Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 193
ничем больше не выдав боли.
   Бидж придержала поврежденное крыло, чтобы  дать  грифону  возможность
снова сложить его.
   -  Думаю,  ты  нуждаешься   в   более   основательном   рентгеновском
исследовании, чем я могу провести здесь.  Аппарат,  предназначенный  для
крупных животных в ветеринарном колледже...
   - Знаешь ли, - деликатно прервал ее грифон, -  я  и  сам  могу  найти
предлог, чтобы увидеться с Лори.
   Бидж не опустила глаза и поздравила себя с тем, что не покраснела.
   - Я считаю нужным направить  тебя  туда  для  обследования  на  более
подходящем рентгеновском  аппарате,  -  твердо  сказала  она.  -  И  для
клинического анализа крови в связи с подагрой. - Ободренная  собственным
самообладанием, Бидж  спросила,  стараясь,  чтобы  вопрос  прозвучал  не
особенно заинтересованно: -  У  тебя  есть  причины  считать,  что  тебе
необходим анестезиолог?
   -  "Необходим"  -  пожалуй,  слишком  сильное  выражение.  -  Грифон,
смущаясь, добавил: - Хотя, несомненно, желателен.
   Бидж не в первый раз спросила себя,  почему  два  взрослых  и  зрелых
существа, принадлежащих к разным видам, не нашли  себе  другого  объекта
любви, кроме друг друга.
   Грифон сменил тему:
   - Что даст переливание крови?
   - Очень даже много. - Бидж почувствовала себя неловко; обычно она  не
задумывалась о том,  какое  это  преимущество  -  лечить  пациентов,  не
умеющих разговаривать. -  Когда  тебя  оперировали,  когда  понадобилось
переливание крови...
   - Когда я был при смерти. Не смущайся: я все прекрасно помню.
   - Ну что ж; ты был при смерти, спасти тебя могло только  переливание,
и мы раздобыли несколько литров крови  других  грифонов.  Дюжины  других
грифонов,  если  быть  точной.  -  Бидж  сглотнула,   потом   решительно
закончила: - Доктор  Доббс  перед  операцией  исследовал  образцы  крови
каждого.
   - Ax. - Грифон постарался, чтобы его голос звучал равнодушно, но Бидж
поняла, насколько он разъярен. - Он счел, что я  могу  и  подождать,  не
правда ли? Ну что же, интересы науки всегда должны быть на первом месте.
   - Ничего подобного. - Бидж и Конфетка подробно это не  обсуждали,  но
то, что было сказано, давало Бидж полную уверенность. -  Только  круглый
идиот ввел бы пациенту такое количество крови от разных  доноров,  да  к
тому  же  принадлежащих  к  неизученному  виду,   без   предварительного
исследования.
   - Точка  отсчета,  -  произнес  грифон  тихо  и  задумчиво,  оценивая
сказанное Бидж. - Он хотел иметь исходные данные.
   - Ты был при смерти.  -  Бидж  наклонилась  вперед,  яростно  защищая
принятое Конфеткой  скоропалительное  решение,  как  если  бы  оно  было
основано на трезвом научном анализе. - Он должен был знать, не  причинит
ли тебе чужая кровь вред вместо пользы, не нужно ли ввести больше  крови
одного донора и меньше - другого.  Это  было  сделано  не  ради  научных
лавров - ради тебя.
   После момента угрожающего молчания грифон кивнул:
   - Хорошо. Предположим, что все это так. И что же он обнаружил?
   Бидж почувствовала, как ее напряжение схлынуло.
   - Во-первых, оказалось,  что  у  грифонов  два  типа  белых  кровяных
клеток.
   - Прошу прощения?
   - Белых клеток крови - лейкоцитов. У вас они оказались разные -  одни
для орлиной части, другие - для кошачьей... извини, львиной. Конфетка не
смог объяснить мне,  каким  образом  они  не  принимают  друг  друга  за
чужеродные, но он точно выяснил, что они каким-то образом  сосуществуют,
не уничтожая друг друга. - Бидж замолчала.
   - Достижение, не свойственное большинству  живых  существ,  -  сказал
грифон мягко. - Мне следовало бы гордиться.
   Хорват неожиданно застыл на  месте  и  начал  нюхать  воздух.  Чихнув
несколько раз, он зарычал. Грифон и Бидж  посмотрели  туда  же,  куда  и
волчонок.
   В  небе  были  видны  дюжины  беспорядочно  летящих   точек,   быстро
увеличивающихся в размерах. Они то снижались, то взмывали  вверх,  и  по
мере их приближения начал чувствоваться запах серы.
   - Ох, только не это... - тихо произнес грифон. Существа  приближались
неровным  клином,  держась  слишком  далеко  одно  от   другого,   чтобы
использовать подъемную силу потока воздуха, созданного крыльями  впереди
летящего; иногда они сталкивались  в  воздухе  и  начинали  кувыркаться,
размахивая лапами. Когда они оказались достаточно близко, Бидж  услышала
визг, сопровождающий столкновения.
   Грифон зажмурился:
   - Варвары.
   Бидж следила за темными силуэтами, летящими  на  юг.  Даже  на  таком
расстоянии она ощутила еще один слабый запах - похожий  на  вонь  клетки
хищников в зоопарке.
   - Что это?
   Грифон все еще не раскрывал глаз.
   - Это конец цивилизации, какой мы ее себе представляем, на  ближайшие
несколько месяцев. Бидж все еще смотрела вверх, сморщив нос.
   - Один из них отделился от остального...
   - Остального чего?
   - Клина, стаи - не знаю, как это назвать. - Бидж  прищурилась,  глядя
вдаль. - Мне приходилось видеть содружество единорогов. Это я не назвала
бы содружеством...
   Она оборвала фразу: одинокий летун падал, очевидно, потеряв  контроль
над своим телом.
   - Я бы назвал это хаосом, - с горечью  ответил  грифон;  они  с  Бидж
поспешили к месту, где,  по  их  предположениям,  существо  должно  было
упасть. - Хаос химер.
   Оно лежало на траве, по-видимому,  совершенно  равнодушное  к  своему
падению, и принюхивалось к кустам, часть которых почему-то обгорела. Усы
на покрытой похожей на черепаший панцирь роговой  пластиной  морде  тоже
оказались опалены.
   Плечи кошачьего туловища несли на себе крылья  летучей  мыши;  задняя
часть  была  покрыта  неряшливо  налезающими  друг  на  друга   чешуями,
подобными чешуям какого-то похожего на броненосца животного  (панголина,
с опозданием вспомнила Бидж), и кончалась скорпионьим жалом.  Оно  (нет,
он, решила Бидж, разглядев выпуклые  яички  млекопитающего  под  хвостом
скорпиона) опиралось на кривые ноги.
   Существо уставилось на Бидж и замахало хвостом.  Скорпионье  жало  со
свистом рассекло траву.
   - По крайней мере оно дружелюбно. - Бидж осторожно погладила  химеру,
готовая отскочить при любом проявлении враждебности. - Может  быть,  мне
стоит его осмотреть?..
   Она запнулась, глядя  на  грифона.  Золотые  глаза  могучего  хищника
пылали гневом - такого она еще не  видела.  Перья  на  его  теле  встали
дыбом, а когти орлиных лап полосовали мох и землю. Задние  львиные  лапы
тоже выпустили когти, и львиный мех распушился.
   - Проверь его на все, на что только можешь, - злобно прошипел грифон.
- Вши, глисты, какая-то жуткая легочная дрянь...
   - Пситтакоз?  -  Бидж  была  в  растерянности,  наблюдая  за  другими
неуклюжими телами, кружащими в воздухе. - Не хочешь ли ты  сказать,  что
они распространяют попуганную болезнь?
   - Они распространяют несчастья. - Грифон  с  отвращением  отвернулся,
захлопывая клюв с громким щелчком после  каждого  слова.  -  Эти  бедные
никчемные твари распространяли бы варварство, если бы только  у  них  на
это хватало ума.
   - С данной особью по крайней мере все  в  порядке.  -  Бидж  почесала
химеру за ухом. Существо начало довольно извиваться от ее прикосновения.
Мех его был  грязным,  кожа  сухой  и  шелушащейся,  покрытой  сыпью.  В
остальном же животное выглядело вполне здоровым.
   Хорват явно ревновал Бидж к химере.  Он  попробовал  было  втиснуться
между ее рукой и боком существа,  но  грифон  легко  ухватил  его  одним
когтем и оттащил.
   - Тебе не следует касаться этой твари, - мягко  сказал  он.  -  Сядь,
молодой человек.
   Хорват зарычал и попытался схватить зубами удерживающий его коготь.
   Грифон повернул к нему свой страшный  клюв,  длиной  почти  с  целого
волчонка, и ласково промурлыкал:
   - Я сказал, сядь.
   Хорват сел. Бидж облегченно  перевела  дух.  Она  быстро  обследовала
химеру. Мех, покрывающий переднюю часть, отделялся от чешуи сзади прямой
линией, образованной  узкой  полосой  кожи  -  по-видимому,  беспокоящей
животное, суда по количеству расчесов. Бидж осмотрела  кожу  и  в  конце
концов обнаружила воспаленную проплешину в мехе.
   - Похоже, у него здесь болячки...  -  Она  поспешно  отдернула  руку,
когда животное задрало когтистую  заднюю  лапу  и  начало  чесаться  под
нависающим рядом чешуи. Бидж заглянула туда и увидела голую розовую кожу
с выступающими венами, покрытую отвратительного вида  бугорками.  -  Это
клещи, - грустно сказала Бидж. - Огромные, раскормленные клещи.
   - Ну еще бы, - сердито ответил грифон. - И  вши,  и  блохи,  а  может
быть, еще и чесотка. Один Бог-Отчим  знает,  где  эти  твари  таскались.
Наверняка  от  них  страдали  несколько  несчастных   миров,   связанных
Странными Путями. Теперь же они явились сюда и  принесли  с  собой  всех
мерзких паразитов,  какие  только  существуют  там,  где  они  побывали.
Надеюсь, ты любишь лечить кожные болезни, - закончил он с отвращением, -
ведь теперь тебе предстоит много этим заниматься, даже с представителями
моего племени.
   - А что, если я устрою для них что-то вроде ванны?
   - Ванны для химер? - Грифон поднял оперенную бровь.
   - Ну не убьет же их это.
   - Но и едва ли излечит тоже, по  крайней  мере  надолго.  Они  просто
потащатся еще куда-то и подцепят очередную пакость -  лишай,  насекомых,
червей...
   Бидж ощутила дурноту. Никто не любит паразитов. -  И  как  долго  они
здесь пробудут?
   - Несколько месяцев,  может  быть.  дольше.  Химера  снова  принялась
чесаться,  задрав  лапу  так   высоко,   что   потеряла   равновесие   и
опрокинулась. Грифон громко фыркнул. Химера посмотрела на него и  начала
издавать жалобные мяукающие звуки. Хорват яростно залаял, поставив хвост
торчком; он явно хотел, чтобы Бидж отошла от этой твари подальше.
   - Ты ранишь его чувства, - сказала Бидж грифону.
   - Вот и хорошо.
   Химера подобострастно припала к земле, как щенок  перед  хозяином,  и
снова жалобно мяукнула. У пролетавшей рядом бабочки обвисли крылышки,  и
она, мертвая, упала на землю.
   - Скажи ему что-нибудь ласковое.
   - Ни за что.
   - Ну пожалуйста.
   - А почему бы тебе не сделать этого самой? Прежде чем ответить,  Бидж
еще раз посмотрела на химеру.
   - Потому что я ничего не могу придумать, - призналась она честно. - И
потому, что он хочет ласки от тебя.
   Грифон с возмущением посмотрел на существо, извивавшееся перед ним на
животе.
   - Вот видишь? - сказала Бидж.
   - Мое терпение на исходе, - пробормотал грифон, но  все-таки  выдавил
из себя: - Ну хорошо, хорошо. Ты славный маленький паршивец.
   Химера выгнула шею и замурлыкала. Трава рядом с  ее  ноздрями  начала
дымиться.
   - Грифон, ты сделал его  счастливым.  Летел  бы  ты  теперь,  парень.
Грифон, как мне его назвать? Расстроенный грифон громко щелкнул клювом:
   - Ох, ради Бога, сколько можно... Ну назови его Франом.
   - Франом? - Бидж потрепала  химеру  по  хохолку  темных  волос  между
ушами. - Как ты смотришь на то, чтобы быть Франом? - Животное в  экстазе
перекатилось на бок.
   Бидж не могла удержаться, чтобы не подразнить грифона:
   - Вот видишь? Все, что ему было нужно, - это немножко любви.
   - Это ему все еще нужно, - подчеркнуто отчеканил грифон.
   Бидж проследила за его взглядом. У перекатывающейся  с  боку  на  бок
химеры началась эрекция.
   - Это, конечно, только гипотеза, - сказала Бидж осторожно,  -  но  не
являются ли они сюда, чтобы совокупляться?
   - Со всем, что движется, - кивнул грифон. - Со всеми, кто  не  успеет
скрыться. Рано или  поздно,  после  массы  ненужного  беспокойства,  они
займутся производством потомства.
   Грифон с отвращением указал на химеру когтистой лапой.
   - А тем временем дома и поля будут гореть,  воздух  провоняет  серой,
многие виды станут охотничьей добычей или пострадают случайно, и  вообще
чувства цивилизованных  существ  на  многие  мили  вокруг  будут  ужасно
оскорблены. И ради чего? Всего лишь ради продолжения рода  этих  тварей.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама