сообщил, что зовут тебя Артур, ты принц из Дома Света, твой отец
- Утер Пендрагон, мать - Юнона из Сумерек, а король Артур из
Авалона был твоим прадедом - отцом твоего деда Эмриса, чьим
сыном был твой отец Утер.
Теперь слова Дейрдры, хоть и находили живой отклик в его сердце,
уже не вызывал мучительной боли в голове. Кевин чувствовал себя
так, точно ему рассказывали о событиях его детства, которых он
совершенно не помнил, зная, однако, что они происходили в
действительности.
- А дальше?
- Дальше ты сказал, что превратился в грудного младенца, потому
что пересёк бесконечное число миров... Знаешь, монсеньор Корунн
Мак Конн утверждает, что наш мир не единственный сущий, что бог
сотворил неисчислимое множество разнообразных миров. Кое-кто
считает его взгляды ересью, но, оказывается, он прав.
- Да, да, конечно, - согласился Кевин. - Однако продолжай.
- Ещё ты говорил о Враге, Нечистом, также ты называл его
Хранителем Хаоса и Князем Тьмы. Ты говорил, что многие считают
его дьяволом, но сам ты так не думаешь. Ты упоминал о Рагнарёке,
о Мировом Равновесии... впрочем, я мало что из этого поняла. Ещё
ты сказал, отвечая на вопрос Колина, что не знаешь, есть ли бог,
а потом велел ему забыть о вашем разговоре.
- А тебе не велел?
- По-моему, ты просто не заметил моего присутствия.
- Гм-м... На каком языке я разговаривал?
- На очень странной разновидности валлийского со значительной
примесью латыни... или греческого... нет, всё-таки латыни, очень
странной латыни... и очень странного греческого... Но это не
мешало нам с Колином понимать тебя.
- Мой акцент тебе ничего не напоминал?
- У тебя не было акцента, ты говорил мысленно.
- Вот как? - Кевин удивлённо взглянул на Дейрдру. - И ты всё
слышала?
- Да. Вы так ГРОМКО говорили...
- А Колин об этом знает?
- Нет. Ему незачем это знать. Ведь ты сам так хотел.
- Очаровательно! - пробормотал потрясённый Кевин. - Ты никогда
не задумывалась над тем, что это для тебя значит?
- Конечно, задумывалась, - печально ответила Дейрдра.
- И к какому выводу ты пришла?
- Ясно к какому! Всё, что ты сказал тогда, лишь углубляет
разделяющую нас пропасть.
"Чёрт возьми! - подумал Кевин. - Она действительно ничего не
понимае т... Вернее, не хочет понять".
- Я не о том спрашиваю, Дейрдра.
- А о чём же?
- Ты говоришь, что слышала ВЕСЬ наш разговор. Не обрывки мыслей,
не отголоски эмоций, а весь разговор целиком. Ведь так?
- Ну да. А что, собственно... - Вдруг она умолкла, глаза её
расширились, как от испуга. - Неужели?.. О боже!.. Кевин, милый,
что ты хочешь этим сказать? Что я... мой Дар... он не такой уж
неполноценный?
- Не знаю, дорогая, но другого объяснения происшедшему я не
нахожу. Из всего, что я узнал от Моргана, следует, что на такое
способен только человек, обладающий мощным, полноценным Даром. К
тому же твоё участие в нашем разговоре не было совсем пассивным.
Подслушивая, ты ухитрилась остаться незамеченной, ничем не
выдать своего присутствия.
- Но ведь я полукровка...
- Ну и что? Морган тоже полукровка, но это не мешает ему быть
могущественным колдуном.
- Он мужчина и унаследовал свой Дар от отца. А я... я
унаследовала бездарность от матери.
- Но ты также и дочь Бриана Лейнстера. Мне всегда казалось
несправедливым, неправильным, что от смешанных браков в полной
мере Дар наследуют только дети одного пола. Что если твой Дар
так же хорош, как и Дар Моргана, разве что наши чародеи ещё не
научились его пробуждать?
Дейрдра тихо всхлипнула и положила голову ему на плечо.
- Нет, Кевин, - с мольбой и тоской в голосе проговорила она. -
Прошу тебя, не надо. Не внушай мне несбыточных надежд. Я так
боюсь... - Она снова всхлипнула. - Боюсь разочарований...
Пожалуйста, давай не будем об этом!
- Хорошо, любимая, - сказал Кевин, твёрдо решив, что так этого
не оставит. - Хорошо, не будем.
Он поднял к себе её лицо и нежно поцеловал её в губы, а потом
они, выбросив из головы все тревожные мысли, занялись тем, чем
обычно занимаются мужчина и женщина, оставаясь наедине.
ГЛАВА 12
Кевин проснулся ровно в час пополуночи. Осторожно, чтобы не
разбудить Дейрдру, спавшую беспокойным сном, он выбрался из
постели, обул башмаки и на цыпочках вышел из спальни. Покинув
покои Дейрдры, он спешно направился в королевские апартаменты,
надеясь, что не очень опоздал.
Несмотря на столь позднее время, двор продолжал пировать. По
пути Кевин встретил нескольких порядком захмелевших вельмож и
безуспешно старавшихся выглядеть трезвыми слуг. Из глубины
дворца доносилось фальшивое бренчание арф, под аккомпанемент
которых нестройный хор пьяных голосов выводил какую-то заунывную
песню; ещё откуда-то слышалась тоскливая литания волынок. Когда
Кевин проходил мимо глубокой ниши в стене коридора, рядом с ним
вдруг раздался треск рвущейся ткани, затем последовало
истерическое женское хихиканье, постепенно перешедшее в
сладострастный стон. Кевин смутился и поспешил прочь.
У входа в покои Колина дежурный офицер доложил ему, что Морган и
Дана уже ждут его в королевском кабинете. Кевин миновал анфиладу
комнат и остановился перед дверью в кабинет. Сначала он
собирался постучать, но затем передумал, рассудив, что Морган и
Дана вряд ли будут целоваться, во всяком случае, здесь, и
решительно отворил дверь.
Сделав один шаг, Кевин оторопело застыл на пороге, уставившись
изумлённым взглядом на восседавшего в кожаном кресле под
портретом Дейрдры Колина. Справа от письменного стола сидела
Дана, слева - Морган. Все трое с интересом наблюдали за его
реакцией.
- Проходи, - наконец сказал Колин. - Не бойся, я не призрак, я
во плоти - можешь потрогать. Ну, проходи же!
Кевин с лязгом закрыл рот, закрыл за собой дверь и подошёл к
столу.
- Колин!.. Ты?.. Как... как тебе удалось?
- Прежде всего, садись, не стой как истукан. - Колин подождал,
пока Кевин устроится в кресле, затем продолжил: - Перед самым
твоим приходом я говорил Дане и Моргану, что уже настала пора
поведать миру о моих новых способностях, в частности о
мгновенном перемещении на любые расстояния. Начать я решил с
вас.
- Ты... ты давно это умеешь? - спросил Кевин, всё ещё не веря
своим глазам.
- С момента коронации. После купания в Источнике я обрёл большое
могущество и многому научился.
- Ты очень плохой мальчик, Колин, - сварливым тоном, чтобы
скрыть обиду и досаду, произнёс Морган. - Почему ты сразу не
сказал дядюшке Фергюсону, что горазд выкидывать такие штучки?
Колин загадочно усмехнулся.
- То ли ещё будет. Я много чего не сказал вам сразу.
- Но почему? - спросила Дана.
- Поспешишь, людей насмешишь. Я хотел убедиться, что полностью
контролирую свой Образ Источника.
- Образ Источника? - переспросил Кевин. - Что это?
- Что-то вроде Источника во мне, его отпечаток, который я
постоянно ношу в себе, с тех пор как впервые окунулся в него. -
Колин хмыкнул и покачал головой. - Это трудно, невозможно
описать словами, ибо Источник не является материальным объектом.
Есть вещи, а есть их суть, так вот он - это концентрированная
суть всех вещей в мире, он - архетип. Его Образ во мне имеет
свою визуальную форму, скорее всего, выкованную моим
подсознанием и отражающую моё восприятие Источника, но его форма
как таковая не играет никакой роли. Образ Источника служит
связующим звеном между мной и фундаментальными силами
мироздания, позволяет мне работать с ними, понимать и
воспринимать их.
- А ты можешь показать нам эту не играющую никакой роли
визуальную форму? - осведомился Морган.
- Да, конечно, - сказал Колин и сделал едва заметный жест левой
рукой. - Вот, смотрите.
Морган и Дана изумлённо ахнули, глядя поверх головы Колина. В их
глазах застыли ужас и восхищение.
Кевин, хотя ничего не увидел, почувствовал присутствие рядом
источника колоссальной мощи. Вдоль его позвоночника пробежал
озноб, но в отличие от предыдущих случаев, его голова не
заболела, а закружилась. На мгновение он понял, зачем оказался
здесь, ради чего пересёк бесконечное число миров и превратился в
ребёнка. Потом он позабыл всё и снова стал прежним Кевином Мак
Шоном... Почти прежним - бессознательно он был готов к самым
решительным действиям...
- Ну ладно, друзья, - отозвался Колин, и ощущение мощи у Кевина
пропало. - На сегодня хватит. Перейдём к делу. Итак, вы не нашли
Эриксона?
- Нет, - ответил Морган. - Он будто сквозь землю провалился.
- И никаких следов?
- Никаких.
- А Бранвена?
- То же самое.
- Я неоднократно вызывала её, - добавила Дана. - Но всё
безрезультатно.
- А я даже пытался связаться с Эриксоном, - сказал Морган. -
Ответа не последовало.
Колин кивнул.
- Пока мы здесь обменивались любезностями, я поочерёдно вызывал
их обоих. Они не отвечают - не могут или не хотят. Я подозреваю,
что Эриксон не может, а Бранвена не хочет.
- Ты так уверен в своей сестре? - спросил Кевин. - Ты совсем не
беспокоишься за неё?
- Почему же, немного беспокоюсь. Но я знаю, что она себя в обиду
не даст. Полагаю, что инцидент с тобой вынудил её немедленно
приступить к осуществлению своих планов мести барону. Жаль,
конечно, что ваш разговор не состоялся чуть позже, или же мой с
королём Хендриком - немного раньше. Если бы не это совпадение,
сейчас предатель был бы в наших руках.
- Барон был готийским шпионом?
- Не совсем так. Просто он оказал одну услугу покойному королю
Аларику.
- Какую?
- Помог его шпионам похитить Дейрдру.
- Чёрт побери! - выругался Кевин. - Грязный ублюдок!.. -
Спохватившись, он попросил прощения у Даны.
- Король Хендрик принёс мне и всему нашему государству
глубочайшие извинения за действия своего деда, - между тем
продолжал Колин. - Он утверждает, что король Аларик совсем
потерял рассудок, когда связался вот с этими вещами.
Поёрзав в кресле, Колин вынул из бокового кармана своего камзола
четыре камня и положил их перед собой на стол. Три камня -
красный, голубой и тёмно-вишнёвый - были в оправе и с золотыми
цепочками. Четвёртый был большой неоправленый алмаз.
Кевин, Дана и Морган подались вперёд.
- Неужели? - прошептал Фергюсон. - Они очень похожи на Символы
Четырёх Стихий.
- Да, вот именно. Король Хендрик уступил мне эти камушки в знак
нашего примирения. Он не желает иметь с ними ничего общего и,
как мне показалось, с радостью избавился от них.
- А они работают? - спросила Дана. - Они подлинные?
- Самые что ни на есть подлинные. Это не имитация, я проверял.
Вот уж не думал я, что в мире, по крайней мере, в НАШЕМ МИРЕ,
существует ещё один такой комплект.
Морган прищурил свой карий глаз, внимательно разглядывая
лежавшие на столе камни.
- И что это значит? - озадаченно произнёс он. - Аларик тоже был
посвящённым Источника?
- К счастью, нет. Этому помешал наш друг Мак Шон.
Кевин растерянно моргнул и уставился на Колина.
- Разве?
- Ну да, - сказал Колин, пытливо глядя на него. - Ведь это же ты
освободил Дейрдру из рук похитителей.
По его тону Кевин догадался, что Колин слышал и другую версию
происшедшего. Он в замешательстве отвёл взгляд и излишне
торопливо спросил:
- А причём здесь Дейрдра? Я не понимаю.
- Да, - поддержала его Дана. - Какое отношение имеет к этому
Дейрдра?
- Самое непосредственное. Видите ли, по словам Хендрика, его дед
несколько раз проходил через Врата, но Хозяйка отказывалась
пустить его к Источнику. Она требовала человеческого
жертвоприношения.
- Жертвоприношения?! - гневно воскликнул Кевин. - Он собирался
принести Дейрдру в жертву Источнику?
- Да, - лаконично ответил Колин.
- О боже! - сказала Дана.
- А почему именно Дейрдру? - отозвался Морган.
- Если верить Хендрику, Хозяйка требовала в жертву девицу
королевской крови Лейнстеров... - Колин тихо фыркнул. - Но не
девственницу. Не понимаю, какой в этом смысл, но таково было