Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Мопассан, Ги де Весь текст 267.18 Kb

Пьер и Жан

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 23
ное зрелище.
   - О чем это вы говорите - спросил Пьер.
   - Я только что сняла для нашего Жана очаровательную  квартиру.  Прямо
находка: в бельэтаже, выходит на две улицы. Там две гостиные, застеклен-
ная галерея и маленькая круглая столовая. Для холостяка просто  восхити-
тельно.
   Пьер побледнел. Сердце сжалось от обиды и гнева.
   - Где эта квартира? - спросил он.
   - На бульваре Франциска Первого.
   Значит, никаких сомнений. Он сел за стол в таком исступлении, что ед-
ва удержался, чтобы не крикнуть: "Это уж слишком, наконец!  Неужели  все
только для одного Жана?"
   Мать между тем продолжала рассказывать, вся сияя от радости.
   - И, представь, мне уступили ее за две тысячи восемьсот франков. Зап-
росили три тысячи, но я отторговала двести франков с условием, что  зак-
лючу договор на три года, на шесть или на девять лет. Это  как  раз  то,
что нужно Жану. Адвокату, чтобы сделать карьеру,  достаточно  элегантной
квартиры: это привлекает клиента,  прельщает  его,  удерживает,  внушает
уважение и дает понять, что человек, который живет  с  таким  комфортом,
должен дорого ценить каждое свое слово.
   Помолчав немного, она сказала:
   - Надо подыскать что-нибудь в том же роде и для тебя, Пьер.  Поскром-
нее, конечно, ведь у тебя нет средств, но все же  что-нибудь  миленькое.
Вот увидишь, это тебе очень поможет.
   Пьер ответил пренебрежительно:
   - Я-то добьюсь положения трудом и знаниями.
   Но мать настаивала:
   - Верно, а все-таки хорошенькая квартирка тебе очень и очень поможет.
   Когда подали второе блюдо, Пьер вдруг спросил:
   - Как вы познакомились с этим Марешалем?
   Ролан-отец поднял голову и принялся рыться в своей памяти:
   - Постой, я что-то не припомню. Это было так  давно.  Ага,  вспомнил.
Твоя мать познакомилась с ним в нашей лавке. Правда,  Луиза?  Он  пришел
заказать какую-то вещицу, а затем начал заходить довольно часто.  Сперва
был просто покупателем, а потом стал нашим другом.
   Пьер, насаживая бобы на вилку, словно на вертел, продолжал расспраши-
вать:
   - Когда же именно завязалось это знакомство?
   Ролан задумался, пытаясь припомнить, но все его усилия ни к  чему  не
привели, и он обратился за помощью к жене:
   - Слушай, Луиза, в каком же году это было? Ты,  наверно,  помнишь,  у
тебя такая хорошая память. Постой,  кажется...  в  пятьдесят  пятом  или
пятьдесят шестом. Да вспомни же, ты должна знать это лучше меня!
   Она немного подумала, потом уверенно и спокойно проговорила:
   - Это было в пятьдесят восьмом, голубчик. Пьеру исполнилось тогда три
года. Я отлично это помню, потому что в этот самый год у  мальчика  была
скарлатина, и Марешаль, хотя мы еще мало его знали, был нам большой под-
держкой.
   Ролан воскликнул:
   - Верно, верно, это было прямо удивительно! Твоя мать падала от уста-
лости, я не мог бросить лавку, и он бегал в аптеку  за  лекарствами  для
тебя. Такой отзывчивый был человек! А когда ты поправился, как он  радо-
вался, как целовал тебя. С тех пор мы и стали закадычными друзьями.
   Словно смертоносный свинец, который ранит и разрывает  тело,  в  душу
Пьера стремительно ворвалась жестокая мысль: "Если он знал меня  раньше,
чем брата, если так самоотверженно заботился обо мне, нежно любил, цело-
вал, если из-за меня он так подружился с моими родителями, то почему  же
он оставил все состояние брату, а мне ничего?"
   Пьер не задавал больше вопросов; он сидел за столом мрачный и  скорее
сосредоточенный, чем задумчивый, тая в себе новую, еще смутную  тревогу,
скрытые зачатки нового недуга.
   Он вышел из дому раньше обычного и опять стал бродить по улицам.  Они
были окутаны туманом, и от этого ночь казалась гнетущей,  непроницаемой,
отвратительной. На землю точно спустился  какой-то  тлетворный  дым.  Он
плыл под газовыми фонарями и порою как будто гасил  их.  Мостовые  стали
скользкими, как во время гололедицы; всевозможные зловония,  словно  вы-
ползавшие из утробы домов, смрад подвалов, помойных ям,  сточных  канав,
кухонь бедного люда смешивались с удушливым  запахом  этого  блуждающего
тумана.
   Пьер шел, сгорбившись, засунув руки в карманы; не желая оставаться на
улице в такой холод, он направился к Маровско.
   Старый аптекарь спал, как и в прошлый раз, и газовый рожок  бодрство-
вал за него. Увидев Пьера, которого он любил любовью  преданной  собаки,
старик стряхнул дремоту, отправился за рюмками и принес "смородиновку".
   - Ну, - спросил доктор, - как же обстоит дело с вашей наливкой?
   Поляк ответил, что четыре самых больших кафе города  согласны  торго-
вать ею и что газеты "Береговой маяк" и "Гаврский  семафор"  устроят  ей
рекламу в обмен на кое-какие аптекарские товары, которыми он будет снаб-
жать работников редакций.
   После долгого молчания Маровско спросил, вступил ли Жан уже во владе-
ние наследством, и задал по этому поводу еще два-три неопределенных воп-
роса. В своей ревнивой преданности Пьеру он возмущался тем, что  доктору
предпочли другого. И Пьеру казалось, что он слышит мысли Маровско,  уга-
дывает, понимает, читает в его уклончивых взглядах, в  неуверенном  тоне
голоса те слова, что вертелись у аптекаря на языке, хотя он их не произ-
нес, да и не произнесет, - для этого он  слишком  осторожен,  боязлив  и
скрытен.
   Пьер уже не сомневался в том, что старик думает: "Вы не  должны  были
допускать, чтобы брат принял наследство; ведь это даст повод дурно отзы-
ваться о вашей матери". Может быть, Маровско предполагает даже, что  Жан
- сын Марешаля? Разумеется, предполагает! Да и как же иначе? Это  должно
казаться ему вполне правдоподобным, вероятным, очевидным! Разве сам  он,
Пьер, ее сын, - разве он не борется вот уже три дня изо всех сил,  всеми
ухищрениями своего сердца, пытаясь обмануть собственный рассудок,  разве
он не борется против этого ужасного подозрения?
   И снова потребность побыть одному, чтобы разобраться в своих  мыслях,
чтобы без колебаний, без слабости, решительно взглянуть в лицо этой воз-
можной и чудовищной правде, так властно овладела им,  что  он  поднялся,
даже не выпив "смородиновки", пожал руку озадаченному аптекарю  и  опять
вышел в туманную мглу улицы.
   "Почему этот Марешаль оставил все свое состояние Жану? - спрашивал он
себя.
   Теперь уже не обида, не зависть заставляла его  доискиваться  ответа,
та, не слишком благородная, но естественная зависть, которая грызла  его
все эти три дня и которую он пытался побороть в себе; нет, это был страх
перед ужасающей мыслью, страх перед необходимостью самому поверить в то,
что Жан, что его брат - сын этого человека!
   Нет, он не мог этому поверить, не мог  даже  задать  себе  такой  ко-
щунственный вопрос! Но ему нужно было бесповоротно, раз и навсегда отде-
латься от этого подозрения, еще такого смутного, ни на чем не основанно-
го. Ему нужна была ясность, достоверность, чтобы в сердце его  не  оста-
лось места для сомнений; ведь во всем мире он только свою мать и любил.
   Блуждая один по темным улицам, он произведет самое тщательное рассле-
дование, проверит свои воспоминания, призовет на помощь весь свой разум,
и тогда истина откроется ему. И с этим будет  покончено,  он  больше  не
станет думать об этом никогда. И пойдет спать.
   Рассуждал он так: "Хорошо, прежде всего обратимся к фактам;  затем  я
вспомню все, что мне известно о нем, об его  обращении  с  братом  и  со
мной; я переберу все причины, которые могли вызвать такое предпочтение с
его стороны... Жан при нем родился? Да, но меня он тогда уже знал.  Если
бы он любил мою мать молчаливой и бескорыстной любовью, то он  предпочел
бы меня; ведь именно из-за моей болезни он и стал близким другом  семьи.
Итак, логически рассуждая, он должен был бы выбрать меня и  любить  меня
больше, если только он не чувствовал почему-либо  безотчетной  привязан-
ности к младшему брату, который рос на его глазах".
   Отчаянно напрягая свою мысль, всю силу ума, он попытался восстановить
в памяти, представить себе, понять, разгадать этого человека, с  которым
он встречался в течение всей своей парижской жизни, не испытывая к  нему
никаких чувств.
   Но вскоре Пьер убедился, что ему трудно думать на ходу, что даже лег-
кий шум его шагов мешает ему сосредоточиться, путает мысли, затуманивает
память.
   Чтобы проникнуть в прошлое и в неизвестные ему события зорким  взгля-
дом, от которого ничего не должно укрыться, ему нужен был полный  покой,
простор и безлюдие. И он решил пойти посидеть на молу, как в тот  вечер,
когда он встретился там с Жаном.
   Приближаясь к порту, он услышал с моря горестный  и  протяжный  стон,
похожий на мычание быка, но более громкий, зловещий. Это был вопль сире-
ны, вопль кораблей, заблудившихся в тумане.
   Дрожь пробежала у него по телу, сердце замерло, так сильно отдался  в
его душе, в его нервах этот крик о помощи, как будто вырвавшийся у  него
самого. Где-то немного дальше застонал другой такой же голос,  а  совсем
близко портовая сирена испустила в ответ душераздирающий вой.
   Пьер, широко шагая, дошел до мола, не думая больше ни о чем,  радуясь
тому, что его поглотила угрюмая ревущая тьма.
   Усевшись на конце мола, он закрыл глаза, чтобы не видеть ни затянутых
мглой электрических фонарей, ночью открывающих доступ в порт, ни красных
огней маяка на южном молу, едва, впрочем, различимых.
   Потом, повернувшись вполоборота, он облокотился на гранит  и  спрятал
лицо Б ладони.
   Мысль его повторяла имя, которого не произносили уста: "Марешаль! Ма-
решаль! - как бы призывая, воскрешая, заклиная тень  этого  человека.  И
вдруг на черном фоне, за опущенными веками Пьер увидел  Марешаля,  каким
он знал его. Это был человек лет шестидесяти, среднего  роста,  с  седой
остроконечной бородкой, с густыми седыми бровями. У него были добрые се-
рые глаза и скромные манеры. Он производил впечатление славного, просто-
го, ласкового в обращении человека. Он называл Пьера и Жана  "милые  де-
ти", никогда, казалось, не отдавал ни одному из них  предпочтения  перед
другим и часто приглашал их обоих к обеду.
   С упорством охотничьей собаки, которая идет по  выдыхающемуся  следу,
Пьер восстанавливал в памяти слова, жесты,  звук  голоса,  самый  взгляд
этого человека, исчезнувшего с лица земли. Мало-помалу он полностью вос-
создал облик Марешаля, каким он видел его в квартире  на  улице  Тронше,
где старый друг семьи принимал у себя обоих братьев.
   В доме были две служанки, обе уже старые, и они, должно быть, издавна
привыкли говорить "господин Пьер" и "господин Жан".
   Марешаль протягивал руки входившим молодым людям - Пьеру правую, Жану
левую, или наоборот, как случится.
   - Здравствуйте, детки, - говорил он - Как поживают ваши родители? Мне
ведь они никогда не пишут.
   Беседа велась неторопливо, запросто, о самых обыкновенных вещах.  Ма-
решаль, не отличаясь выдающимся умом, был человек большого обаяния, вос-
питанный, приятный в обращении. Несомненно, он был для них  добрым  дру-
гом, одним из тех добрых друзей, о которых и не задумываются, до того  в
них уверены.
   Теперь воспоминания толпой нахлынули на Пьера. Заметив  однажды,  что
он чем-то озабочен, и догадываясь о его студенческом  безденежье,  Маре-
шаль по собственному почину предложил и дал  ему  взаймы  несколько  сот
франков, которые так никогда и не были возвращены и о  которых  оба  они
позабыли. Значит, человек этот всегда любил  его,  всегда  интересовался
им, если входил в его нужды. Но в таком случае... почему же  он  оставил
все состояние Жану? Нет,  внешне  он  никогда  не  проявлял  к  младшему
большего расположения, чем к старшему, никогда  не  заботился  об  одном
больше, чем о другом, не обращался ласковее с одним, чем  с  другим.  Но
тогда - тогда... значит, у него была какая-то тайная и очень веская при-
чина отдать все, решительно все Жану и ничего не оставить Пьеру?
   Чем дольше он размышлял, чем ярче оживало перед ним  недавнее,  прош-
лое, тем необъяснимее, невероятнее казалось ему это  различие,  установ-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама