Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Роэн Весь текст 769.96 Kb

В погоне за утром

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 66
мои руки над огнем, и медленно и осторожно положить  ладони  на  ребристый
металл. Я невольно ахнул, но то, что я ощутил, не имело  ничего  общего  с
жаром,  скорее,  это  была  энергия  кипящей  воды,   заставлявшая   жесть
вибрировать, как  барабан,  как  множество  барабанов.  Пульсация,  глухие
удары, бешеный настойчивый ритм, а над этим, в звуке лопающихся пузырей, в
реве пламени снизу, что-то еще - гул голосов, заунывное пение.
     - Что это? - выдохнул я. Жесть  вибрировала  под  моими  руками,  как
живая, ее все труднее и труднее было сдерживать.
     - Это ритуал, - мрачно сказал старик.  -  Ceremonie-caille.  Я  узнаю
его. Mange - жертва, возможно, чтобы загладить вину за поражение перед  их
богом, возможно, до черного конца. Этого я не вижу, над  ним  висит  тьма,
жаркая и душная тьма под влажными листьями. Но конкретно для этого ритуала
годится только одна  жертва,  это  должен  быть  cabrisans  cornes.  -  Он
сардонически улыбнулся и перевел: - Безрогий козел.
     Однако я не нуждался в переводе, ни в буквальном, ни в  его  реальном
значении. У меня от ужаса перед ним волосы встали на  голове  дыбом,  и  я
вскочил, оторвав от канистры руки:
     - Господи, что нам теперь делать? Мы должны вытащить ее оттуда...
     Единственное, что сделал Стриж, - это самодовольно ухмыльнулся мне  в
свете костра и пожал плечами. Это была последняя капля. На  меня  холодной
молнией накатила ярость, какую редко когда испытывал или давал ей волю,  и
я почувствовал, как весь ощетинился:
     - Будь ты проклят! - заорал я. Что-то ведь должно быть! И ты поможешь
мне прямо здесь и сейчас, а не то я сверну твою  проклятую  тощую  шею!  -
Джип что-то выкрикнул, но я не слушал: - Клянусь Богом, я это сделаю! -  И
я пнул кипящую канистру прямо в Ле Стрижа.
     Наверное, он как-то поднял руку, чтобы защититься. Канистра  отлетела
в сторону, мощная струя воды с шипением выплеснулась в огонь, но ни  капли
не попало в Ле Стрижа. Вокруг меня заклубилось громадное облако  пара,  но
запах у него был не влажный и маслянистый, как того можно было ожидать,  а
мягкий, соленый и теплый, запах тропического морского ветра. Флинн зарычал
и вскочил, и я с ужасом увидел, что даже без света костра глаза его горели
желтым светом, как янтарь. Рядом со мной я услышал звук меча,  вынимаемого
из ножен, и резкое звяканье, когда он был снова вложен в ножны. Рука Джипа
опустилась мне на плечо.
     - Спокойно, парень! - прошипел он. - Держись подальше  от  мелей!  Ты
ведь не знаешь фарватера! Дай-ка мне штурвал на минутку! - И он  обернулся
к Стрижу: - Ты сказал, что поможешь,  старик,  так  что  придется  помочь.
О'кей, черт с тобой, ведь это же было самое простое - убедиться в  том,  о
чем можно было догадаться и так. Не для такой работы приходят за помощью к
Ле Стрижу, верно? И этого не хватит, чтобы мы были квиты. И не  похоже  на
великого Ле Стрижа - бросить работу на полпути...
     Я затаил дыхание, пока пар растворился в темноте, а старик  скорчился
над последними языками пламени. Финн стоял  напряженный,  готовый  к  бою,
совершенно  неподвижный,  если  не  считать  сгибавшихся  и  разгибавшихся
пальцев и тяжелого дыхания. Он расслабился, только когда старик  заговорил
и его голос превратился в жалобное хныканье:
     - Вы, молодежь, вечно не готовы  проявить  силу  духа!  Вечно  вы  не
можете пойти и сделать что-то; вам надо, чтобы мы  вам  все  объясняли,  а
ведь нам для этого пришлось поработать!  Я  был  о  тебе  лучшего  мнения,
штурман, но ты такой же,  как  все.  Нет  у  тебя  мозгов.  -  Он  яростно
уставился на меня. - Хотя здесь еще кое-кто, у кого нет и души. Зато  есть
драгоценные маленькие мозги. Что ты хотел, чтоб я сделал, когда они уплыли
и уже далеко? Почему, как ты думаешь, они так спешили? Тебя испугались?  -
Он фыркнул и высморкался пальцами. - Только выйти из  гавани  -  и  они  в
безопасности. Они это прекрасно знали.
     Я ошеломленно взглянул на Джипа, и тот сердито покачал головой:
     - Оставь эти штучки, Стриж. Тут много чего можно сделать и сейчас - и
ты можешь это сделать. Как мы оба знаем!
     - Не могу, не причинив вреда также и вашей  драгоценной  юбке.  Вашей
милой маленькой Клэр. Так что в противном случае  вам  придется  снарядить
корабль, правда? И отправиться за ними следом! Ты богат? А?
     - Нет, - с несчастным  видом  ответил  я,  соображая,  сколько  смогу
выручить, если срочно продам свою квартиру, машину  и  музыкальный  центр,
хотя он был прошлогодним и теперь уже не модным для любителей.  -  Сколько
это будет стоить?
     Джип щелкнул языком:
     - Много, Стив. Я могу помочь  тебе  своими  маленькими  сбережениями,
только это будет немного. Приличный корабль - это ведь обойдется не меньше
чем в две тысячи, плюс еще тысяча на экипаж и пятьсот на снаряжение.
     - Тысяча чего?
     Джип удивленно моргнул:
     - Ну, гиней, конечно.
     - Гиней? То есть один фунт пять пенсов? В современных деньгах?
     - А каким же им еще быть? Деньги есть деньги.
     Я с минуту изумленно смотрел на  него,  потом  неожиданно  разразился
смехом - я просто не верил своим ушам:
     - Джип, неужели ты серьезно? Да я за месяц зарабатываю  больше  твоих
двух тысяч! Мои сбережения...
     - Кроме шуток? Да, но это должно быть золотом, - предупредил  он,  со
знающим видом постукивая себя по носу, - а  когда  торопишься,  получается
поганая ставка, провались оно все...
     - Да Бог с ней, со ставкой! - рявкнул я.  -  Если  я  за  пару  часов
раздобуду эту сумму, ты найдешь мне корабль? И экипаж? И как скоро?
     - Ты серьезно? - Джип со звоном стукнул по своим ножнам. -  Да  самый
лучший, приятель! К рассвету! Начиная с лучшего штурмана, если захочешь, а
именно - меня самого! Мне все равно уже вроде как поднадоело на берегу.  А
ты возьмешь курс на чужеземные воды.
     Я почти лишился дара речи:
     - Джип... это превосходит все,  что  я  когда-либо  делал  для  тебя!
Просто не могу выразить, как я тебе благодарен...
     Но Джип уже повернулся к Ле Стрижу:
     - Доволен, старый  хорек?  Теперь-то  ты  готов  помочь?  Или  просто
блефовал?
     Старик громко засопел:
     - Доставайте корабль, и я  поеду  с  вами.  -  Джип  снова  удивленно
моргнул - судя по всему, он такого не ожидал. Он уже собирался  возразить,
как Стриж прибавил: - При условии, конечно, что я возьму  с  собой  группу
друзей...
     Тут я впервые увидел настоящее смятение на лице Джипа:
     - Только не на мой корабль!
     - Джип! - шепнул я.
     - Ты же не знаешь, Стив! Он сам по себе  плохая  компания,  но,  Боже
милостивый, любой из его друзей еще хуже...
     - Соглашайся или не поеду! - прорычал старик.
     - Он нужен нам, Джип, - сказал я. - Ты же сам не мог придумать никого
другого.
     Джип стиснул зубы:
     -  Но  плыть  вместе  с  нами!  Никогда  не  слыхал,  чтоб  он  такое
проделывал! Зачем же теперь и  по  этому  делу?  На  тебя  ему  совершенно
начхать, а на меня тем более! Что же он задумал,  старый  дьявол,  разрази
его Господь? - Он вздрогнул, потом  вздохнул:  -  Но  если  ты  и  вправду
думаешь, что он нам понадобится, Стив...
     - Я... не знаю. По-моему, я, можно сказать... нутром это чую.
     - Остается только надеяться, что Финн не сожрет твое  нутро  в  конце
концов. - Затем Джип снова удивил  меня,  задумчиво  добавив:  -  Но  будь
по-твоему, Стив. Какие там у тебя ни появляются чувства, я им  доверяю.  -
Он хлопнул меня по плечу. - Ладно, давай прыгай в  свое  закрытое  авто  и
быстренько начинай собирать деньги! Если мы пропустим прилив на рассвете и
ветер с берега, придется ждать заката, и Волки получат полный день форы. -
Он оглянулся через плечо. - Мы отплываем  на  рассвете.  Будьте  на  борту
пораньше. Я дам знать, где.
     Нам вслед раздался кислый смешок:
     - Не утруждай себя, щенок. Я сам узнаю.
     Когда я ехал назад в  город,  начинался  туман,  и  похолодало.  Моей
первой остановкой была квартира, и по многим причинам. Я хотел переодеться
и уложить вещи, выбрав наиболее подходящую  одежду  для  того,  что  могло
оказаться  весьма  беспорядочным  путешествием.  Сделав  это,  я  совершил
сложную процедуру открывания маленького стенного сейфа и стал рыться в нем
в поисках своей скромной  коллекции  чуть-чуть  нелегальных  Крюгеррандов.
Затем я запер квартиру, не  без  задней  мысли  о  том,  когда  мне  снова
доведется ее увидеть, и отправился в  "Либерал  Клаб".  Я  знал,  что  это
наиболее вероятное место, где можно в  это  время  найти  Морри  Джекмэна.
Морри продал мне монеты, и я знал, что через пять минут после того, как  я
его найду, он неизбежно предложит мне купить еще. Мне нравился Морри, и  я
надеялся, что его сердце выдержит удар, когда на этот раз я дам согласие.
     - Сегодня? Ты хочешь сказать - сейчас, сию минуту? -  Морри  поставил
стакан и уставился на меня, как добрая сова. - Что ты собираешься  делать,
Стив, мальчик, облететь всю страну?
     Иногда правда бывает самым лучшим средством:
     - У меня тут одна сделка - шанс на Карибском чартере,  очень  дешево,
если сделать прямо сейчас. И тем более в гинеях.
     Морри кивнул со знающим видом:
     - Карибы за четыре куска? Что ж, я тебя не виню. В  такую  ночь  я  и
монетами по восемь бы заплатил. А лишняя доля не причитается, нет?  А,  да
ладно. Еще одна такая штука, и мы откроем свою мастерскую.
     Я ехал назад в доки очень  осторожно.  Дымка  превращалась  в  густой
туман, и я не  хотел  рисковать  попасть  в  аварию,  имея  эту  маленькую
сумочку, полную монет, незаконно позвякивавшую и посмеивавшуюся  про  себя
на сидении рядом со мной. Морри выдал мне потрясающий ассортимент, начиная
с  четвертаков  с  ангелами  и  джерсейских  крон  и  кончая  полуталерами
Австрийской империи в современном исполнении, и, как  хороший  мальчик,  с
готовностью принял мой чек  на  добрые  пять  тысяч  фунтов  по  своим  не
облагаемым налогом  ценам.  Если  полиция  обнаружит  меня  со  всем  этим
хозяйством, она неизбежно что-то заподозрит, и меня  могут  задержать,  и,
возможно, с концами. Так что я сдерживал нетерпение, позволяя  подвыпившим
личностям с ревом мчаться мимо меня в туман, и сосредоточил свое  внимание
на том, чтобы отыскивать дорогу. Сначала я пару раз свернул неправильно, и
уже начинал слегка  исходить  потом;  завитки  тумана  показывали  во  все
стороны, как тонкие насмешливые  пальцы.  И  только  уже  когда  наступила
полночь, мне на глаза попался мягкий свет в конце улицы, и я затормозил  у
"Иллирийской таверны". Ну,  вот,  я  уже  начинал  ориентироваться  здесь,
правда? Вписываться в обстановку. Как  ни  странно,  от  этих  мыслей  мое
беспокойство только усилилось. Вылезая из машины, я бросил нервный  взгляд
в ночь. В том мире, который я знал, я никогда не боялся темноты, но здесь?
     В таверне было много народу, судя по гулу, но  тени  хорошо  скрывали
их. Я еще стоял на ступеньках,  когда  Джип  возбужденно  помахал  мне  из
маленькой кабинки у огня.
     -  Стив!  Позволь  представить  тебе  капитана  Пирса  с   бригантины
"Непокорная"...
     Позади него из кабины поднялась огромная фигура, возвышаясь над  нами
обоими.
     - Вашу руку, сэр! - прогремел капитан и протянул мне руку,  утопавшую
в таком количестве кружев, что ее почти не  было  видно:  -  Ваш  покорный
слуга, мастер Стивен!
     Спрятанная в кружевах рука была размером  с  окорок  и  твердая,  как
камень. Его длинные песочного цвета волосы,  все  в  локонах,  как  уши  у
спаниеля, обрамляли лицо такого же ветчинного цвета. Под тяжелой  челюстью
по странного покроя жакету слой за слоем спускалась пена кружевных оборок,
а борта жакета были густо покрыты вышивкой и доходили почти до колен.
     -  Надеюсь  познакомиться  с  вами  поближе,  сэр,  во  время  нашего
путешествия! А теперь время нас торопит, а прилив ждет, и боюсь,  что  нам
должно скорее завершить сделку!
     - Ты достал деньги? - выдохнул Джип.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама