Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэн Симмонс Весь текст 2499.62 Kb

Эндимион 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 202 203 204 205 206 207 208  209 210 211 212 213 214
пару минут.
     - Вы устали,  Рауль,  - покачал головой отец де Сойя. - Переночуйте
здесь.  У  Бассина найдется лишняя койка.  Он живет в двух шагах отсюда.
Давайте отложим разговор до утра.
     - Мне надо идти!  -  Я хотел было встать,  чтобы продемонстрировать
свою способность к здравому мышлению и решительным действиям. Но комната
закачалась и опрокинулась. Я ухватился за стол и замер.
     - Ну,  ничего -  утро вечера мудренее. - Отец Дюре положил руку мне
на плечо.
     - Да, - согласился я, пытаясь стоять прямо. - Утро мудренее.
     Потом пожал всем руки.  Два раза. У меня опять слезы навернулись на
глаза,  но на этот раз не от горя,  хотя горе никуда не ушло, оно всегда
со мной,  как симфония сфер, а от искренней радости. Я так долго сидел в
одиночке.
     - Пошли,  друг, - сказал бывший капрал Бассин Ки, морской пехотинец
Имперского Флота и швейцарский гвардеец. И вместе с бывшим Папой Тейяром
отвел меня в  тесную комнатку,  где я рухнул на койку.  Уже сквозь сон я
почувствовал,  как с  меня кто-то стаскивает ботинки.  Наверное,  бывший
Папа.

     Я   и  забыл,   что  на  Пасеме  сутки  длятся  всего  девятнадцать
стандартных часов.  Ночи чересчур коротки.  Утром я  все  еще ликовал от
ощущения свободы,  но голова раскалывалась, спина ныла, живот сводило, а
во рту будто поселилась колония маленьких мохнатых существ.
     В деревне шла своим чередом обычная утренняя жизнь. Слишком громкая
жизнь.  Чересчур шумная кухарка разогревала чан с водой.  Женщины и дети
уже  приступили к  делам,  а  мужчины  выбирались из  халуп  -  заросшие
щетиной,  с красными глазами и страдальческим выражением, слишком хорошо
мне знакомым.
     Впрочем,  священники держались бодро. Из часовни выходили прихожане
- наверное,  де  Сойя и  Дюре,  пока я  спал,  отслужили утреннюю мессу.
Бассин  Ки  громогласно  поприветствовал  меня  и  провел  к  небольшому
строению,  оказавшемуся мужской умывалкой.  Холодная вода закачивалась в
резервуар наверху,  и можно было облиться ледяной водой. Утром на Пасеме
холодно,  совсем как  на  Тянь-Шане,  ледяной душ  быстро привел меня  в
чувство.  Ки  принес мне  чистую новую одежду -  плисовые рабочие брюки,
тонкую синюю  шерстяную рубашку,  широкий пояс  и  грубые башмаки,  куда
более  удобные,  чем  ботинки,  которые я  упрямо  обувал день  за  днем
тринадцать стандартных месяцев в "кошачьем ящике" Шредингера.  Выбритый,
чистый, в новой одежде, с дымящейся кружкой кофе в руках (мне вручила ее
юная  невеста  Ки),  с  перекинутым через  плечо  ремешком скрайбера,  я
наконец-то почувствовал себя человеком. И тут же привычно подумал: "Энее
понравится это свежее утро", - и солнце для меня снова померкло.
     Дюре и  де  Сойя присели рядом со  мной на большой камень,  лицом к
несуществующей  реке.  Развалины  Ватикана  напоминали  античные  руины.
Вдалеке  мелькали солнечные зайчики  в  ветровых стеклах автомобилей,  а
время от времени высоко над развалинами пролетал ТМП, и я наконец понял,
что  это  вовсе не  второе Падение -  даже Пасем не  откатился обратно к
варварству.  Утром Ки объяснил,  что кофе доставлен из мало пострадавших
сельскохозяйственных городков  на  западе.  Ватикан  и  административные
центры  пострадали сильнее всего,  но  сейчас  жители  начали  понемногу
отстраиваться.
     Подошел Ки,  он принес еще теплые рогалики,  и мы вчетвером поели в
приятном молчании,  стряхивая крошки с колен и прихлебывая кофе.  Солнце
потихоньку поднималось за нашими спинами, отбрасывая на землю прозрачные
тени дыма костров и кухонных плит.
     - Я  все  пытаюсь понять,  как  обстоят дела,  -  наконец нарушил я
молчание. - Вы на Пасеме отрезаны от мира, но по-прежнему в курсе всего,
что творится на других планетах.
     Отец де Сойя кивнул.
     - Как вы можете касаться Бездны, чтобы слушать язык живых, так и мы
дотягиваемся до тех,  кого знаем и  ценим.  К  примеру,  сегодня утром я
прикоснулся к мыслям сержанта Грегориуса - он сейчас на Безбрежном Море.
     Я тоже отчетливо слышал мысли Грегориуса,  когда слушал музыку сфер
перед телепортацией, но все-таки вежливо поинтересовался:
     - Как у него дела?
     - Жив-здоров.  Браконьеры, контрабандисты и глубоководные мятежники
быстро  изолировали горстку  имперских верноподданных,  хотя  бои  между
различными  группировками Священной  Империи  нанесли  ряд  значительных
повреждений гражданским платформам.  Грегориус стал кем-то  вроде мэра в
среднем  поясе.  Должен  уточнить,  совершенно вопреки его  собственному
желанию.  Сержант никогда не рвался в командиры, иначе давным-давно стал
бы офицером.
     - Раз уж речь зашла о командирах,  то кто управляет... всем этим? -
Я  широким жестом обвел  руины,  далекое шоссе и  ТМП,  приближающийся с
запада.
     - Фактически вся  система Пасема находится под временным правлением
прежнего главы Гильдии торговцев Кендзо Исодзаки.  Его штаб расположен в
развалинах старого Тора Гильдии, но он часто навещает планету.
     - Исодзаки?!  -  удивился я.  -  В последний раз, когда я видел его
через  Связующую Бездну,  он  готовился к  атаке  на  Биосферу Звездного
Древа.
     - Так оно и было.  Атака еще не закончилась,  когда наступил Момент
Сопричастности.   Последовало  всеобщее  замешательство.   Часть   Флота
присягнула кардиналу  Лурдзамийскому,  другая  -  под  предводительством
Кендзо  Исодзаки,  получившего титул  командора ордена Госпитальеров,  -
делала все возможное,  чтобы прекратить кровопролитие. Лоялисты удержали
в  своих  руках  большинство  "архангелов",   ведь  без  воскрешения  те
совершенно бесполезны.  Исодзаки привел  в  систему Пасема  свыше  сотни
старых  звездолетов с  двигателем Хоукинга и  нанес  поражение последним
сторонникам Центра.
     - Так он диктатор?  -  спросил я,  не очень-то интересуясь ответом.
Это не моя забота.
     - Вовсе нет,  -  вступил в  беседу Ки.  -  Исодзаки здесь управляет
временно,  ему помогают выборные советы всех кантонов Пасема.  По  части
снабжения ему нет равных -  как раз то,  что нам сейчас нужно. А местные
органы тоже справляются вполне сносно. Раньше в этой системе о настоящей
демократии слыхом не  слыхивали.  Ну,  новая  система пока  хромает,  но
работает.    По-моему,   Исодзаки   помогает   наладить   что-то   вроде
капиталистической торговли с человеческим лицом ради тех дней,  когда мы
сможем  беспрепятственно перемещаться по  пространству бывшей  Священной
Империи.
     - Телепортироваться? - уточнил я.
     Все трое кивнули.
     Я снова тряхнул головой.  Трудно даже вообразить:  миллиарды, сотни
миллиардов людей  переносятся с  планеты  на  планету без  звездолетов и
нуль-порталов.  Сотни  миллиардов людей  смогут  общаться  между  собой,
прикасаясь к Бездне сердцем и разумом. Все будет обстоять та к же, как в
дни расцвета Великой Сети Гегемонии,  только без фальшивых нуль-порталов
и мультилиний Техно-Центра.  Нет,  тут же уточнил я, это будет ничуть не
похоже   на   Гегемонию.   Возникнет   нечто   совершенно  иное.   Нечто
беспрецедентное в человеческой истории. Энея необратимо изменила мир.
     - Ты отправляешься в  путь сегодня,  Рауль?  -  спросил отец Дюре с
мягким французским акцентом.
     - Как только допью этот чудесный кофе.
     Солнце уже припекало.
     - И куда же вы направитесь? - поинтересовался отец де Сойя.
     И тут я сообразил,  что и сам не знаю.  Где искать ребенка Энеи?  А
если  Наблюдатель забрал  его  в  какую-нибудь далекую систему,  куда  я
телепортироваться не смогу? А если они вернулись на Старую Землю - сумею
ли я преодолеть сто шестьдесят две тысячи световых лет?  Энея сумела. Но
ей помогли львы,  медведи и  тигры.  Смогу ли я когда-нибудь различить в
сложном хоре Бездны их голоса?  Вопросы чересчур общие, расплывчатые и к
делу не относятся.
     - Сам не знаю,  -  рассеянно сказал я. - Собирался на Старую Землю,
потому что Энея хотела,  чтобы я... ее пепел... но... - Снова смутившись
слишком явной демонстрации чувств, я указал на оплавленный холм на месте
замка  Святого  Ангела.  -  Может,  вернусь  на  Гиперион.  Повидаться с
Мартином Силеном. - И мысленно добавил: "Пока он еще жив".
     Мы встали,  выплеснули из кружек остатки холодного кофе и отряхнули
крошки. И вдруг мне в голову пришла очевидная мысль.
     - А может, кто-то из вас хочет отправиться со мной на Гиперион? Или
еще куда-нибудь,  если уж на то пошло.  Мне кажется,  я сумею вспомнить,
как телепортироваться,  а  Энея брала людей с собой,  просто держа их за
руки. Да что там, она целый "Иггдрасиль" телепортировала простым усилием
воли.
     - Если вы собираетесь на Гиперион,  - заинтересовался отец де Сойя,
- я,  пожалуй,  составлю вам компанию. Но сначала я хотел бы вам кое-что
показать. Извините нас, отец Дюре, Бассин.
     Я  последовал за священником в  часовню.  В тесной сакристии,  едва
вмещавшей  высокий  деревянный  гардероб  для   облачения  и   небольшую
дарохранительницу,  де  Сойя отдернул занавеску,  прикрывавшую маленький
альков,  вынул  оттуда  короткий  металлический цилиндр,  чуть  поменьше
термоса для кофе,  и  протянул его мне.  Я  уже протянул руку -  и вдруг
оцепенел, не в силах прикоснуться к цилиндру.
     - Да,  -  сказал священник. - Пепел Энеи. Все, что удалось собрать.
Боюсь, немного.
     - Как? Когда? - пролепетал я.
     - Перед  последней  атакой  Центра.  Те,  кто  освобождал  узников,
подумали,  что  целесообразно забрать  кремированные останки нашей  юной
подруги. Были ведь и такие, кто хотел отыскать их и сохранить как святые
мощи...  дав начало новому культу.  Мне почему-то  показалось,  что Энея
была бы против. Я прав, Рауль?
     - Да.  -  Рука дрогнула. Я все еще не мог прикоснуться к цилиндру и
едва мог говорить.  -  Да,  целиком и полностью! - воскликнул я. - Ей бы
это  страшно не  понравилось.  Не  знаю,  сколько раз  обсуждали мыс ней
трагедию Будды,  которого последователи объявили богом,  а его останки -
мощами. Будда ведь тоже просил, чтобы его тело сожгли, а пепел развеяли,
чтобы... - Я не смог продолжить.
     - Да.  -  Де  Сойя  извлек  из  гардероба  небольшую черную  сумку,
аккуратно положил в нее цилиндр и закинул ремень сумки на плечо.  - Если
хотите, я понесу это, пока мы будем путешествовать вместе.
     - Спасибо,  -  только и  смог вымолвить я.  Я  никак не мог увязать
сияющие  глаза  Энеи,   ее  смех,  ее  прикосновение,  голос,  волосы  и
невероятное жизнелюбие с  этим маленьким цилиндром.  И  поспешно опустил
руку, пока священник не заметил, как она трясется.
     - Вы готовы? - наконец спросил я.
     Де Сойя кивнул.
     - Только позвольте мне сообщить друзьям в  деревне,  что я отлучусь
на несколько дней. Сможете ли вы забросить меня обратно по пути... туда,
куда направляетесь?
     Я  удивленно заморгал.  Конечно,  такое возможно.  Я  думал о своей
отправке отсюда как о деле бесповоротном, как о межзвездном путешествии.
Но Пасем -  да и все другие планеты в обитаемой вселенной - всего лишь в
шаге друг от  друга,  пока я  жив.  Если я  вспомню музыку сфер и  сумею
телепортироваться снова.  Если я смогу взять с собой спутника.  Если это
не одноразовый дар,  который я утратил,  сам того не подозревая.  Теперь
меня била дрожь.  Заверив себя,  что  это  от  неумеренного употребления
кофе, я дрожащим голосом сказал:
     - Ага, нет проблем. Я тут пока пообщаюсь с отцом Дюре и Бассином.
     Старый  иезуит  и   молодой  солдат  стояли  на   краю   небольшого
кукурузного поля,  рассуждая,  не  пора  ли  убирать урожай.  Поль  Дюре
сказал, что склоняется в пользу немедленного сбора из-за любви к печеным
початкам. Завидев меня, они заулыбались.
     - Отец де  Сойя отправляется с  тобой?  -  поинтересовался Дюре.  Я
кивнул.
     - Пожалуйста,  передайте  наилучшие  пожелания  Мартину  Силену,  -
попросил иезуит.  -  В  прошлом  мы  с  ним  пережили немало  интересных
приключений.  Я  слышал о  его так называемых "Песнях",  но,  признаюсь,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 202 203 204 205 206 207 208  209 210 211 212 213 214
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама