Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Степан Печкин Весь текст 898.92 Kb

Сборник

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 62 63 64 65 66 67 68  69 70 71 72 73 74 75 ... 77

     Урок этот, к огорчению моему, обещает быть нудным и маловразумительным,
но материал его, к сожалению, совершенно необходим. Итак, вздохнув, приступим.

                      1. Причастие прошедшего времени.

     Причастие прошедшего времени имеет в Q совершенный вид и обозначает
завершенность действия во времени. Причастий несовершенного вида типа
"делавший" эльфы не знали, и как они разбирались с такими случаями, для нас
полная загадка. Вполне возможно, что такая отдельная форма их просто не
интересовала. Аналогом квенийского причастия прошедшего времени в английском
служат причастия, образованные от глаголов прошедшего времени, то есть,
глаголы в третьей форме или, для простоты, если глагол правильный, можно
сказать, что он просто кончается на -ed. Как и в английском, эта форма
является неизменяемой.

	Образовываются они посредством суффикса -ina, удлиннением гласной
основы и отбросом конечной гласной основы, если она, разумеется, есть:

rak- 	ra'kina
ломаться	сломанный

lanta-	la'ntina
падать	упавший

	Использование таких форм как прилагательных демонстрируется в
нижеприведенном примере.

s:   Man tiruva     ra'kina  kirya (M215, 222-3)
     Who shall heed a broken ship.
     Кто увидит     разбитый корабль. Но допустимо, может быть, сказать и

p:   Man tiruva     ra'kine" kiryar.
	Who shall heed a broken ships.
     Кто увидит     разбитые корабли.

	Впрочем, у самого профессора свидетельств возможности согласования
причастия прошедшего времени по числу с существительным, к которому оно
относится, нет.

                       2. Отглагольное прилагательное.

     Отглагольных прилагательных в Q совершенно нормально много. Эльфы, по-
видимому, ценили действие и были способны оценивать изменения, произведенные
им, так же хорошо, как и люди. Образуются они множеством суффиксов,
употребление каждого из которых отражает какой-то определенный оттенок
результативного изменения. Приведем примеры и не станем более растекаться
мысию по древу на эту несколько неприятную мне своей малопонятностью тему.

sil-      silma
сиять	сияющий

talta-	talta
падать	падающий, отсюда atalante"a - павший - так говорили о Нуменоре, и
          отсюда, видимо, происходит адунайское слово Akkalabe^t, где be^t
          явно обозначает "земля".

ulya-	u'lea"
лить      льющий, и ни для кого теперь, надо думать, не секрет, что означает
		имя Ulmo - только суффикс в нем использован -mo, означающий
		занимающегося этим делом мужского рода

vanya	vanwa
уходить, исчезать, пропадать	ушедший, исчезнувший, пропавший. В фразе Si
vanwa na, Romello vanwa Valimar "vanwa" является именно отглагольным
прилагательным. Вот мы и сэкономили на примере использования их в
предложениях.

                      3. Отглагольное существительное.

	Материал излагается по LR, 'The Etymologies', содержится он также
частично в S и UT.

	Отглагольными существительными являются слова Ainulindale",
Eruhantale", Erulaitale" и им подобные. Всякому очевидно, что образованы они
посредством прибавления к глагольной основе суффикса -(a)le".

	Все, хватит. Здесь, пожалуй, перефразируя Щербакова, сказать мне
больше нечего, да больше и не скажу я ничего. Едем дальше.



                                  Урок 23.

        Предложные формы. Наречие. Степени сравнения прилагательных.

	Немного мелкого, но приятного и полезного грамматического материала.

                        1. Предложная форма глагола.

     Предложной формой в Q я ничтоже сумняшеся назвал вот какую штуку. Это
глагол, в основе которого наличествует присоединенный к ней предлог, меняющий
смысл глагола. Форма эта, пожалуй, соответствует английским глаголам с
послелогом.

     Хотя не все так просто. Например, в возгласе A laita ta'rienna! (О,
славьте до небес!) напрямую предлога нет. Он появляется только в переводе, а
значит, наличествует на уровне смысла. Этот пример показывает, что в Q тоже
бытовали безличные предложения, и заставляет выдвинуть предположение, что
именно такими они и были.

     В следующих примерах предлог имеется прямо:

undula've" =   undu+la'v-
               down-licked, это я перевести затрудняюсь, особенно не помня
                    точно контекста

termaruva =    ter+mar-uva
               through-abide-will
               про-стоит - так это лучше всего перевести по контексту -
                    помните, это Клятва Кириона из "Кириона и Эорла", UT?

untu'pa = undu + tup-
          down-roofed
          укрывает

     Гласная основы глагола удлинняется, если ударение выпадает на предлог,
чтобы предотвратить такую несуразицу.

                                 2. Наречия.

     Общего правила образования наречий в Q мы не знаем. Мы знаем, как
всегда, лишь несколько примеров:

Andave"
долго

oiale"
everlastingly - переводит это слово профессор
вечно

tennoio
for ever
навечно - от tenn (до, until) + oio (всегда, ever)

     По-видимому, нам предлагается формы наречий, буде таковые нам
понадобятся, выводить в дальнейшем интуитивно. Естественно, стараясь грубо не
противоречить уже известному нам о Q и его устройстве.

                    3. Степени сравнения прилагательных.

     И тут жестокий облом подстерегает распершихся было путешественников в
страну знаний. Мы не знаем сравнительной степени прилагательных, и не знаем,
как будет "быстрее", "выше, "сильнее". Мы знаем только превосходную степень, и
знаем ее по слову ancalima, "ярчайший", из какового примера и делаем вывод,
что для образования превосходной степени сравнения прилагательных нужно к
основе спереди приделать приставку an-.

     Кое-кто на Западе, не на Истинном, разумеется, считает, что приставка эта
происходит от корня an(d)- длина. Если предположить, что он обозначал не
только протяженность в пространстве, но также и вообще величину, указание на
что, кстати, косвенно содержится в примере слова andave", и что "долго" могло
означать не только "длинно", то не предположить ли также, что вообще длина и
величина были в сознании эльфов связаны теснее, чем в нашем? Тогда, продолжая
смутную, правда, но все же аналогию, я предложил бы приставку фреквентива en-
использовать для сравнительной степени - исключительно потому, что entul- -
идти многократно (забудем на время о косвенном значении этого слова
"возвращаться" и прибегнем исключительно к буквальному смыслу "много ходить")
- по длине протяженности и как хотите, больше, чем просто tul-, хотя и меньше,
быть может, чем абсолютное &antul- ходить длинно, в смысле, далеко и надолго,
то есть, "бродить, странствовать вечно, совершать броуновское движение" - вот
что может значить это слово. Одобряющие мой ход мысли, могут записать в свои
тетрадки "encalima - более яркий", а пример употребления -

Earandil na encalima Alcarinque". Earandil na ancalima    ilye" elenion.
Эарандил ярче, чем   Алькаринквэ. Эарандил -  самая яркая из всех звезд.

     "Алькаринкве" я поставил в винительный падеж, потому что в английском и в
русском в аналогичной конструкции стоял бы именно он. Те же, кто считает, что
это бред и это вред, вольны искать свой собственный путь решения проблемы.









                                  Урок 23.

                                Числительные.

     Числительные Q весьма подробно расписаны в LR. В L222-3 также имеется
указание, что у эльфов бытовали десятиричная и двенадцатиричная системы
счисления. Про вторую мы не знаем практически ничего толком, кроме того, что у
эльфов, как и у людских народов, считавших когда-либо двенадцатирично, для
обозначения числа 12 используется особое слово. Числительные же, для
разнообразия известные нам, выглядят так:

1. По поводу этого числа знаем мы следующее:
     mine" - один LR373
     minya - один - о высоких, возвышенных и отдельно стоящих предметах,
например башнях - S361
     esta  - первый - в смысле следования LR356
     yesta - первый - употребляется в календаре III48
     er    - единый S358
     erya  - одинокий, единственный LR356

2 -  atta           - два L427, LR349
     ata-, at-      - вновь, опять, обратно (back again, re-) LR349, S318

     ata, -t- (-d-) - двойственность, двоякость; дуальный суффикс L427
     -u-            - пара; также дуальный суффикс L427
     neuna          - второй раз, дважды; также следовать за чем-либо, м.б.
повторять (follow, come behind) LR375

3.   nelde" три S362
     nel- трех- LR376

4. kanta  четыре LR362
     kan- четырех- (по-видимому, такой же принцип соблюдается и далее) LR376

5. lempe"
6. enque"
7. otso
8. tolto
9. nerte"
10. kainen
11. minque"
12. ?rasta - мы знаем только праэльфийский корень RA'SAT

     Знаем мы также Нолдоринское слово hosta, 144 (LR364), но толку нам от
него ужасно мало.

     Как же выглядели эльфийские составные числительные? Какие все-таки
бытовали у эльфов системы счисления? Как считали они сотни и тысячи? О, эти
тайны еще ждут своего Шампольона. Я пока что только думаю. Говорить я буду
потом. Кое-что, правда, еще ждет вас там, где мы будем говорить об эльфийской
письменности. Но не раньше.

     А сейчас если за окном у вас ночь, то выгляните в него, покурите
задумчиво, если вы курите, или просто глубоко вздохните, если курево у вас
кончилось. Следующий наш урок -



                                  Урок 25.

                                Vardo eleni.

     Материал излагается по исследованиям Taum'а Santoski "I Eleni",
проведенным Маркеттским Университетом, а также по статье Donald'а O'Brien'а в
"Beyond Brew" N III за 1989 г. н. э.

     Как известно нам из S48, Варда сотворила звезды.

     She took the silver dews from the vats of Telperion, and therewith she
made new stars and brighter against the coming of the Firstborn; wherefore she
whose name out of the deeps of time and the labours of Ea" was Tintalle", the
kindler was called after by the Elves Elenta'ri, Queen of the Stars.  Carnil
and Luinil, Ne'nar and Lumbar, Alcarinque" and Elemmire" she wrought in that
time, and many other of the ancient stars she gathered together and set signs
in the heavens of Arda: Wilvarin, Telumendil, Soronu'me", and Anarri'ma; and
Menelmacar with his shining belt that forebodes the Last Battle that shall be
at the end of days. And high in the North as a challenge to Melkor she set the
crown of seven mighty stars to swing, Valacirca, the Sickle of the Valar and
sign of doom.

     Многие слыхали уже о том, что я перевожу Толкиена. Теперь я покажу
примерно, как я это делаю.

     "Она взяла серебряные росы с цветов Телпериона, и из них сделала новые,
яркие звезды к приходу Перворожденных; потому ее, чье имя с глубины времен и
трудов Эа было Тинталлэ, возжигательница, эльфы назвали потом Элентари,
Царицей Звезд. Карниль и Луиниль, Ненар и Лумбар, Алькаринквэ и Элеммирэ
создала она тогда, и многие другие из древних звезд собрала она воедино и
расставила знаки в небесах Арды: Вильварин, Телумендиль, Соронумэ и Анарриму;
и Менельмакара с сияющим поясом его, предвещающего Последнюю Битву в конце
дней. И высоко на севере на страх Мелькору поставила она вращаться семь ярких
звезд - Валакирку, Серп Валаров, знак судьбы."

     Не нравится? Ну, я не знаю...

     Какие же звезды сотворила Варда, если мы знаем, что какие-то звезды на
тот момент уже были с самого начала? Путем несложных размышлений мы приходим к
выводу, что создала она планеты - движущиеся звезды, которые, как учит история
людей, наблюдать люди стали не сразу, а лишь немало подрастя и окрутев - и
созвездия, очертания которых, согласно все той же людской истории, сложились в
каждой культуре не с самого начала.

     Вышеупомянутые авторы предлагают следующие переводы эльфийских названий:

Elemmire"   - "звездная драгоценность" - Меркурий - ибо мал, но дорог, так
                                                           наверно, работала
                                                           мысль авторов
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 62 63 64 65 66 67 68  69 70 71 72 73 74 75 ... 77
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама