Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ремарк Э.М. Весь текст 796.73 Kb

Тени в раю

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 68
в чужую квартиру как гость. А теперь вдруг я вернулся к  себе  домой.  В  ту
минуту, когда я отпирал дверь, мурашки поползли у меня по телу от  какого-то
тайного трепета. И мне почудилось, что издалека до меня донесся тихий призыв
- наверное, из отчего дома, о котором я уже давно не вспоминал.
   В квартире было прохладно, я услышал слабое гудение кондиционера у окна и
холодильника на кухне. Казалось, это бормотали добрые духи, охраняющие  нашу
квартиру. Я зажег свет, поставил пиво в холодильник,  а  гуляш  на  газ,  на
маленький огонь, чтобы он был горячий к приходу Наташи. Потом опять  погасил
свет и открыл окно. Горячий воздух неудержимо хлынул  с  улицы  и  мгновенно
заполнил комнату. Маленький синий венчик пламени на  газовой  плите  излучал
слабый таинственный свет.  Я  включил  приемник  и  настроился  на  станцию,
которая передавала классическую музыку,  без  рекламы.  Исполнялись  прелюды
Дебюсси. Я сел в кресло у окна и стал смотреть  на  город.  Впервые  я  ждал
[283]
   Наташу в этой квартире. На душе у меня был мир,  напряжение  спало,  и  я
наслаждался покоем. Я еще  не  сказал  Наташе,  что  мне  придется  ехать  с
Силверсом в Калифорнию.
   Она пришла примерно через час. Я услышал, как ключ повернулся в замке.  И
вдруг подумал, что это нежданно нагрянул хозяин квартиры. Но  потом  услышал
Наташины шаги.
   - Ты здесь, Роберт? Почему ты сидишь в темноте?
   Она швырнула в комнату свой чемоданчик.
   - Я грязная и ужасно голодная. С чего мне начать?
   - С ванны. А пока ты будешь в ванне, я принесу тебе  тарелку  гуляша.  Он
уже горячий, стоит на плите. К гуляшу есть огурцы, а  на  десерт  -  торт  с
глазурью.
   - Ты опять был в гостях у этой несравненной поварихи?
   - Да, я был у Фрислендеров и притащил уйму корма, как  ворона  для  своих
птенцов. Два-три дня мы можем не покупать еды.
   Наташа уже сбрасывала с себя  платье.  От  ванны  шел  пар,  благоухавший
гвоздикой фирмы "Мэри Чесс".  Я  принес  гуляш.  И  на  мгновение  на  земле
воцарились мир и покой.
   - Сегодня ты опять была императрицей Евгенией - тебя снимали  с  диадемой
от "Ван  Клеефа  и  Арпельса"?  -  спросил  я  в  то  время,  как  Наташа  с
наслаждением вдыхала запах гуляша.
   - Нет. Сегодня я  была  Анной  Карениной.  Стояла  на  вокзале  не  то  в
Петербурге, не то в Москве, вся закутанная в меха, и  ждала  свою  судьбу  в
образе Вронского. И даже испугалась, когда, выйдя на  улицу,  не  обнаружила
снега.
   - Ты похожа на Анну Каренину.
   - Все еще?
   - Вообще похожа.
   Наташа засмеялась.
   - Каждый представляет себе Анну Каренину по-своему. Боюсь, что  она  была
гораздо толще, чем теперешние женщины. Нравы меняются. В девятнадцатом [284]
веке были  еще  рубенсовские  формы  и  носили  твердые  длинные  корсеты  с
пластинками из китового уса и платья до полу.  И  этот  век  почти  не  знал
ванн... А что ты без меня делал? Читал газеты?
   - Как раз наоборот. Старался  не  думать  ни  о  газетных  шапках,  ни  о
передовицах!
   - Почему?
   - Думай не думай, ничего не изменишь.
   - Изменить что-либо могут лишь единицы. Не считая солдат.
   - Вот именно, - сказал я. - Не считая солдат. Наташа протянула мне пустую
тарелку.
   - А ты хотел бы стать солдатом?
   - Нет. Ведь и это ничего бы не изменило.
   Некоторое время она молча смотрела на меня.
   - Ты очень тоскуешь, Роберт? - спросила она потом.
   - В этом я никогда не признаюсь. Да и что это вообще значит -  тосковать?
В особенности когда столько людей лишились жизни.
   Наташа покачала головой.
   - К чему ты, собственно, стремишься, Роберт?
   Я взглянул на нее с удивлением.
   - К чему я стремлюсь? - повторил я, чтобы выиграть время. -  Что  ты  под
этим подразумеваешь?
   - В будущем. К чему ты стремишься в будущем? Во имя чего ты живешь?
   - Выходи, - сказал я. - Этот разговор не для ванны. Вылезай из воды!
   Наташа встала.
   - Во имя чего ты действительно живешь? - спросила она.
   - Разве человек это знает? Разве ты знаешь?
   - Мне и не надо знать. Я живу отраженным светом. Ты - другое дело.
   - Ты живешь отраженным светом?
   - Не уклоняйся, отвечай. К чему ты стремишься? Во имя чего живешь?
   - В  твоих  словах  я  слышу  знакомые  мотивы  -  типично  обывательские
рассуждения. Кто это действи[285] тельно знает? И даже если ты вдруг поймешь
"что и зачем", это  сразу  станет  неправдой.  Я  не  хочу  обременять  себя
проклятыми вопросами. Вот и все - до поры до времени.
   - Ты просто не можешь на них ответить.
   - Не могу ответить, как ответил бы банкир или священник. Так я никогда не
смогу ответить. - Я поцеловал ее влажные плечи. - Да я и не привык  отвечать
на эти вопросы, Наташа. Долгое время моей единственной целью было выжить,  и
это оказалось так трудно, что на все остальное не  хватало  сил.  Теперь  ты
удовлетворена?
   - Все это не так, и ты это прекрасно знаешь. Но не  хочешь  мне  сказать.
Быть может, не хочешь сказать и себе самому. Я слышала, как ты кричал.
   - Что?
   Наташа кивнула.
   - Кричал во сне.
   - Что я кричал?
   - Это я уже не помню. Я спала и проснулась от твоего крика.
   Я вздохнул с облегчением.
   - Кошмары снятся всем людям.
   Наташа не ответила.
   - Собственно, я вообще ничего толком о тебе  не  знаю,  -  протянула  она
задумчиво.
   - Знаешь слишком много. И это мешает любви. - Я обнял ее и начал тихонько
выталкивать из ванной. - Давай лучше обследуем припасы, которые я принес.  У
тебя самые красивые колени на свете.
   - Не заговаривай зубы.
   - Зачем мне заговаривать зубы? Ведь мы же  заключили  с  тобой  пакт.  Ты
совсем недавно напомнила мне о нем.
   - Пакт! Это был всего лишь предлог. Оба мы хотели  о  чем-то  забыть.  Ты
забыл?
   Мне вдруг показалось, что сердце у меня зашлось от холода. Правда, не так
сильно, как я ожидал, - просто в груди стало  холодно,  будто  сердце  сжала
бесплотная рука. Боль продолжалась лишь миг, но  ощу[286]  щение  холода  не
проходило. Холод остался и отпускал очень медленно.
   - Мне нечего забывать, - сказал я. - Тогда я лгал.
   - Я не должна была задавать тебе такие дурацкие вопросы, - сказала она. -
Не знаю, что на меня нашло. Может, это случилось потому, что  я  весь  вечер
воображала себя Анной Карениной, и у меня до сих пор такое чувство, будто я,
вся  в  мехах,  лечу  на  тройке  по  снегу,  преисполненная   романтики   и
чувствительности той эпохи, которую нам не довелось узнать. А быть может, во
всем виновата осень; я ощущаю ее куда сильнее, чем ты. Осенью рвутся пакты и
все становится недействительным. И человек хочет... Да, чего же он хочет?
   - Любви, - сказал я, взглянув на нее.
   Она сидела на кровати  немного  растерянная,  полная  нежности  и  легкой
жалости к себе, не зная, как справиться с этими чувствами.
   - Да, любви, которая остается.
   Я кивнул.
   - Любви у горящего камина, при свете  лампы,  под  вой  ночного  ветра  и
шелест опадающих листьев, любви, при которой - ты уверена - тебе  не  грозят
никакие потери.
   Наташа потянулась.
   - Я опять голодная. Гуляш еще остался?
   - Хватит на целую роту.  Ты  и  впрямь  будешь  есть  после  торта  гуляш
по-сегедски?
   - Сегодня вечером я способна на все. Ты останешься ночевать?
   - Да.
   - Хорошо. Тогда я не буду  мучить  тебя  рассказами  о  моих  несбывшихся
осенних мечтах. К  тому  же  они  -  преждевременны...  По-моему,  у  нас  в
холодильнике больше нет пива. Правильно?
   - Нет, есть. Я сходил за пивом.
   - А можно ужинать в кровати?
   - Конечно. От гуляша пятен не будет.
   Наташа засмеялась.
   - Я буду осторожна. Что бы ты хотел сейчас делать, если бы мог выбирать?
 
 
 
[287] 
 
   XXIII
 
   Сон этот я увидел опять только через неделю с  лишним.  Я  ждал,  что  он
придет раньше, а потом подумал что он вообще уже никогда не придет.  Во  мне
даже  шевельнулась  робкая,  слабая  надежда  на  то,  что  с  ним  навсегда
покончено. Я делал все возможное, пытаясь избавиться от него, и когда  вдруг
наступили эти секунды острой нехватки воздуха и появилось чувство,  что  все
рушится, какое, наверное, появляется при землетрясении, - даже тогда я начал
поспешно и горячо убеждать себя, что это всего лишь воспоминания о кошмаре.
   Но я ошибся. Это был тот же самый липкий, неотвязный, темный сон,  что  и
раньше, - пожалуй, даже еще  более  страшный,  и  мне  было  так  же  трудно
избавиться от него, как всегда. Только очень медленно я начал сознавать, что
это не явь, а всего лишь сновидение.
   Сперва я оказался в Брюссельском музее, в подвале со спертым воздухом,  и
мне почудилось, что каменные плиты  с  боков  и  сверху  начали  сдвигаться,
вот-вот задавят. А потом, когда я стал мучительно ловить воздух и  с  криком
вскочил, так и не проснувшись, опять появилась та вязкая трясина, а вместе с
нею и ощущение, что меня преследуют, так как я осмелился перейти границу.  Я
оказался в Шварцвальде, и по пятам за мной гнались эсэсовцы с  собаками  под
предводительством человека, чье лицо я не мог вспоминать без содрогания.
   Да, они меня поймали, и я опять оказался в бункере, где  находились  печи
крематория, беззащитный, отданный во власть тем харям: я дышал  с  трудом  -
меня только что без сознания сняли  с  крюка,  вбитого  в  стену;  пока  они
подвешивали очередную жертву,  другие  жертвы  царапали  стены  -  руками  и
связанными ногами, а палачи заключали между  собой  пари,  кто  из  пытаемых
протянет дольше. Потом я снова услышал голос того весельчака,  благоухавшего
духами; он говорил, что когда-нибудь, очень не  скоро,  если  я  на  коленях
стану умолять его, он сожжет меня живьем, и принялся расска[288] зывать, что
произойдет при этом  с  моими  глазами...  А  под  конец  мне,  как  всегда,
приснилось, будто я закопал в саду человека и уже почти забыл об  этом,  как
вдруг полиция обнаружила труп в трясине, и я мучительно размышляю, почему  я
не спрятал его в другом, более надежном месте.
   Прошло очень много времени, прежде чем я понял, что нахожусь в Америке  и
что мне все это лишь приснилось.
   Я был настолько измучен, что довольно долго не мог подняться. Я  лежал  и
глядел на красноватый отблеск ночи. Наконец  я  встал  и  оделся,  не  желая
рисковать, боясь провалиться снова в небытие и оказаться во власти кошмаров.
Со мной это уже не раз случалось, и второй  сон  бывал  тогда  еще  страшнее
первого. Не только сновидение и явь, но и оба сна сливались воедино,  причем
первый казался не сном, а еще более страшной явью, и это  приводило  меня  в
полное отчаяние.
   Я спустился в холл, где горела лишь одна тусклая лампочка. В углу  храпел
человек, дежуривший три раза в неделю по ночам вместо Меликова. Во  сне  его
морщинистое, лишенное выражения лицо с открытым стонущим  ртом  походило  на
лицо пытаемого, которого только что сняли без сознания с крюка на стене.
   Я ведь тоже принадлежу к ним, подумал я, к  этой  шайке  убийц;  это  мой
народ - несмотря на все утешения, какие я придумываю  себе  при  свете  дня,
несмотря  на  то,  что  эти  разбойники  преследовали  меня,  гнали,  лишили
гражданства. Все равно я родился среди  них;  глупо  воображать,  будто  мой
верный, честный, ни в чем не повинный народ подчинили себе легионы с  Марса.
Легионы эти выросли в гуще самих немцев; они прошли  выучку  на  казарменных
плацах у своих изрыгавших команды начальников  и  на  митингах  у  неистовых
демагогов, и вот их охватила  давняя,  обожествляемая  всеми  гимназическими
учителями Furor teutonicus(1); она расцвела  на  почве,  унавоженной  рабами
послушания,   обожателями   военных   мундиров   и    носителями    скотских
-----------------------------------------(1) Тевтонская ярость (лат.). [289]
инстинктов, с той лишь оговоркой, что ни одна скотина не способна  на  такое
скотство. Нет, это не было единичным явлением. В еженедельной кинохронике мы
видели не забитый и негодующий  народ,  поневоле  повинующийся  приказам,  а
обезумевшие  морды  с  разинутыми  ртами;  мы  видели  варваров,  которые  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 68
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама