Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - О^Санчес Весь текст 1744.03 Kb

Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 149
собираешься искать? У тебя есть специальность?
     --  Грузчиком  могу  работать, вот и вся  моя специальность. Или машины
мыть.
     --  Грузчиком?  Горб  наживешь,  это  да!  А  разбогатеть --  вряд  ли.
Образование у тебя какое?
     -- Начальная школа.
     -- Вот видишь... Чтобы в магазине работать, тоже учиться надобно; у нас
для  своих  не  всегда  работа  есть, а  уж иностранцам  --  самая  грязная.
Однако... Если, конечно, ты собрался по отцовской линии пойти...
     -- Не  собираюсь.  -- Гек усмехнулся. -- Думаю  получше место  сыскать,
хотя и здесь ничего позорного  не вижу. А  не получится -- вернусь домой. --
Гек  почувствовал, что  разговор наконец приблизился к той  точке,  куда его
осторожно двигал старый  лис,  и  даже догадывался, что  тот  собирается ему
предложить.  Но он и близко  не мог  представить, какой силы сюрприз был для
него подготовлен.
     -- Я ведь давно присматриваюсь к тебе, Тони. Ты мне сразу глянулся, и я
думаю, что не ошибся в тебе. Парень ты работящий и скромный. Скромный, да не
простачок.  Оцени  мою  деликатность,  Тони,  я  ведь  не спрашиваю,  где ты
наловчился челюсти крошить, где наколки сделал и чем ты занимался у  себя  в
Бабилоне.
     Гек похолодел.
     -- Набедокурил дома и дал тягу в Европу, не так ли?
     -- Нет,  дон  Карло, мамой клянусь!  Я не преступник! Я как  раз уехал,
чтобы  куда  не вляпаться.  Работы нет,  пособие  грошовое, вот  и маемся  в
подворотнях, ищем приключений. Всю жизнь так, что ли? За мной ничего нет. Ну
--  драки,  да, бывали.  Жить нормально  захочешь  -- так  научишься,  иначе
затюкают.
     -- Тем лучше, тем лучше. Знаешь, видна в тебе сицилийская кровь, что ни
говори. А ты уверен, что мать твоя из Турина?
     --  Так  я  знаю  из  ее  рассказов,  сам-то   я  в  Бабилоне  родился.
Единственный в семье урожденный бабилот, остальные натурализованные.
     -- И как, не тянет  на родину предков?  В Турин или к  нам, на Сицилию?
Зов крови, так сказать?
     -- Меня тянет  туда, где может  быть хорошо, где заработки приличные. А
если я нищий, какая мне разница -- Турин, Бабилон, Сицилия... Дон Карло, как
на духу: вот поработал я у вас и человеком себя почувствовал. Честно работал
--  честно получил. Ну,  оплошал -- винить некого.  И за доверие спасибо вам
огромное. А я поживу подольше да ухвачу побольше -- тогда и о родине предков
думать можно. Извините, если что не так сказал...
     -- Кое-что  и не так, пожалуй. Родина --  это мать,  это душа человека.
Узы крови -- священные узы, Тони. Сицилийцы рассеялись по всему свету, живут
в Штатах, в  Бразилии всю жизнь, но спроси его: "Ты  кто, американец?" -- он
ответит:  "Я сицилиец".  Так-то! Кто  лишен  этого, тот  не  человек  в моем
понимании.  С возрастом ты  сам  почувствуешь это. Ну да тебя трудно винить:
мальчишка ты еще, да и сирота, в чужом мире, без денег, без друзей...
     -- Деньги как раз есть.
     -- Да что это за деньги  -- неделю погулять. Впрочем, ты не гуляка, как
мне кажется. -- Капитан словно бы заколебался... -- Я хочу сделать тебе одно
предложение, Тони, относительно твоего будущего. Ты ведь свободен сейчас?
     -- Как крыса в амбаре, дон Карло. К сожалению.
     Гек  видел,  что обращение  "дон" и  почтительный  тон  очень  по  душе
старикану,  и  старался  изо  всех  сил.  Главное  --  чувство  меры.  Явный
подхалимаж  вызывает презрение,  но проявленное уважение всегда приятно, тем
более когда оно выказано искренне и с достоинством.
     -- Почему -- к сожалению?
     -- Контракт кончился.
     -- Ой, ты хитрец, оказывается! -- Капитан коротко рассмеялся. -- Я ведь
тебя  насквозь вижу. Ты бы не прочь еще подзаработать, а? Совесть-то тебя не
мучает,  что денежки  свои за  контрабанду получил?  А поймают --  тут и  до
тюрьмы недалеко? Ты знаешь, что такое тюрьма, сидел когда-нибудь?
     -- Нет, -- соврал Гек, -- бог миловал! Ни разу не был и не хотел бы. Но
власти имеют право сажать, если поймают, конечно. Дело их такое. У них  свои
порядки,  а у простых людей -- свои. Я лично большого греха здесь  не  вижу,
дон  Карло, это же не терроризм, не убийство. Каждый зарабатывает как умеет,
только другим не мешай. А отец всегда говорил, что законы пишут те, для кого
они не писаны.
     Гек  прошел  свою  половину  пути  чуть  быстрее  даже, чем рассчитывал
вначале. Ему хотелось,  чтобы старик перестал жевать резину и сделал наконец
свое предложение. Отказа не будет, не менжуйся, старый!
     -- Не терроризм, -- задумчиво повторил капитан. -- Значит, ты согласен,
если  я,  вместо  того  чтобы  с  тобой  попрощаться,  опять  предложу  тебе
поработать?
     -- Согласен!
     -- И я бы не возражал... Но ты не итальянец. И вообще неизвестно кто...
Сиди, не  напрягайся. Я тебя немножко знаю и тебе верю.  Но  представь, если
выяснится,   что   Карло   Бутера,  уважаемый   пожилой   человек,  укрывает
преступника?
     -- Но  я же не  преступник, дон Карло! Клянусь, ничего преступного я не
совершал! Матерью клянусь!
     -- А контрабанда? Помолчи, говорю! Не надо клясться  направо  и налево,
если хочешь, чтобы тебе  верили  и тебя  уважали. Тем  более матерью  своей.
Повторяю: я тебе верю, но власти, как ты выражаешься, мне могут не поверить.
Безродный бабилонец  мне  не нужен, скажу  тебе со всей определенностью. Вот
если  бы ты  был итальянец  -- не по крови, по  гражданству... Хочешь  стать
итальянцем?
     -- Как  это? --  Гек  по-настоящему  растерялся:  "Что значит  -- стать
итальянцем? Переменить подданство,  собирать  справки, подавать запрос? Чума
какая-то... Или выдавать себя за его парализованную дочь?"
     -- Один  парень, тебе ровесник,  скончался  недавно. Близкие  -- кто  в
Америке,  кто в  Бразилии. Его документы у  меня. В  лицо его почти никто не
знал на Сицилии. Ты сможешь жить по его документам. В подробности  посвящать
не стану -- долго это и не нужно, но можешь  мне поверить: документы надежны
стопроцентно. Подходит тебе такой расклад?
     -- А если поймают?
     --  Выдворят  из  страны,  только  и  делов; но  до  этого  не  дойдет,
успокойся.
     -- Но, дон Карло... -- Гек запнулся, раскрыл было рот, но так и не смог
продолжить.
     -- Ну, ну, говори, что ты хотел сказать?
     -- Не знаю, уж больно предложение неожиданное. А надолго это будет?
     -- Что -- "это"? Паспорт, что ли? Захочешь -- так на всю жизнь.
     Гек сообразил, что пора соглашаться:
     -- Дон  Карло, все  же это слишком  большой подарок.  Это  было  бы так
удачно для  меня, что я даже не представляю... А кроме того, захочу -- так и
уеду домой, никто и не узнает, верно?
     --  Верно,  верно...  Но я еще не  настолько богат, чтобы делать  такие
подарки, разве что пойдешь ко мне в  зятья. Пойдешь ко мне в зятья? Ну-ну, я
пошутил. Так вот, если ты согласен, то подарок обойдется тебе в три тысячи.
     -- Долларов, дон Карло?
     -- Да,  я давно уже все считаю в долларах. Привык, пока там жил. Хватит
придуриваться, Тони. В  лирах это было бы гораздо больше, как  ты понимаешь.
Или ты действительно так туго соображаешь?
     -- У меня таких денег нет, дон Карло, -- хмуро отозвался Гек. -- Вы  же
знаете, что  у меня  всего  четыре сотни...  А  без  документов вы  меня  не
возьмете, как я понимаю?
     -- Не возьму, Тони. Да соглашайся на мое предложение,  я  тебе поверю в
долг и без процентов, а самое главное -- дам заработать. Вот увидишь: и долг
отдашь,  и  на себя  останется вдоволь. Не  робей, ты же мой земляк и, можно
сказать, крестник. С другого я снял бы не меньше пяти косых, а то и вовсе бы
отказал.  Эх, Тони, я всю жизнь  о сыне  мечтал, если хочешь знать... Так ты
согласен?
     -- Да, дон Карло.
     -- Молодец,  сынок.  Ты мужчина и сицилиец. И  ты не  пожалеешь о своем
выборе. -- Капитан даже приобнял Гека от избытка чувств.
     "Наркотиками заставит торговать, сука старая!"  Уж на этот счет Гекатор
не заблуждался. Чужие документы, долговая кабала,  большие  и быстрые деньги
-- для табака  такие  сложности  не нужны.  Едва  услышав  о  парне, вовремя
усопшем,  он сразу все  понял и тянул время только для того, чтобы прикинуть
еще  раз  --  как  правильнее  поступить? Можно  было бы  замочить  старика,
несмотря  на его пушку в кармане, разжиться чем  бог пошлет в его каюте и на
берег свалить. Но за переборкой,  вполне  вероятно,  кто-то сидит,  слушает,
охраняет. Куда потом деваться -- не те, так эти обязательно найдут. Да и нет
смысла  отказываться  --  вариант идеальный. Кроме наркотиков. Но  за  такой
вариант можно и потерпеть, а там будет видно. Гека  передернуло от внезапной
ненависти к Бутере, и тот сразу снял руку с его плеча:
     -- Еще не поздно отказаться, сынок, подумай...
     Гек спохватился.
     -- Да что  тут думать, --  буркнул он, -- вот  четыре сотни для начала,
возьмите. -- И с глубоким вздохом протянул деньги капитану.
     -- Э-э, брат,  плохо ты, оказывается, думаешь о своем капитане!  Я тебя
обирать  не  собираюсь, нет! Эти деньги твои,  ты  их заработал, трать  куда
хочешь. А рассчитываться будем так:  я тебя знакомлю максимально  подробно с
твоей  биографией и родословной, синьор Антонио  Руссо, а с этой  минуты  --
Сордже,  тоже,  кстати, Антонио; затем  так же подробно  ознакомлю с  новыми
обязанностями  и условиями оплаты. И только  когда ты  во  все это вникнешь,
освоишься и  непосредственно  займешься  делом  --  только  тогда заработает
счетчик. Понятно?
     -- Понятно, дон Карло, спасибо! -- "Тони Сордже" заметно повеселел.
     --  А если понятно -- спрячь свои  деньги  и марш на  берег. Через трое
суток я тебя жду. Ты где остановишься -- в  гостинице  или у земляков? Чтобы
мне знать, где искать в случае чего?
     -- Где их искать,  земляков? Да  и зачем мне их теперь разыскивать? Я в
каком-нибудь отеле попроще пристроюсь -- деньги целее будут.
     -- А ты их в банк положи.
     -- На чье имя -- Тони Руссо?
     -- Тоже верно. Ну, мне оставь на хранение. Или тратить будешь куда?
     -- Сам не знаю. В церковь надо  снести, из шмоток кое-что приобрести...
А где бы вы мне посоветовали остановиться, чтоб не дорого и прилично?
     --  Что  ж,  есть  на примете такое  местечко. Не совсем гостиница,  но
комната отменная, с отдельным входом, хозяева --  опрятные и честные люди, я
их лет двадцать знаю. И берут недорого. Подходит?
     -- Давайте адрес -- и я поехал, дон Карло.
     --  С  богом, Тони.  Передавай им  от  меня привет.  А  тебя  жду,  как
договорились.
     Карло   Бутера   всегда   славился   своим  рассудительным   нравом   и
осторожностью.  Он  терпеть  не мог риска,  если он хоть  в малости  не  был
оправдан  интересами дела. Парнишка  был  симпатичен  ему, однако производил
неровное  впечатление:  то вроде  как  скрывает  что-то, а  то --  простоват
чересчур. На подосланного никак не похож, на уголовника -- тоже. До денег --
ох жаден! Но деньги все любят. Старших уважает искренне, как испокон веку на
Сицилии принято, крови не боится.  Молчун, всякой  дрянью  мозги не  травит,
дисциплинирован...  Бутера долго  колебался:  он  пригласил  этого  Тони  на
разговор, а сам еще не решил окончательно, что2 он ему предложит и предложит
ли?
     Но подручный  был нужен.  С тех  пор как  настоящий  Сордже попался  на
дегустации  товара  и ушел кормить рыб, кадровый  вопрос стоял  очень остро.
Приходилось  делиться  с  Африканцем за аренду  его гонцов, все связи как на
ладони, да и зависеть от  него не хотелось лишний раз. Парнишка не взбрыкнет
--  понимает, наверное,  что целиком и полностью зависит от него, Бутеры.  А
если, не  дай бог,  понадобится, то,  наверное, и натравить его можно  будет
на... неважно кого.
     Бутера был мелкой  сошкой в  героиновой  компании,  но и  не  последний
человек -- и сам и благодаря  своему всеми уважаемому  родственнику. Падрино
ему не стать, но заставить с собой считаться -- почему бы и нет? Марио хорош
на мелких  операциях,  в  серьезные  дела он  не хочет  ввязываться, а  ему,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 149
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама