Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 115 116 117 118 119 120 121  122 123 124 125 126 127 128 ... 193
после окончания школы, и поэтому смогла  объяснить  Филдсу,  где  должен
заканчиваться Странный Путь.
   Неожиданно налетевший с озера Мичиган порыв ветра испугал  их  обеих:
воздух здесь был теплее, чем на Перекрестке,  но  ветер  нес  промозглую
сырость. Бидж и Гредия оказались в  том  месте,  где  дорога,  огибающая
озеро, поворачивала к центру города у Аквариума Шедда.
   Гредия повернулась к городу, и ее глаза расширились  при  взгляде  на
здания.
   - Такие большие... - Ветер утих, и теперь до  них  донесся  городской
шум. Гредия поежилась.
   - Гредия, - спокойно обратилась к ней Бидж, - я  выбрала  эту  дорогу
потому, что это единственное известное мне в Чикаго место, где ты  могла
бы привыкнуть к городу постепенно. Мы побудем здесь, пока ты  не  будешь
готова. - Бидж поймала себя на том, что говорит  успокаивающим  тоном  -
как с испуганным животным. Гредия, казалось, не обиделась на нее за это.
- Потом мы поедем на машине -  она  похожа  на  мой  грузовик,  -  чтобы
попасть в библиотеку Чикагского  университета.  Это  здание,  в  котором
столько книг, что ты и вообразить  себе  не  можешь.  Да  и  я  тоже,  -
добавила она честно.
   Гредия не улыбнулась.
   - Книги. Они убьют Моргану?
   - Не уверена, что ее вообще можно убить. Но одна из книг поможет  нам
бороться с ней. Гредия, все еще дрожа, кивнула:
   - Тогда я готова.
   Как Бидж и ожидала, найти такси рядом с Аквариумом  было  легко.  Она
сказала водителю ясно и отчетливо, как говорила бы  американка  в  чужой
стране:
   - Чикагский университет, библиотека Мемориала Вильяма Рейни  Харпера.
- Она помогла Гредии сесть в машину и сама уселась рядом. Сначала Гредия
была испугана, но потом открыла окно и  сидела,  почти  целиком  высунув
голову.
   - Снаружи одни выхлопные газы, - пожаловался водитель.
   Гредия повернулась к нему.
   - Да, - обронила она холодно, и водитель умолк.
   Бидж захватила с собой шестьдесят долларов; ее  удивило,  как  дешево
обошлась им поездка на такси. Выйдя из машины, Бидж и  Гредия  не  могли
оторвать глаз  от  университетских  зданий.  Бидж  привыкла  к  дешевому
псевдоготическому     стилю     сравнительно     недавно      возникшего
Западно-Виргинского; ее поразили и даже  несколько  подавили  изысканные
неоготические строения Чикагского университета.
   Оказавшись у входа в  библиотеку  Мемориала  Харпера,  Бидж  испытала
мгновение паники: она подумала, не понадобится ли студенческий билет или
удостоверение сотрудника университета; однако  их  никто  не  остановил.
Бидж перевела дух. Для нее эта часть их путешествия была много  тяжелее,
чем поездка на такси.
   Гредия глазела по сторонам - высокие  стрельчатые  окна,  бесконечные
ряды книг, ни одну из которых она не могла прочесть.
   - Что я должна делать? - спросила она просто.
   - Сейчас моя очередь.  -  Бидж  подошла  к  свободному  компьютеру  и
набрала название объекта поиска:
   ПЕРЕКРЕСТОК.
   После длительного ожидания - достаточно длительного, чтобы  случайный
любопытствующий читатель потерял интерес, -  на  экране  появилось  семь
названий.   Бидж   с    гордостью    отметила,    что    в    библиотеке
Западно-Виргинского  больше  работ  на  эту  тему,  чем   в   библиотеке
Чикагского университета. Второй в списке значилась Книга Странных Путей.
Бидж нажала клавишу с цифрой 2; ждать  пришлось  минут  пять,  и  Гредия
рядом с ней начала терять терпение.
   Наконец на  экране  медленно,  по  одной  строчке,  стала  появляться
надпись:

   Автор: Неизвестен
   Название: Книга Странных путей
   Тираж: 1 экз.
   Местонахождение: Главная библиотека
   Библиографические ссылки: отсутствуют
   Ключевые слова: Перекресток
   Номер  по  каталогу  библиотеки  Конгресса:  PYZ  1993.7   STR   Реф.
Несуществующий номер Книга на руки не выдается.

   - Теперь мы уйдем? - спросила Гредия с надеждой.
   - Теперь нам нужно найти эту книгу.
   Картографический  отдел  был  хорошо   освещен   и   снабжен   ясными
указателями; в плоских стальных ящиках  хранились  геодезические  снимки
территории Соединенных Штатов, всевозможные карты, звездные  атласы;  по
другую  сторону  прохода  тянулись  полки  с   фолиантами   всевозможных
размеров. Бидж, как всегда в  библиотеке,  ощутила  растерянность  -  ей
нечасто  приходилось  бывать  в   специализированных   хранилищах.   Она
переходила от полки к полке, сверяя номера.
   Дойдя до секции, где хранились карты мифических  стран  -  рая,  ада,
Авалона, - Бидж стала присматриваться  более  внимательно.  Ей  попались
карты Утопии,  Атлантиды,  копей  царя  Соломона,  но  только  не  Книга
Странных Путей. Она снова проверила номера на полках, но в конце  концов
нужный ей шифр был необычный, и Бидж с беспокойством стала думать о том,
не  спрятали  ли  здешние  библиотекари  Книгу  Странных   Путей   более
основательно, чем миссис Собелл в Западно-Виргинском.
   После пятнадцати минут поисков Бидж покачала головой:
   - Не могу найти. - Она повернулась к Гредии, собираясь  попросить  ту
помочь в поисках.
   Гредия наклонила голову набок и принюхивалась,  раздувая  ноздри.  На
Бидж она не обратила никакого внимания.
   - Пахнет домом.
   - Пахнет домом? Ищи,  Гредия!  -  скомандовала  в  возбуждении  Бидж,
обращаясь к ней, как к собаке-ищейке.
   Гредия переходила от стеллажа к стеллажу, наклонив голову, как  будто
читая  названия  книг.  Студент,  кативший  мимо  тележку  с   атласами,
изумленно посмотрел на нее: глаза Гредии были закрыты.
   Женщина-вир резко повернулась и почти уткнулась носом в полку:
   - За книгами.
   Бидж сунула руку за первый ряд книг и вытащила оттуда том в переплете
из мраморной бумаги. Она перелистала толстые, как пергамент, страницы  и
нашла на карте, которая выглядела такой же древней, как и все остальные,
дорогу в Чикаго. Бидж незаметно  сунула  Книгу  Странных  Путей  в  свой
рюкзачок.
   - Теперь мы уйдем? - снова спросила Гредия.
   - Теперь нам нужно найти пожарный выход. После того, как мы выберемся
из библиотеки, мы сходим еще в одно место,  прежде  чем  вернуться.  Мне
очень жаль, Гредия, но это мой последний шанс повидаться с братом.
   Сигнал тревоги, раздавшийся, когда они вышли через пожарную дверь, не
испугал Гредию; поездка же по городской железной дороге  повергла  ее  в
панику. Бидж сидела рядом, крепко держа Гредию за руку - та  никогда  не
потерпела бы этого при  обычных  обстоятельствах,  -  и  объясняла,  что
ничего страшного в том, как качает вагон, нет. Длинноволосый парень  лет
двадцати со стопкой книг на коленях улыбнулся и кивнул на Гредию:
   - Иностранная студентка?
   - Очень даже иностранная.
   Парень закинул руки за голову и откинулся на сиденье:
   - Я всегда их узнаю.
   Когда они вышли из поезда, Гредия громко и с облегчением вздохнула:
   - Теперь мы будем ходить пешком.
   - Но нам еще ехать на поезде обратно... - попыталась возразить Бидж.
   - Пешком, - твердо сказала Гредия. - Я найду дорогу.
   Бидж подумала о том,  что  ей  следовало  бы  потребовать  от  Гредии
послушания, но сдалась:
   - Хорошо, пойдем пешком. Если сможем. - Она посмотрела на  вывеску  с
названием улицы и вытащила бумажку с адресом Питера.
   Дом ничем не отличался от двух десятков  таких  же  бетонных  зданий.
Бидж нажала кнопку домофона рядом с карточкой, на которой значилось  "П.
Воган", и ничуть не удивилась, когда  ей  открыли,  ничего  не  спросив.
Питер  вообще  имел  привычку  оставлять  двери  незапертыми,   а   окна
распахнутыми настежь. Они с  Гредией  начали  подниматься  по  лестнице;
женщина-вир останавливалась на каждой площадке  и  осматривала  из  окна
окрестности.
   - Говорить в основном буду я, - предупредила  ее  Бидж  перед  дверью
квартиры.
   - Говорить больше, чем я? - ухмыльнулась Гредия. - Как всегда.
   Женщина, открывшая дверь, была коротышкой с прямыми черными волосами,
закрывавшими  пол-лица  зеркальными  очками  и   ярко-оранжевой   губной
помадой;  общее  впечатление  от  ее  внешности  наводило  на  мысли   о
неряшливой богеме.
   Она молча смотрела на Бидж, и у Бидж внезапно  возникла  уверенность:
она знает эту девушку, и случилось что-то ужасное.
   - Прошу прощения, - начала Бидж. - Меня зовут Бидж  Воган,  я  сестра
Питера...
   Бидж отлетела в сторону, когда Гредия с глухим рычанием  метнулась  в
дверь.
   Женщина  попыталась  захлопнуть  перед  ней  дверь,   но   к   Гредии
присоединилась Бидж, и они вдвоем ворвались в квартиру.
   Темноволосая девушка бросилась бежать, но не к телефону, а на  кухню;
там она выдвинула один из ящиков стола. Бидж попыталась  перехватить  ее
руку, но не  смогла  опередить  Гредию.  Женщина-вир  рычала  и  щелкала
зубами, в ярости забыв, что находится в человеческой форме.  Отброшенная
ею, темноволосая женщина скорчилась на полу.
   Бидж вынула из выдвинутого ящика разделочный нож:
   - Гредия, отпусти ее. Теперь все в порядке. Гредия  неохотно  сделала
шаг назад. Темноволосая женщина, тяжело дыша, села и посмотрела на  Бидж
со жгучей ненавистью.

***

   - Привет, Диди, - сказала Бидж.
   В половине седьмого с работы  вернулся  Питер.  Ему  не  помешала  бы
стрижка, а его рубашка была мятой - скорее всего такой она была и утром,
когда он выходил из дому.  Он  явно  был  рад,  что  вернулся  домой,  и
обрадовался еще больше, когда увидел Бидж.
   - Биджи! - Он крепко обнял сестру. - Вот здорово! Когда ты появилась?
- Он кивнул  Гредии,  которая  не  обратила  на  него  внимания.  Затем,
проследив яростный взгляд  женщины-вир,  он  увидел  в  кресле  Диди  со
связанными проводом руками.  -  Дэйл!  Что  случилось?  С  тобой  все  в
порядке? Бидж, как хорошо, что ты здесь,  -  твои  медицинские  познания
могут пригодиться. Это Дэйл...
   - Мы встречались, -  устало  ответила  ему  Бидж.  -  Тебе  предстоит
наводить чистоту в  квартире  -  от  пола  до  потолка.  Она  тут  всюду
попрятала морфий. Потом она  выдала  бы  тебя  полиции,  а  может  быть,
сначала накачала бы наркотиками.
   Питер начал было возражать, но умолк, увидев лицо Диди.
   - Но почему?
   - Потому что именно это сделала с ней я. - Глупое выражение  на  лице
Питера привело Бидж в ярость. - Понимаешь, она совершила преступление  в
месте, где ее нельзя было отдать за  это  под  суд.  Среди  прочего  она
сделала наркоманкой эту женщину. - Бидж показала на Гредию.
   Питер внимательно посмотрел на руки Гредии: на  них  не  было  следов
уколов. Та покачала головой:
   - Больше никогда. - Она вновь обратила взгляд на Диди.
   - Я отобрала у нее морфий, - продолжала Бидж, - и оставила его  в  ее
квартире...
   - И сделала, мне укол, - с горечью вставила Диди.
   - Укол сделала не я, но я была готова на это.
   - Поэтому-то я и  хотела  разбить  твое  сердце.  Питер  наблюдал  за
происходящим, как будто это был  теннисный  матч  и  его  сердце  игроки
перебрасывали через сетку вместо мяча. Наконец он умоляюще прошептал:
   - Дэйл...
   - Мое настоящее имя Диди.
   - Ты действительно сделала то, о чем говорит Бидж?  Диди  безразлично
пожала плечами:
   - Я не сделала ничего плохого. Терпение Бидж иссякло.
   - Ты убила несколько разумных существ...
   - Разумных существ! - с презрением бросила Диди.
   - Я  сказала  разумных,  а  не  человеческих  существ.  Брови  Питера
поднялись так высоко, что совсем скрылись в лохматых волосах.
   - И ты превратила в наркоманов еще нескольких, - продолжала  Бидж.  -
Тебя нельзя наказать за это здесь. и тебе о том известно.
   Любовь делает людей удивительно глупыми, а Питер был удивительно глуп
там, где дело касалось любви.
   - Не могу поверить, что такая ужасная преступница, какой ты называешь
Дэйл, полюбила бы меня.
   - Он всегда  был  таким  тупым?  -  спросила  Диди.  Питер  поражение
вытаращил на нее глаза.
   Бидж, не обращая внимания на Диди, продолжала обращаться к Питеру:
   - Она никогда не любила тебя. Впрочем, и не ненавидела тебя тоже. Она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 115 116 117 118 119 120 121  122 123 124 125 126 127 128 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама