- Нионель. - Королева Айфа пробежала глазами письмо и улыбнулась. -
Вот куда мы их наладим.
Шарн, собиравшийся было разразиться новой гневной тирадой, закрыл
рот, его брови изумленно взлетели вверх. Надо же, сообразила! Он
восхищенно глянул на жену.
- Точно! Нионель! Пока они там все обустроят - не один год будут при
деле. В Нионели можно и Великую Любовь отметить, а потом, осенью...
- Новые игры! Наконец-то на нашем Золотом поле.
Они мысленно обнялись, радуясь такому удачному решению. Суголл и его
орда наверняка богаты и очень помогут фирвулагам, если согласятся заселить
город-призрак Нионель близ Парижского бассейна. В окрестностях Нионели
находилось ритуальное поле битвы маленького народа, которое уже сорок лет
не использовалось ввиду того, что во всех Великих Битвах побеждали тану.
- Где ж нам еще проводить игры! - ликовал Шарн. - Хотя золотой
петушок в последний миг и вырвал у нас победу, но в этом году им новое
поле ни за что не подготовить. А Серебристо-Белая равнина метров на
пятьдесят залита соленой водой.
- Думаю, Эйкен согласится, надо только дипломатичный подход найти.
Пообещаем ему новый трофей взамен утерянного Меча, как задумали... Голову
на отсечение даю, дело у нас выгорит.
- Одно меня гложет, Айфи... эти чертовы невесты.
Айфа снова задумалась.
- Ну почему... У них может быть вполне презентабельный вид.
Иллюзионисты они великие, а приданое - не последняя вещь. Да и сколько их
там будет, этих невест - штук двадцать-тридцать в худшем случае. Вспомни,
что докладывала об их численности Фитхарну мадам Гудериан. Уж как-нибудь
найдем десятка три семейств, которые желают поправить свое материальное
положение выгодным браком.
- М-да, - размышлял король, - это и вправду может сработать. Почти
наверняка. Нам не с руки настраивать против себя выскочку Суголла. Мало
того, что гражданской войны тогда не миновать, так еще не забывай - только
он знает дорогу к Могиле Корабля. А это нам очень даже скоро пригодится.
ОТ ШАРНА И АЙФЫ,
ВЕРХОВНОГО ВЛАСТИТЕЛЯ И
ВЕРХОВНОЙ ВЛАСТИТЕЛЬНИЦЫ
МНОГОЦВЕТНОЙ ЗЕМЛИ
Приветствуем тебя, Властелин Луговой горы, наш любимый и верный
вассал!
С великой радостью и надеждой узнали мы о твоей женитьбе и твоих
чаяниях восстановить генетическую целостность.
Добро пожаловать в Высокую Цитадель! Мы уже подыскали для вас
идеальное местечко и по вашем прибытии сообщим тебе его координаты.
Принять в наше лоно, несомненно, прекраснейших дочерей твоего народа
на празднике Великой Любви - большая честь для нас. Эту перспективу мы
также обговорим в деталях при встрече.
Посылаем наши искренние пожелания счастья и плодовитости будущим
новобрачным, вечную любовь и радость всем ревунам, а тебе и твоей
светлейшей супруге леди Катлинель наши поздравления и вещественные знаки
монаршей благосклонности, кои могут оказаться весьма полезными во время
путешествия, доведись вам встретить ядовитых гиен или диких собак, что
кишмя кишат в долинах Рейна. Перед употреблением внимательно прочитайте
инструкцию.
Обращаем твое внимание на принятое нами более простое обращение:
АЙФА, ВЕРХОВНАЯ ВЛАСТИТЕЛЬНИЦА.
ШАРН-МЕС, ВЕРХОВНЫЙ ВЛАСТИТЕЛЬ.
Приложение: Три ружья на солнечных батарейках марки "Гускварна IV-Г".
Получив удовлетворительный ответ с трона фирвулагов, Суголл немедля
созвал своих подданных-чудовищ. Шарн и Айфа глубоко заблуждались, полагая,
что в Высокую Цитадель пожалуют лишь мутанты Фельдберга. Обнадеживающие
прогнозы Грега-Даннета докатились и до других поселений ревунов,
давным-давно переселившихся подальше от радиоактивных подземных пещер.
Быстро собрав пожитки, несчастные уроды снимались с насиженных мест в
сердце Фенноскандии, где зимние ночи долги и теплы под вечно пасмурным
небом, и тянулись на юг через Янтарные озера; толпы ревунов стекались с
далекого Швабского и Франконского Альба, с богатых разнообразными
минералами Эрцегебирге, из неведомой Богемии. И все несли с собой немало
добытых драгоценных камней и металлов, коими щедро - в пародии на
великолепие - украшали свои обезображенные тела. Нищим и убогим мутантам
Герсиньянского леса, что к западу от Рейна, предложить было особо нечего,
но и они, откликнувшись на призыв Суголла, проделали трудный путь через
Вогезы к подземным деревням Шварцвальда, где сердобольная Катлинель всех
устроила, накормила и обогрела в верхних сухих пещерах. Все, кроме совсем
уж немощных, направились добывать провизию в дорогу и строить лодки, дабы
во всеоружии встретить тот день, когда небесные светила возвестят приход
плиоценовой весны.
И вот окончились дожди обыкновенные, посыпали звездные, вода в
подземных реках Фельдберга вошла в берега, снизилась до судоходного
уровня. У ревунов все было готово к великому исходу.
Спустя десять дней после равноденствия мутанты стройными рядами
двинулись к наводящему ужас стволу под названием Шахта Алики. Вслед за
краткой молитвой, которую Суголл вознес богине Тэ, подъемный механизм
пронзительно заскрипел, и огромные клети, перевозящие путешественников с
зажженными факелами, устремились вниз. Особи мужского и женского пола,
гермафродиты и бесполые, старые и малые, умопомрачительно изуродованные и
почти нормальные ревуны с прощальным пением и улюлюканьем, подобно адскому
хору, выплыли из недр Луговой горы.
Выйдя из лифта, они выстроились в одну шеренгу и, перешагивая через
темные гранаты, желтые и розовые бериллы, зеленые турмалины, лежавшие под
ногами в роскошном небрежении, по естественным расщелинам и трещинам
спустились еще глубже, в гранитные россыпи Фельдберга, где факелы дымились
в промозглой сырости и шипели от падающих сверху капель, а от стен эхом
отдавалась жуткая песня ревунов.
Наконец все добрались до подземной пристани на берегу озера, черного,
словно пласт оникса. Пристань была недавно вновь отстроена, освещена
светильниками, наполненными кипящим маслом; на пристани их ожидала
флотилия прочных лодок, и в каждой стоял наготове монстр-кормчий,
вооруженный шестом для измерения мелей. Высоко подняв факелы, не прерывая
пения, ревуны вошли в лодки. Богато украшенная лодка Суголла была
флагманом. Вскоре плавучее факельное шествие растянулось по черной воде
насколько хватал глаз.
Мало кто из ревунов когда-либо пускался в столь дальний путь. Вся
толща Фельдберга изрезана водяными пещерами, в которых бурлили черные
водопады и текли сложно разветвляющиеся ручьи. Верхние уровни пещер, равно
как и подземные притоки Истрола и Райской реки, хорошо изучены, но лишь
самые заядлые путешественники отваживались пускаться вплавь по черному
озеру, да и то в стародавние времена. Вот почему в народе не осталось даже
смутных воспоминаний о том, что лежит за ониксовой гладью.
Единственным ориентиром было ясновидение Катлинели, но под землей и
оно ослабло. Флотилия углубилась в довольно широкий естественный туннель,
правда, с низким потолком. Колеблющиеся отблески факелов скользили по
пропитанным влагой минеральным образованиям. Эхо песни стало таким гулким,
что ревуны испуганно притихли. Чтобы немного их подбодрить, Катлинель
распахнула свой ум и стала рассказывать истории из жизни тану и
фирвулагов, кульминацией которых были эпизоды недавней Великой Битвы и
потопа, поведанные ей по телепатическому каналу уцелевшими членами Гильдии
Творцов.
Через пять часов сделали привал. После отдыха и обильной трапезы
путешествие возобновилось с новой командой лоцманов. Теперь
массовиком-затейником выступал Грег-Даннет: он прочел многочасовую
телепатическую лекцию о мутагенных эффектах повышенной радиации и
биоинженерных способах восстановления хромосом. Факелы один за другим
гасли, пассажиры засыпали, и вскоре со всех сторон доносились лишь плеск
воды, хлюпанье шестов и приглушенное посапывание детей.
Суголл и Катлинель уселись рядышком на корме, а Грег-Даннет прикорнул
позади них на кожаном матрасе. Повелитель и повелительница ущербного
народа, пытаясь вселить друг в друга надежду и умерить страхи, смеялись
над тем, как отнесутся король Шарн и королева Айфа к приготовленному им
сюрпризу. Они-то небось ждут не больше семисот жителей Луговой горы, а к
ним пожалует девять тысяч чудовищ-переселенцев. Из них ни много ни мало
тысяча двести пятьдесят шесть - девицы на выданье.
Прошло чуть меньше суток с тех пор, как путешественники переплыли
черное озеро, и те, кто бодрствовал, вдруг ощутили в дуновении воздуха не
просто стерильный холод, а новые запахи перегноя и водорослей. Спящие
зашевелились и навострили уши, дети начали перешептываться. Недоуменный
рев перелетел из конца в конец флотилии. Наконец Катлинель внутренним
зрением определила, что река выходит на поверхность.
Впереди развиднелось. Лоцманы схватились за шесты, и лодки во всю
прыть устремились к последней излучине. Тонкая завеса ветвей прикрывала
зев пещеры. Катлинель встала, прижала пальцы к золотому торквесу и
невидимым психоэнергетическим лезвием обрубила сучья, так что те разом
попадали в воду. Из основания огромной, заросшей лесом скалы лодки
вырвались на простор посеребренной лунным светом равнины. По обоим берегам
раскинулись одетые росистой травой луга. Близ реки виднелись рощи
веерообразных пальм и заросли плакучей ивы.
Ревуны, поняв, что теперь их уродство уже не скрыто пещерным мраком,
начали поспешно его маскировать. Рогатое, хохлатое чудовище, что сидело
подле Катлинели на протяжении всего путешествия, превратилось в не
уступавшего красотой самим тану высокого гуманоида в усыпанной
драгоценными камнями охотничьей куртке и островерхом шлеме с небольшим
венцом.
- Ты видишь, куда ведет река? - спросил жену Суголл.
Катлинель сосредоточилась; теперь ее метафункции позволяли видеть в
радиусе нескольких десятков километров.
- Там, внизу, очень широкая река. Она вытекает из огромного озера в
Гельветидах. Чуть дальше от места слияния с нашей рекой она поворачивает
под прямым углом и течет на север. - Катлинель нарисовала картину перед
мысленным взором Грега-Даннета.
- Так это же Рейн! - обрадовался Чокнутый Грегги. - Аккурат как мы
рассчитывали. Теперь поплывем по течению до пристани в Высокой Цитадели.
- И долго нам еще плыть? - спросил Суголл.
Катлинель наморщила лоб.
- Менее суток. Течение тут быстрое, ведь река бежит с Альп. Можно
пристать к берегу и отдохнуть до утра. На заливных лугах хищники не
водятся, во всяком случае я не чувствую поблизости признаков жизни.
- А если и подкрадется какая тварь, - подхватил Грегги, - мы ее живо
уложим с помощью подарков Шарна и Айфы. Догадываетесь, откуда эта
контрабанда? Ни для кого не секрет, что путешественники во времени тайком
провозили оружие и прочее запрещенное барахло, но мы, привилегированные
люди, полагали, что тану его уничтожают, а они им, оказывается,
спекулировали, хи-хи! Ох, давно мечтаю пригвоздить какого-нибудь
саблезубого... Десятитонная клыкастая туша - у моих ног!.. В Мюрии меня
никогда не пускали на охоту, - добавил он со вздохом. - Говорили, что
боятся за мою жизнь, так как я незаменим.
- Это правда, Грегги, - улыбнулся Суголл, глядя сверху вниз на