все равно.
Эта немая сцена длилась добрую минуту. Наконец Дэйра вздохнула и
произнесла:
- Говори, Софи. Я догадываюсь, что ты хочешь мне сказать. А Артур
пусть послушает.
Я немного удивился. Почему Дэйра сказала "догадываюсь", а не
"знаю"? Давненько я не слышал от нее этого слова. Неужели Софи умеет
скрывать от Дэйры свои мысли?..
Софи покосилась на меня и вновь перевела взгляд на Дэйру.
- Ты солгала нам, - сказала она. - Солгала, прикрываясь своим
авторитетом. Остальным даже в голову не пришло, что ты можешь
солгать: так они привыкли к твоей честности.
- А ты?
- У меня нет причин слепо верить каждому твоему слову. Ты не
единожды лукавила со мной. Но на этот раз я не просто подозреваю
тебя во лжи. Я з н а ю , что ты солгала. Так же, как и ты, я
т о ч н о знаю, что Источник н а в е р н я к а поможет Морису, он
о б я з а т е л ь н о восстановит его Дар. И никакой опасности нет.
Дэйра снова вздохнула:
- Ты очень быстро учишься, Софи. Быстрее, чем я ожидала.
Между ними повисло напряженное молчание.
- Погодите, - отозвался я. - Что ж это значит, Дэйра? Ты
действительно солгала нам?
Дэйра ответила не сразу. Сначала она подошла ко мне, положила
руки мне на грудь и посмотрела мне в глаза.
- Да, Артур. Извини.
- Но почему?
- Я не хотела ранить Мориса, уязвлять его гордость. Это было бы
жестоко. Он и так много натерпелся в своей жизни.
- О чем ты говоришь, Дэйра? - спросил я, хотя уже догадывался,
какой будет ответ.
- Да, Артур, это так. Морис не подходит Источнику. Я не говорю,
что он недостоин; просто он н е п о д х о д и т .
- Можно подумать, что Джо подходил, - вмешалась Софи. - Он не
только не подходил, он был н е д о с т о и н ! Однако же, его
пустили к Источнику, чтобы спасти ему жизнь.
Дэйра повернулась к ней:
- Увы, ты права, Софи. Твой отец не был достоин обладать Силой
Источника, да и сейчас, надо сказать, он не годится для такой
ответственной роли. Конечно, он встал на праведный путь, борется с
преступностью, искупая свои прошлые грехи, но с таким же успехом он
мог заниматься этим и в ранге простого Властелина, а не адепта. У
него был шанс - ты знаешь, какой, - однако он не оправдал
возложенных на него надежд... ну, разве что дал миру тебя.
Дэйра сделала короткую паузу и мельком вглянула на меня. Я был
немного озадачен ее последними словами, но ничего спрашивать не
стал. Если бы она хотела, то и так ответила бы на мой невысказанный
вопрос. Даже не на один вопрос, а на целых два: каких это надежд не
оправдал Джона и в чем же действительная ценность Софи. В том, что
она запасная Хозяйка? Вряд ли. К чему Источнику две Хозяйки? Здесь
явно что-то другое... Но что?
- Впрочем, - продолжала Дэйра. - Я не стану оправдываться тем,
что еще не была Хозяйкой, когда Джона был допущен к Источнику.
Боюсь, я бы не устояла и поддалась на уговоры Артура.
- Если ты хочешь, чтобы кто-то попросил за Мориса, - сказала
Софи, - то я прошу тебя. Морис мне очень дорог, и я беспокоюсь за
его судьбу. Он мой двоюродный брат, он был моим мужем. Я люблю его и
не хочу его потерять. Чем он хуже Джо?
- Ничем не хуже. Во многом даже лучше.
- Так в чем тогда дело? Я прошу тебя, о ч е н ь прошу. Надеюсь,
Артур присоединится к моей просьбе.
- Да, - коротко и веско сказал я.
Это было самое меньшее, что я мог сделать для Мориса. Я
чувствовал себя в неоплатном долгу перед ним за то, что, пусть и без
злого умысла, а по неведению, бросил на произвол судьбы его мать,
мою неизвестную дочь, с которой Александр наверняка жестоко
расправился. Я был полон решимости не уходить из Безвременья, пока
Дэйра не поддастся на мои уговоры. Пусть даже мне придется провести
здесь долгие столетия...
Дэйра грустно усмехнулась:
- Это излишне, Артур. Ведь я не сказала "нет". Я сказала, что не
могу ничего гарантировать. Если мне все же придется допустить Мориса
к Источнику, он не должен знать, что я поступила так из жалости. Это
разовьет у него сильный комплекс неполноценности. Подобно Джоне, он
будет считать себя второсортным адептом - что не приведет к добру.
На душе у меня отлегло.
- Когда это будет? - спросил я.
- Не торопи события, времени у нас вдоволь. Если я не вижу иного
пути восстановить Дар Мориса, кроме как в Источнике, это еще не
значит, что других путей нет.
Глупости, подумал я, бабушкины сказки. Если бы такой путь был,
она бы его увидела.
Однако Дэйра покачала головой:
- Ты преувеличиваешь мои возможности, Артур. В определенном
смысле мой кругозор сильно ограничен Источником... так же, например,
как кругозор Дианы - высшей математикой. Она не может решить
элементарные школьные задачи по физике, не прибегая к
дифференциальному исчислению; я же делаю все с помощью Источника - и
не могу по-другому. Но на Источнике свет клином не сошелся.
Используйте все доступные вам способы, и лишь когда у вас ничего не
получится, обращайтесь ко мне. В конце концов, Дар Мориса
заблокирован с помощью науки космического мира - так почему же этой
самой науке и не восстановить его?
- О Боже! - ужаснулся я. - Ты предлагаешь...
- Я не вижу в этом ничего страшного. Я, конечно, понимаю твое
отвращение к генетике, так ты воспитан. Но генетика отнюдь не
воплощение абсолютного зла. Просто она - очень мощный инструмент
вмешательства в человеческий организм, и с ней, как и с любым
сильным средством, следует обращаться умело и крайне осторожно.
Я покачал головой:
- Не нравится мне твоя идея.
- Я ни на чем не настаиваю, Артур, я только советую. Делайте, что
считаете нужным, а если у вас ничего не получится, то месяца через
два или три обращайтесь ко мне. Я пущу Мориса к Источнику. Хотя,
подчеркиваю, это нежелательно. В первую очередь - для самого Мориса.
Сила Источника будет ему в тягость.
С этими словами Дэйра направилась к роще, в ту сторону, где
находился Холм Приветствия - так мы называли между собой холм, у
подножия которого появлялись все входящие в Безвременье.
- Вы можете пойти со мной, - через плечо бросила Дэйра. - Скоро
сюда вернется Бронвен. Я не хотела бы говорить с ней наедине.
Мы с Софи обменялись взглядами и поспешили вслед за Дэйрой.
- А почему так? - спросил я, когда мы догнали ее.
- Увидите.
Почти весь путь мы прошли молча. Я все гадал, почему Дэйра не
хочет оставаться с Бронвен один на один. Неужели назревает скандал
из-за Брендона?.. Но в таком случае наше присутствие при их
разговоре было бы нежелательным. Если рассуждать логично...
Хотя кто этих женщин поймет. Порой их логика - сплошная
софистика...
- Вопрос с Брендоном мы уже решили давно, - не поворачиваясь ко
мне, произнесла Дэйра. - Решили полюбовно, без ссор и скандалов.
Бронвен тоже не святая.
Я сконфузился и дал себе слово впредь не вмешиваться, даже
мысленно, в отношения Дэйры с Брендоном.
Когда мы спустились с холма, Дэйра взяла нас с Софи за руки, и мы
двинулись вперед по времени материального мира. Мы перенеслись не на
несколько секунд вперед, как я ожидал, а почти на полторы минуты.
- Плохо, - сказала Дэйра, остановив наше движение. - Очень плохо.
Я надеялась, что Бронвен все же одумается и не станет валять дурака.
- Она не одна, - сообщила Софи.
- В том-то и дело.
Я же ничего не чувствовал. Мы все, включая Бронвен и Дэйру (мою
дочь), утратили способность в и д е т ь входящих в Безвременье с
тех самых пор, как Дэйра (не моя дочь) стала Хозяйкой Источника. А
Софи, оказывается, обладает этой способностью. И, судя по всему,
Дэйра не может читать ее мысли.
Интересно, умеет ли Софи читать мысли других. Если так, то... Я
невольно поежился.
- Нет, Артур, - успокоила меня Дэйра. - Только я умею.
Ну, хоть это хорошо...
Как и предсказывала Софи, Бронвен появилась не одна. Вместе с ней
была ее племянница Лайза, дочь Эмриса, жена Мориса. Лайза выглядела
смущенной и растерянной, она с опаской поглядывала на нас с Дэйрой.
- Ты совершила ошибку, Бронвен, - произнесла Дэйра с такой
несвойственной для нее жесткостью. - Зачем ты привела с собой Лайзу?
Чтобы она просила за отца?
Бронвен лишь на секунду потупилась, а затем в упор посмотрела на
Дэйру.
- Да, - сказала она. - Мы просим вдвоем.
- Но не одинаково. Твоя просьба идет от сердца, в котором еще
осталась любовь к брату. Лайза же готова просить лишь из чувства
долга - только потому, что Эмрис ее отец. А в глубине души она знать
его не хочет.
Лайза поникла, в ее глазах заблестели слезы. Она тихо всхлипнула.
Дэйра подошла к ней и обняла ее за плечи.
- Не плачь, милочка. Не упрекай себя в том, что не любишь отца.
Это не твоя вина. Эмрис сам оттолкнул тебя. Он не смог завоевать
твою любовь. Впрочем, он и не стремился к этому. Он хотел подавить
твою личность, сделать из тебя свое подобие. К счастью, ему это не
удалось. - Она погладила Лайзу по голове. - Я возвращаю тебя к
Морису. Здесь тебе делать нечего.
Лайза исчезла. А Дэйра повернулась к Бронвен:
- Извини. Я не могу исполнить твою просьбу.
- Но почему?
- Сама знаешь почему. Источник не больница для прокаженных, а я -
не сестра милосердия. Эмрис сам выбрал свою судьбу, пусть теперь
отвечает за свой выбор. Его никто не принуждал вступать на Стезю
Порядка.
- Он совершил ошибку! Он понял это и раскаивается.
- Даже если так, в чем я сомневаюсь, то он опоздал с покаянием.
Обратного пути для него нет.
Бронвен закусила губу и с мольбой посмотрела на меня. Я виновато
опустил глаза. Я никогда не считал себя жестоким и злопамятным
человеком, но вступаться за Эмриса было выше моих сил.
- А Джону ты пустил к Источнику, - сказала она гневно. - Еще бы:
сыночек, родная кровь!
- Те времена давно прошли, - веско заметила Дэйра. - Теперь
решает не Артур, решаю я. И я говорю: н е т .
Тон Бронвен сделался умоляющим:
- Эмрис сойдет с ума. Порядок поработит его, сделает своим зомби.
- Он знал, на что идет. Ведь ты рассказывала ему про Харальда.
- Эмрис думал, что сможет устоять. Он надеялся...
- Значит он болван. Дураком был, дураком и остался. Возможно, это
не его вина, но это его беда - а я ему не доктор. Мне не нужны
дебильные адепты. У Джоны, по крайней мере, есть одно преимущество
перед Эмрисом: он умен. К тому же, в отличие от Эмриса, совесть для
него не пустой звук.
Бронвен посмотрела на Софи. По-моему, это было слишком. Отчаяние,
переходящее в наглость...
Софи стойко выдержала взгляд Бронвен и глаз не отвела. Она
невозмутимо промолвила:
- Не надейся, что я поддержу тебя лишь потому, что обратное
свидетельствовало бы о моей пристрастности. Да, я испытываю к Эмрису
отвращение и нисколько не огорчилась бы при известии о его смерти.
Но это не вызывает у меня ложного чувства вины.
- В любом случае, - отозвалась Дэйра, - мнение Артура и Софи по
этому вопросу ничего не изменит. Мы здесь не на суде, и они - не
присяжные заседатели. Я Хозяйка Источника, мое слово закон, и оно
уже сказано. Мне очень жаль, Бронвен, но своего решения я не изменю.
Бронвен опустилась на траву и прикрыла лицо руками.
- Это несправедливо... Эмрис мой брат...
- Это справедливо, - возразила Дэйра, смягчив свой тон. -
Жестоко, но справедливо. - Она присела рядом с Бронвен. - Эмрис тоже
мой брат... двоюродный. Ты знаешь, я никогда не любила его, но и не
желала ему зла. Я сожалею, что все так получилось.
- Он сойдет с ума, - всхлипывая, произнесла Бронвен. - А потом,
рано или поздно, его убьют... Что ему делать?
Дэйра не ответила.