спас?
- Спас, величество. - Кружка шевелил пальцами в бесполезных поисках
гемостата, турникета, бинта - хоть чего-то, что могло бы остановить
вытекающую из Брандала жизнь. У Бидж с собой не было ничего. - Она будет
жить.
- Ах... - Брандал откинулся назад. - Это хорошо. - Его голос
превратился в еле слышный шепот. - Единственная... настоящая... цена...
Кружка поднялся на ноги; лицо его сморщилось, как у ребенка, который
вот-вот заплачет.
- Ради чего все... Я даже не могу закрыть ему глаза. Бидж
почувствовала, как в ее руку ткнулся холодный нос, опустила глаза и
увидела Гредию. Волчица-оборотень была легко ранена: после трансформации
от этих царапин не останется и следа.
- Она выиграла бой, - сказала ей Бидж. - Диди мертва, но Моргана
вернется. - Гредия прикрыла глаза и устало потрусила прочь.
- Здесь нужна твоя помощь, - обратился к Бидж Кружка. Он склонился
над Фионой.
Бидж опустилась рядом на колени, поражаясь тому, как испытания могут
мгновенно состарить человека. Фиона прижимала друг к другу запястья, и,
когда Бидж осторожно развела ее руки, там оказались тонкие набухшие
кровью порезы.
- Проволока, - прохрипела Фиона. - Скользящие петли из серебряной
проволоки. Если бы я попыталась бороться, я перерезала бы себе вены. -
Глаза Фионы были широко открыты, она равнодушно смотрела на последствия
сражения.
Кружка склонился над ней, обмывая и перевязывая порезы - стараясь
сделать для нее то, что не смог сделать для своего короля.
- Сильно ей досталось?
- Она основательно избита, - ответила Бидж, глядя на синяки,
покрывающие ноги Фионы. - Мне понадобятся одеяла: ее нужно укутать, она
в шоке. - Фиона! - Бидж слегка похлопала девушку по щеке.
Фиона повернула голову, и ее глаза обрели осмысленное выражение.
- Она многому меня научила, - проговорила она громко и отчетливо. -
Не заклинаниям - их я знала и без нее, - а тому, где и как их
употреблять. Она показала мне, где концентрируется сила. И она
подсказала мне, какие заклинания нужны.
- Тогда понятно, почему ты причинила так много вреда. - Бидж
ощупывала ноги Фионы, чтобы определить, нет ли переломов. Фиона время от
времени стонала, но причиной этого были ушибы и ссадины. - Почему она
оставила тебя в живых, когда захватила в плен?
- Ей было нужно, чтобы я ее учила. - Фиона зашипела сквозь стиснутые
зубы, когда Бидж вправила вывихнутую коленную чашечку. - Чтению карт,
тактике... Она... все время... требовала сведений. Я не могла ее
обмануть...
- Ты не осталась бы в живых, если бы попыталась обмануть ее, -
решительно ответил Кружка. Он ничего не сказал о том, что прощает ее, но
обращался с Фионой как с пострадавшей, а не как с подсудимой. - Доктор,
насколько тяжелы ее увечья?
- У нее сломано ребро... - Бидж подняла заскорузлую от крови юбку
Фионы. - Много кровоподтеков в районе почек - похоже, это фирменная
марка Феларис; воспалившиеся ожоги... Фиона, что еще с тобой делали? Что
еще она сделала с тобой?
- О, всякое-разное... - пробормотала Фиона и, отвернувшись,
заплакала.
***
После осмотра Кружка завернул Фиону в одеяло и отнес ее в гостиницу,
где она должна была остаться до выздоровления. Бидж и Филдс отнесли туда
же тело погибшего короля.
Филдс с нежной улыбкой смотрел на Брандала.
- Он был самым лучшим - лучшим из всех, самым великим королем, каких
только имел Перекресток.
- Не могу себе представить, что на смену ему придет кто-то такой же
хороший, - согласилась Бидж.
Филдс изумленно взглянул на нее, его уши странно задвигались.
- Разве ты не поняла? Другого не будет никогда. Перекрестку приходит
конец.
Бидж долго смотрела по сторонам в надежде найти доказательства
противному. Потом сдалась и просто помогла Филдсу донести Брандала до
гостиницы, где должны были начаться приготовления к похоронам.
Глава 26
Кружка сидел, положив руки на стол.
- Мы должны действовать быстрее.
Перед этим они с Филдсом и Бидж отнесли тело Брандала в пещеру
Провидца. Харрал молча смотрел, как они похоронили короля рядом с
источником. Единственные две фразы, произнесенные Провидцем, оставили
ощущение ледяного холода.
Кружке он сказал:
- "Король" - неподходящее слово. Он был защитником Перекрестка, и
теперь его не стало. А Бидж сообщил:
- Брандал - это не та жертва, о которой я тебе говорил. Теперь они
втроем - Кружка, Бидж и Филдс - сидели вокруг стола в гостинице.
Филдс, хмурясь, ответил Кружке:
- Мои возможности ограниченны, знаешь ли.
- Знаю. И мне тебя жаль. - Как ни поглощен был трактирщик заботами,
он действительно сочувствовал Филдсу. - Но все равно: мы должны всех
вывести с Перекрестка, и как можно скорее.
- Хорошо. - Филдс вздохнул и отхлебнул эля из кружки. - Я могу
заняться кошками-цветочницами. Я знаю подходящее для них место.
- Там безопасно? - спросила Бидж.
- Что значит "безопасно"? Это хорошая страна. Я не знаю, кто там
живет. Но как нам доставить туда кошек?
- Заманили же мы солнечных танцоров зеркалами. Может быть, для
кошек-цветочниц удастся использовать в качестве приманки еду,
например...
- Рыбу, - в один голос предложили Кружка и Филдс. Кружка улыбнулся,
довольный, что эту часть своих дел они смогут сделать быстро.
- Пожалуй, я закину сети на ночь. Бидж, позаботься о том, чтобы к
утру та любимица Стефана тоже была готова к переселению: мы сначала
попробуем приманку на ней. Если с ней все удастся, кошек мы переселим
быстро.
Бидж кивнула, закусив губу. Она никак не думала, что ей так скоро
придется проститься с Дафни, даже ради ее собственного благополучия.
- И еще одно, - сказала она Кружке. - Можно нам будет взять твою
Книгу Странных Путей? То есть если она нам понадобится.
- Но она не будет нужна, - возразил Кружка. - Зачем она, пока с
нами...
Он взглянул на Филдса, пораженный неожиданной неприятной мыслью. Тот
кивнул:
- Вдруг со мной что-то случится. Молодец, Бидж, что сообразила.
Кружка поднялся и нажал на кирпич в печной трубе. Кирпич со скрипом
повернулся, и трактирщик засунул руку в открывшееся отверстие.
- Мне она почти никогда не бывает теперь нужна. Возьми ее, если
хочешь. - Он протянул Бидж Книгу Странных Путей, теплую от
соприкосновения с нагретыми камнями печки.
Ощущение тепла напомнило Бидж кое о чем.
- Почему Моргана не может касаться Книги?
Кружка удивленно посмотрел на нее:
- Потому что не может, вот и все. Это часть приговора, который был
вынесен, когда ее изгнали. Не спрашивай меня, каков механизм: я рад уже
тому, что это так. На нее наложено проклятие, как я понимаю.
- Проклятие, - подтвердил Филдс. - Поэтому-то ей и нужна была твоя
приятельница Фиона...
- Моя приятельница, - с горечью повторила Бидж. - Ну, Фиона была
нужна Моргане, только пока Феларис не научилась читать карту. Кстати,
как Фиона себя чувствует?
- Отдыхает в комнате грифона. Его Лори ухаживает теперь и за ней
тоже. - Филдс покачал головой. - Я предпочел бы, чтобы они обе
отправились восвояси.
- Ты предпочел бы, чтобы все мы отправились восвояси, - проворчал
Кружка. Филдс грустно улыбнулся:
- Да, это так.
***
Этой ночью Бидж так крепко обнимала Дафни, что недовольная кошка в
конце концов ушла спать на пол. Утром Бидж расчесала ей шерсть, еще раз
обняла и выпустила за дверь.
Там уже ждал Кружка с корзиной рыбы с розовой чешуей, по размеру и
форме похожей на форель.
- Предложи ей. - Он протянул рыбину Бидж, Филдс напряженно наблюдал,
что из этого получится.
Бидж подняла приманку повыше и отпрыгнула, когда Дафни жадно кинулась
к рыбе.
- Похоже, сработает. - Девушка другой рукой забросила на плечо
рюкзак.
В этот момент из-за угла дома появилась Гредия:
- Вы уходите? Куда?
- Я вернусь, Гредия. - Бидж старалась держать рыбу так, чтобы
отчаянно мяукающая Дафни не дотянулась до нее. - Мы собираемся
переселить кошек-цветочниц в безопасный мир...
- Я с вами, - решила Гредия. Бидж нервно взглянула на остальных:
- Спасибо, но, я думаю, мы и так справимся.
- Я с вами, - твердо повторила Гредия, не слушая никаких возражений.
- Не спорь с ней, - посоветовал Филдс. - Вир всегда знают, чего
хотят. А уж когда они чего-то хотят, их не остановишь. Ты разве не
видела, каковы они в брачную пору? - Он подмигнул Бидж.
***
Они дошли до долины, где жили кошки-цветочницы и где находилась
пещера Провидца. Бидж порадовалась, что им не пришлось идти дальше чем
до ближайшего берега пруда.
Заставить кошек-цветочниц следовать за собой проблемы не составило;
не дать им добраться до рыбы было не так легко. Бидж и Кружка привязали
по рыбине на длинные шесты, и огромные котята терлись о ноги и
громогласно мурлыкали в надежде получить вожделенное лакомство. Бидж и
Кружка с трудом удерживали шесты в вертикальном положении, пока
выбирались из долины.
Филдс, рядом с которым стояла Гредия, энергично замахал им рукой:
- Поднимайтесь сюда!
- Но там же нет дороги, - возразила Бидж и тут же пожалела, что
вовремя не прикусила язык: перед ними открылась новая тропа, ведущая
вверх по склону и ныряющая в расщелину, которой Бидж никогда раньше на
Перекрестке не видела; посередине ее шла вымощенная булыжником дорога.
Филдс вздохнул, глядя, как Кружка и Бидж заманивают кошек-цветочниц в
ущелье.
- Теперь идти станет легче.
Действительно, идти стало удивительно легко; горы впереди, казалось,
отступили, стали туманными, потом совсем растаяли в отдалении. Скоро
путников окружали уже только каменистые холмы. На скалах росли деревья,
которые учитель рисования в школе, где училась Бидж, называл
"брокколи-переростками": корявые голые стволы, из которых кое-где
торчали густые пучки листьев. Над холмами раскинулось густо-синее небо,
легкий ветер был теплым.
По мере того, как солнце поднималось выше, становилось все жарче и
жарче. Филдс начал пыхтеть, его руки и плечи покрылись каплями пота;
Кружка асе время вытирал лоб платком. Рубашка Бидж стала влажной, под
мышками появились мокрые пятна. Девушка не выдержала и сняла ее,
оставшись в легкой майке. Только Гредия в своей блузке и брюках,
казалось, не страдала от жары; однако и помочь нести шесты она тоже не
предлагала.
Бидж дважды делала привалы с целью удостовериться, что
кошки-цветочницы чувствуют себя хорошо. Животные оказались в прекрасной
форме, хотя необходимость идти по дороге им и не нравилась. Бидж дала
каждой по маленькому кусочку рыбы.
Кружка, отдуваясь, сказал:
- Здесь как будто есть все, что нужно.
- Нет, - возразила Бидж, чем и заслужила холодный взгляд трактирщика.
- Нам пока не встречались источники. Что, если здесь окажется слишком
сухо для животных?
- Мы все время идем под гору, - рассудительно заметил Филдс. - Думаю,
мы найдем воду у подножия холма. Гредия принюхалась:
- Там есть вода. - Она еще раз втянула воздух и насторожилась. - И
люди.
Кружка бросил взгляд на мощенную булыжником дорогу под ногами и
незаметно перехватил поудобнее свою ловилку.
За поворотом действительно стала видна водная поверхность: глубокий
сине-зеленый пруд, питаемый тремя ключами, бьющими из каменистого
склона. На вершине соседнего холма высилось древнее здание из
выветренного серого камня; с одной стороны его украшала колокольня с
покрытыми ржавчиной колоколами. Строение было окружено высокой каменной
стеной.
По обе стороны дороги тянулись виноградники с лозами, толстыми, как