Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Юлиан Семенов Весь текст 1139.47 Kb

Экспансия 3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 64 65 66 67 68 69 70  71 72 73 74 75 76 77 ... 98
это наказывали... Волей-неволей ты провалил с е т ь, а ты, как выяснилось,
имел на связи друзей Евы Перон, журналистов, людей из армии -  ай-яй-яй...
Ты хоть понимаешь, что после такого провала тебе не подняться? Даже если я
сейчас уйду, оставив вас здесь, - могу завязать  морды  наглухо,  сдохнете
через пяток дней, могу не очень туго завязать, будете дышать, продержитесь
дольше, глядишь - чудо, ваши получат санкцию на  то,  чтобы  войти  в  эту
квартиру, хотя ты знаешь, как это трудно - получить санкцию на  то,  чтобы
войти в такой дорогой дом,  это  в  барак  нетрудно,  накостылял  по  шеям
обитателям, они ж  безграмотные,  жаловаться  не  решатся,  на  власть  не
пожалуешься, сгноят, а сюда - ого-го-го...  Но если представить себе чудо,
если бог смилостивится над вами, то и в этом  случае  ты  погиб.  Думаешь,
твой пес, - он кивнул на шофера, - будет молчать? Думаешь, он не  передаст
слово в слово, что я говорил тебе? Думаешь, он тебя  пощадит?  Эй,  шофер,
слушай внимательно  и  запоминай!  Твой  хефе  носил  с  собой  в  кармане
документы, из которых явствовало, что он держал на связи в Барилоче  немца
Рикардо Баума, в прошлом офицера абвера, связан  с  организацией  генерала
Вагнера, или Верена, у него много псевдонимов, а  фамилия  одна  -  Гелен,
Рейнхард Гелен, запомнил? А в Вилле  Хенераль  Бельграно  контактировал  с
Блюмом.  Ты запоминай, запоминай, память твоя - гарантия твоего  спасения,
посидишь в лагере, отпустят, зато на Пуэота дель Соль не будут пытать,  ты
же знаешь, как там это делают... Или изнасилуют у тебя на глазах жену... И
мать...  Там  держат  ублюдков,  животных,  которые  лишены   человеческих
чувств...  Теперь слушай дальше... Инженер Лопес в Кордове - это Кемп,  из
ИТТ, тоже немецкий агент, живет здесь "под крышей"...  А  сеньор  Блюм  из
Бельграно и вовсе...
     - Хватит! - просипел Росарио и облизнул совершенно синие губы. - Убей
его. Тогда я стану говорить.
     - Я? - Штирлиц удивился,  снова  ощутив  тепло  Клаудии;  она  сейчас
стояла за спиной, очень  близко,  даже  чувствовался  аромат  ее  духов  -
жареный миндаль, запах смерти. - Я не стану марать о него руки.  Если тебе
это нужно - ты и делай.
     - Развяжи руки.
     - Я развяжу тебе одну руку, Росарио.  Вторую мы  привяжем  к  шее.  С
тобой надо держать ухо востро... Ты ж такой принципиальный, верен присяге.
Отказываешься от беседы...
     Штирлиц загнул левую руку Росарио за шею, обмотал  ее  ремнем  вокруг
горла и затянул крутым узлом; достав из заднего кармана его кремовых  брюк
плоский браунинг, сунул его в правую руку, чуть придерживая ее за плечо.
     Если ты решишь изловчиться,  подумал  Штирлиц,  и  пальнуть  в  меня,
раздастся щелчок, и тогда все станет  ясно;  если  же  ты  выцелишь  висок
своего телохранителя и нажмешь на спуск, значит, я победил, значит, не зря
убежден, что все они разваливаются до задницы, когда понимают  приближение
краха.  Если инженер запорет станок, он может  отремонтировать  его;  если
капитан посадит корабль на камни, он может, в конце концов, отдав по  суду
все свои деньги, начать с нуля, нанявшись матросом в  сложный  рейс;  даже
врач, зарезавший больного, отсидев год в тюрьме, - если был пьян во  время
операции - потом вернется в медицину и спасет человечеству тысячи  жизней;
через тернии - к звездам. А что может шпион, проваливший сеть? Ту, которая
стоила секретной службе миллионы долларов,  годы  работы,  чья  информация
положила начало новому курсу, в котором  были  задействованы  политические
деятели  и  директора  банков,  командиры  армейских    подразделений    и
руководители внешнеполитических ведомств?! Что ему делать, если  благодаря
его оплошности произошел провал такого рода?
     Росарио  плавающе  поднял  руку  и  начал  выцеливать  висок   своего
телохранителя. Рука его подрагивала, как он ни старался держать ее твердо.
     Шофер смотрел на него, выпучив глаза, они, казалось, вот-вот  лопнут,
вылетят черными брызгами, испачкав светлый ковер.  Он что-то мычал,  мотал
головою, потом начал биться лбом об пол;  господи,  какой  страшный  звук,
подумал Штирлиц, удары молотком о ствол свежеобструганной сосны.
     - Я не попаду, - сказал, наконец, Росарио. - Рука трясется.
     - Что ты предлагаешь? - спросил Штирлиц, стараясь говорить  спокойно,
хотя тело его  била  дрожь,  пальцы  сделались  ледяными,  как  раньше,  в
Мадриде, до Канксерихи.
     - Подвинь его ко мне.
     Штирлиц легко взял браунинг из рук Росарио, подтащил к  нему  шофера,
тот пытался кричать что-то, из глаз его катились слезы, казалось, что  это
и не слезы - так их было много, - а  капли  пота;  они  струились  по  его
мертвенно-бледному лицу; лицо, действительно, было мокрым и от пота, таким
мокрым, как у  гимнаста,  который  весело  делает  упражнения  под  лучами
палящего солнца, и  весь  он  бронзово-коричневый,  ж и в о й,  излучающий
здоровье, а шофер белел с каждой секундой  все  больше  и  больше,  печать
животного ужаса изменила его до неузнаваемости, морщины  сделались  такими
глубокими, что лоб, виски и щеки стали походить на печеные яблоки...
     - Так лучше? - спросил Штирлиц. - Тебе удобно, Росарио?
     - Да, - ответил тот.
     Штирлиц  снова  вложил  ему  в  руку  браунинг,  намеренно  з а б ы в
придержать плечо франкиста.
     - Давай, - сказал он. - Бей.
     Росарио отбросился назад, выгнул руку и нажал  на  спусковой  крючок,
как только ствол поравнялся с лицом Штирлица; сухо лязгнуло, а потом стало
так тихо, что казалось, все звуки вокруг исчезли и растворились.
     - Ну и что? - спросил Штирлиц. - Поигрался?
     - Спусти меня с кресла, - сказал Росарио.
     - Зачем?
     - Дашь нож. Я его зарежу.
     - А вдруг ты метнешь нож, как индеец из Голливуда?
     - Поставь меня перед ним на колени.
     - Зарежешь?
     - Да.
     - Вынуть у него кляп? Пусть орет?
     - Если не боишься воплей - сними.
     Штирлиц вынул кляп у шофера:
     - Ну, помолился?
     - Развяжи меня, развяжи, - прошептал шофер, - я буду говорить тихо, я
расскажу тебе, как он мне велел  привезти  твою  бабу,  я  скажу,  кто  ее
убивал, я все видел, я ездил в Хенераль Бельграно к Блюму, я один знаю тот
дом, куда он меня отправлял...
     - Где он? - спросил Штирлиц.
     Росарио откашлялся:
     - Штирлиц, вы будете слушать либо его, либо меня.
     - Я буду слушать обоих. Мне интересно, когда вы говорите дуэтом.
     - Этот особняк на окраине Бельграно, - сипел шофер.  -  Там  немцы...
Около аэродрома...  Это как замок, туда не пройдешь просто  так,  там  три
системы охраны, там...
     - Послушайте, Штирлиц, - сказал Росарио, - мои контакты по линии  ИТТ
заинтересуют вас больше, чем фантазии этого придурка... Дайте нож...
     - Но ведь ты начал с того, как комендант  Алькасара  дал  расстрелять
своего сына,  пожертвовав  жизнью  мальчика  во  имя  торжества  Франко...
Допустим, я позволю тебе зарезать  этого  подонка,  а  ты  скажешь:  "Все,
теперь я спокоен, он молчит, а уж я тем более не скажу ни слова"...  Может
быть такое?
     - Я открою все, - хрипел шофер,  -  все,  до  конца!  Я  скажу  тебе,
красный, как они убили твою женщину, я не трогал ее, я только привез ее  к
ним, но я видел, что они с ней делали!
     - Верно, он привез ее по моему приказу, - сказал Росарио. - А вот кто
сообщил мне о ней, я могу сказать, только я...
     Штирлиц полез за сигаретами:
     - Кто?
     Росарио как-то странно, словно горбатый (хотя сейчас он так сидит,  я
же привязал ему руку к шее), пожал плечами:
     - При нем говорить не стану.
     - Ты ж все равно зарежешь его, - Штирлиц усмехнулся. - Какая разница,
что он услышит?
     Достав из кармана нож, Штирлиц нажал кнопку  на  рукоятке,  выскочило
длинное лезвие; вытерев  рукоять  платком,  Штирлиц  вставил  нож  в  руку
Росарио; тот судорожно сжал пальцы, прохрипев:
     - Опусти меня перед ним на колени.
     Штирлиц посмотрел на шофера:
     - Говори, что хочешь сказать, пока он не перерезал тебе горло.
     Шофер снова задергался, лицо стало и вовсе мучнистым:
     - Я знаю все адреса, по всей Аргентине, я ездил по его приказам...  Я
помню все номера домов, я скажу все...
     - Говори, - сказал Штирлиц.
     Шофер, дергаясь, словно бы за  ним  кто  гнался,  начал  говорить;  в
уголках рта появилась  с у х а я  пена;  Штирлиц отметил, что ряд  адресов
ему знаком; остальные запишет магнитофон,  не  зря  он  истратил  на  него
столько денег, американская новинка, микрофон лежит  у  двери  в  спальню,
запись прекрасна, все будет на пленке.
     - Он говорит правду, - кивнул Росарио. - Только он не знает главного.
Паролей, связей, истории вопроса. При нем я этого говорить не стану.
     Штирлиц поднял Росарио под руки и опустил на пол рядом с шофером.
     И тут шофер тонко завизжал; Росарио уперся ножом  в  его  шею,  шофер
начал извиваться; Росарио нажал что  есть  силы,  и  Штирлиц  увидел,  как
разорвалась кожа и металл всасывающе вошел в тело.
     Штирлиц  оторвал  Росарио  от  дергавшегося  шофера,  приложил    его
окровавленные пальцы  к  листу  бумаги,  -  надо  сохранить  улики;  снова
закурил, чтобы хоть как-то унять дрожь, которая била его все сильнее.
     - Ну? - спросил он. - Теперь закончим беседу?
     Росарио странно залаял; Штирлиц не сразу понял, что он смеется.
     - Ты ж все правильно понял, иха дель  пута!  Зачем  ты  позволил  мне
кончить его?! Я ничего не скажу тебе! Ничего!
     - Скажешь, - вздохнул Штирлиц. - Все скажешь.
     Он подошел к столу, взял шприц, сунул  его  в  руку  Росарио,  сделал
инъекцию снотворного, позвонил в "Кларин" и сказал:
     - Соедините-ка меня с отделом новостей...  Передайте  репортеру,  что
его ждет сенсация...
     - Не делай этого! - крикнул Росарио, упершись  взглядом  в  бумагу  с
кровавыми отпечатками своих пальцев, которая валялась возле трупа  шофера.
- Не делай! Я буду говорить!
     - Говори, - Штирлиц опустил трубку. -  Я  слушаю.  Но  если  ты  хоть
что-то утаишь, пенять придется  на  себя.  Ты  должен  уснуть  через  час.
Говори.
     И тот заговорил...
     ...Когда Росарио уронил голову на  грудь,  Штирлиц  развязал  шофера,
снял ремни с резидента Пуэрта  дель  Соль,  позвонил  в  "Кларин",  назвал
адрес, куда надо приехать  ("Дверь  открыта,  вас  ждет  сенсация,  можете
успеть в утренний номер"), пошел в соседнюю комнату, взял  кассету,  сунул
ее в портфель, оглядел комнату, все ли в порядке; все  в  порядке,  собаке
собачья смерть, и де Лижжо не будет в претензии - главный убийца спит;  он
жив; медленно направился к выходу; шорох за спиной  услышал  не  ушами,  а
кожей спины; резко пригнулся; нож, брошенный  Росарио,  врезался  в  дверь
рядом с  головой;  Росарио  смотрел  на  него  дурными  глазами,  медленно
поднимаясь с кресла; Штирлиц подошел к нему и всадил  еще  один  шприц  со
снотворным.


     После этого  позвонил  представителю  Франс  Пресс  и  корреспонденту
"Нью-Йорк таймс", оставил адрес, заметив, что копии заключений экспертиз о
таинственном убийстве женщины в горах и об инциденте с  Росарио  лежат  на
столе: "Сделайте снимки и вызывайте полицию;  можете  задать  вопрос,  где
сейчас "подозреваемый" Брунн и почему его подозревают.  Он будет  отрицать
все.  Но вы жмите. К сожалению, не могу быть с вами, потому что  улетаю  в
Европу,  самолет  через  семь  минут,  пограничный  контроль  уже  прошел,
схватить меня невозможно при всем желании".


     А потом он бросился  на  почту,  получил  пакет  и  выехал  на  своем
"фордике" из Буэнос-Айреса, взяв направление на Кордову, оттуда  до  Виллы
Хенераль Бельграно полтораста километров, не больше.



РОУМЭН, СИНАТРА, ЛАКИ                                      (сорок седьмой)
__________________________________________________________________________

     Фрэнк Синатра прилетел в Майами; не  выходя  из  аэропорта  в  город,
пересел  на  ожидавший  его  "дуглас"  Луччиано,   раскрашенный,    словно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 64 65 66 67 68 69 70  71 72 73 74 75 76 77 ... 98
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама