
     Капитаном судна оказался высокий сухопарый человек с бородой, которую
он, вероятно, позаимствовал у Рипа Ван  Винкля.  Помогали  ему  одноглазый
помощник и дюжина зловеще выглядевших матросов. Часть груза  была  сложена
на палубе, что делало посудину еще менее пригодной к морским переходам. На
ней было всего две каюты, и помощник с неудовольствием  уступил  нам  свой
роскошный - четыре на четыре ярда кубрик, перейдя с койкой к экипажу.
     Пока "Андраста" вместе с отливом прокладывала путь из гавани, Аннис и
я стояли и смотрели на крохотную каютку, которую нам предстояло  разделять
следующие две недели.
     - Я видел сортиры побольше, чем эта каюта, - заметил  я,  раздумывая,
как войду туда с мечом.
     - В конце концов, мы в пути, -  ответила  Аннис.  -  Если  все  будет
хорошо, то мы прибудем в Лохлэнн только через несколько дней после Сиона и
Морриган и задолго до Биллтейна.
     Я смотрел на единственную койку и думал, что хорошо, что между  Аннис
и  мной  существовали  интимные  отношения,  иначе  такая  жизнь  была  бы
неудобной и стеснительной.
     - Эта койка слишком мала, - сказал я.
     Она посмотрела на меня, и в ее глазах был холод.
     - Я маленькая, и мне здесь будет нормально.
     - Для тебя... - я смотрел на жесткую постель и  думал,  как,  во  имя
Бранвен, смогу втиснуть свои шесть футов и пять дюймов в это пространство.
     - Да! Не собираешься же ты делить ложе с будущей королевой Лохлэнна?
     -  Но...  после  того,  что  произошло  в  домике,  я,   естественно,
предполагал, что...
     Аннис вытянулась во весь свой рост. В Педриване она купила кое-что из
одежды, и  теперь  была  одета  в  тунику,  во  множестве  цветов  которой
преобладали красные, голубые и желтые.  Туника  свободно  ниспадала  с  ее
стройного тела. Поверх туники на ней был плащ, отороченный золотом, на шее
золотое ожерелье, а на руках браслеты. Каждым своим дюймом  она  выглядела
как королева дикарей.
     - Об этом и  не  думай,  Джэнюэр.  В  домике  была  лишь  религиозная
церемония, и никаких частных интересов. Понятно?
     -  Для  меня  это  было  чересчур  личным.  И  должен  признаться,  я
предполагал, что мы будем заниматься тем же самым все две недели плавания.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама