Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Мопассан, Ги де Весь текст 267.18 Kb

Пьер и Жан

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
ворила о нем, о его путешествиях,  о  его  рассказах,  как  покорившаяся
судьбе рассудительная женщина, которая любит жизнь и с  уважением  отно-
сится к смерти.
   Оба сына, возвратившись домой и увидев хорошенькую вдову, часто наве-
щавшую их, тотчас же стали за нею ухаживать, не столько из желания  пон-
равиться ей, сколько из чувства соперничества.
   Матери, женщине осторожной и практичной, очень хотелось,  чтобы  один
из них добился успеха, - молодая вдова была богата,  -  но  она  желала,
чтобы другой сын не был этим огорчен.
   Госпожа Роземильи была блондинка с голубыми глазами, с  венком  непо-
корных завитков, разлетавшихся при малейшем ветерке; во всем  ее  облике
было чтото бойкое, смелое и  задорное,  что  отнюдь  не  соответствовало
уравновешенному и трезвому складу ее ума.
   Она, казалось, уже отдавала предпочтение Жану, к которому  ее  влекло
сходство их натур. Правда, предпочтение это проявлялось  только  в  едва
заметных оттенках голоса, в дружелюбных взорах и в том, что она  нередко
прибегала к его советам.
   Она,  казалось,  угадывала,  что  мнение  Жана  только  подкрепит  ее
собственное, между тем как мнение Пьера неизбежно окажется противополож-
ным. Говоря о взглядах доктора, об его политических, моральных, артисти-
ческих, философских воззрениях, ей случалось называть их: "Ваши бредни!"
Тогда он смотрел на  нее  холодным  взором  судьи,  обвиняющего  женщин,
всех-женщин, в духовном убожестве.
   До приезда сыновей старик Ролан ни разу не приглашал  г-жу  Роземильи
на рыбную ловлю и никогда еще не брал с собою жены; он любил выходить  в
море до восхода солнца, со своим  другом  Босиром,  отставным  капитаном
дальнего плавания, с которым познакомился в порту в час  прилива,  и  со
старым матросом Папагри, по прозвищу Жан-Барт, смотревшим за лодкой.
   Но как-то вечером, неделю тому назад, г-жа Роземильи, обедая у  Рола-
нов, спросила: "А это очень весело, ловить рыбу? - и бывший ювелир,  ох-
ваченный желанием заразить гостью своей манией и обратить ее в свою  ве-
ру, воскликнул:
   - Не хотите ли поехать?
   - Хочу.
   - В будущий вторник?
   - Хорошо.
   - А вы способны выехать в пять утра?
   Она вскрикнула в изумлении:
   - Ах, нет, нет, что вы!
   Он был разочарован, его пыл угас, и он сразу усомнился в ее призвании
рыболова.
   Тем не менее он спросил:
   - В котором же часу вы могли бы отправиться?
   - Ну... часов в девять.
   - Не раньше?
   - Нет, не раньше, и то уж слишком рано!
   Старик колебался. Конечно, улов будет плохой, ведь как только  солнце
начинает пригревать, рыба больше не клюет; но оба брата настояли на том,
чтобы тут же окончательно обо всем условиться.
   Итак, в следующий вторник "Жемчужина" стала на якорь у  белых  утесов
мыса Гэв До полудня удили, потом подремали, потом снова удили, но ничего
не попадалось, и старику Ролану пришлось наконец понять, что г-же  Розе-
мильи хотелось, в сущности, только покататься по морю Когда же  он  убе-
дился, что лесы больше не вздрагивают, у  него  и  вырвалось  энергичное
"ах, черт! ", одинаково относившееся и к равнодушной вдове, и к неулови-
мой рыбе.
   Теперь Ролан рассматривал свой улов с трепетной  радостью  скупца  Но
вот, подняв глаза к небу, он заметил, что солнце начинает садиться.
   - Ну, дети, - сказал он, - не пора ли домой?
   Братья вытащили из воды лесы, смотали их, вычистили крючки,  воткнули
их в пробковые поплавки и приготовились.
   Ролан встал и, как подобает капитану, оглядел горизонт.
   - Ветер спал, - сказал он, - беритесь за весла, дети!
   И вдруг, показав на север, добавил:
   - Глядите-ка, пароход из Саутгемптона.
   Вдали, на розовом небе, над спокойным морем, гладким, как  необъятная
голубая блестящая ткань с золотым и огненным отливом, поднималось темно-
ватое облачко А под ним можно было разглядеть корабль, еще  совсем  кро-
хотный на таком расстоянии.
   На юге виднелось немало других столбов дыма, и все  они  двигались  к
едва белевшему вдалеке гаврскому молу, на конце которого высился маяк.
   Ролан спросил:
   - Не сегодня ли должна прийти "Нормандия"?
   Жан ответил:
   - Да, папа.
   - Подай-ка подзорную трубу; думается мне, что это она и есть.
   Отец раздвинул медную трубу, приставил ее к глазу, поискал корабль на
горизонте и, обнаружив его, радостно воскликнул:
   - Да, да, это "Нормандия", никаких сомнений. Не хотите ли посмотреть,
сударыня?
   Госпожа Роземильи взяла трубу, направила на  океанский  пароход,  но,
видимо, не сумела поймать его в поле зрения и ничего не могла разобрать,
ровно ничего, кроме синевы, обрамленной цветным  кольцом  вроде  круглой
радуги, и каких-то странных темноватых пятен, от которых у нее  закружи-
лась голова.
   Она сказала, возвращая подзорную трубу:
   - Я никогда не умела пользоваться этой штукой. Муж даже  сердился;  а
сам он способен был часами простаивать у окна,  рассматривая  проходящие
мимо суда.
   Старик Ролан ответил не без досады:
   - Тут дело в каком-нибудь недостатке вашего зрения, потому  что  под-
зорная труба у меня превосходная.
   Затем он протянул ее жене:
   - Хочешь посмотреть?
   - Нет, спасибо, я наперед знаю, что ничего не увижу.
   Госпожа Ролан, сорокавосьмилетняя, очень моложавая женщина, несомнен-
но, больше всех наслаждалась прогулкой и чудесным вечером.
   Ее каштановые волосы только еще начинали седеть. Она  казалась  такой
спокойной и рассудительной, доброй и счастливой, что на нее приятно было
смотреть. Как говорил ее старший сын, она знала цену деньгам, но это ни-
чуть не мешало ей предаваться мечтаниям. Она любила романы и стихи не за
их литературные достоинства, но за ту нежную грусть и задумчивость,  ко-
торую они навевали. Какой-нибудь стих, подчас самый банальный, даже пло-
хой, заставлял трепетать в ней, по ее словам, какую-то  струнку,  внушая
ей ощущение таинственного, готового осуществиться желания. И ей  приятно
было отдаваться этим легким волнениям, немного смущавшим ее душу, в  ко-
торой обычно все было в таком же порядке, как в счетной книге.
   Со времени переезда в Гавр она довольно  заметно  располнела,  и  это
портило ее фигуру, некогда такую гибкую и тонкую.
   Прогулка по морю была большой радостью для г-жи Ролан Ее муж, человек
вообще незлой, обращался с ней деспотически, с той беззлобной грубостью,
с какой лавочники имеют обыкновение отдавать приказания. Перед посторон-
ними он еще сдерживал себя, но дома распоясывался  и  напускал  на  себя
грозный вид, хотя сам всего боялся. Она же из отвращения к  ссорам,  се-
мейным сценам и бесполезным объяснениям всегда уступала, никогда  ничего
не требовала. Уже давно она не осмеливалась просить Ролана  покатать  ее
по морю. Поэтому она с восторгом встретила предложение о прогулке и  те-
перь наслаждалась нежданным и новым для нее развлечением.
   С самого отплытия она душой и телом отдалась отрадному чувству  плав-
ного скольжения по воде. Она ни о чем не думала, ее не тревожили ни вос-
поминания, ни надежды, и у нее было  такое  ощущение,  будто  сердце  ее
вместе с лодкой плывет по чему-то нежному, струящемуся,  ласковому,  что
укачивает ее и усыпляет.
   Когда отец отдал команду: "По местам, и за весла, -  она  улыбнулась,
глядя, как ее сыновья, оба ее взрослых сына, скинули пиджаки и  засучили
рукава рубашек.
   Пьер, сидевший ближе к обеим женщинам, взял весло  с  правого  борта,
Жан - с левого, и оба ждали, когда их капитан крикнет: "Весла на воду! -
потому что старик требовал, чтобы все делалось точно по команде.
   Разом опустив весла в воду, они откинулись назад, выгребая  что  было
мочи, и тут началась ожесточенная борьба двух соперников,  состязающихся
в силе. Утром они вышли в море под парусом, не торопясь, но теперь ветер
стих, и необходимость взяться за весла пробудила в  братьях  самолюбивое
желание потягаться друг с другом в присутствии молодой красивой женщины.
   Когда они отправлялись на ловлю одни со стариком  Роланом  и  шли  на
веслах, лодкой не управлял никто; отец готовил удочки и, наблюдая за хо-
дом лодки, выправлял его только жестом или словами: "Жан, легче,  а  ты,
Пьер, приналяг". Или же говорил: "Ну-ка,  первый,  ну-ка,  второй,  под-
бавьте жару". И замечтавшийся начинал грести сильнее, а тот, кто слишком
увлекся, умерял свой пыл, и ход лодки выравнивался.
   Но сегодня им предстояло показать силу своих мускулов. У  Пьера  руки
были волосатые, жилистые и несколько худые; у Жана  -  полные  и  белые,
слегка розоватого оттенка, с буграми мышц,  которые  перекатывались  под
кожей.
   Вначале преимущество было за Пьером. Стиснув зубы, нахмурив лоб,  вы-
тянув ноги, он греб, судорожно сжимая обеими руками весло, так  что  оно
гнулось во всю длину при каждом рывке и "Жемчужину" относило  к  берегу.
Ролан-отец, предоставив всю заднюю скамью дамам, сидел на носу лодки  и,
срывая голос, командовал: "Первый, легче; второй, приналяг?"  Но  первый
удваивал рвение, а второй никак не мог подладиться под него в этой  бес-
порядочной гребле.
   Наконец капитан скомандовал: "Огоп!" Оба  весла  одновременно  подня-
лись, и затем Жан, по приказанию отца, несколько минут греб один. Теперь
он взял верх, и преимущество так и осталось за ним; он оживился,  разго-
рячился, а Пьер, выдохшийся, обессиленный слишком  большим  напряжением,
начал задыхаться и не поспевал за братом. Четыре раза подряд  Ролан-отец
приказывал остановиться, чтобы дать старшему сыну передохнуть  и  выпра-
вить лодку. И каждый раз Пьер, побледневший, весь в поту, чувствуя  свое
унижение, говорил со злостью:
   - Не знаю, что со мной, у меня сердечная спазма. Начал так хорошо,  а
теперь просто руки отваливаются.
   - Хочешь, я буду грести обоими веслами? - спрашивал Жан.
   - Нет, спасибо, сейчас пройдет.
   Госпожа Ролан говорила с досадой:
   - Послушай, Пьер, какой смысл упрямиться? Ведь ты не ребенок.
   Но он пожимал плечами и продолжал грести.
   Госпожа Роземильи, казалось, ничего не видела, не понимала, не слыша-
ла. Ее белокурая головка при каждом толчке откидывалась  назад  быстрым,
красивым движением, и на ее висках разлетались завитки волос.
   Но вот Ролан воскликнул: "Смотрите-ка, нас нагоняет "Принц  Альберт"!
Все оглянулись. Длинный низкий пароход из Саутгемптона приближался  пол-
ным ходом; у него были две наклоненные назад трубы, желтые, круглые, как
щеки, кожухи над колесами, а над переполненной пассажирами палубой реяли
раскрытые зонтики. Колеса быстро вращались, с шумом  вспенивая  воду,  и
казалось, что это гонец, который спешит изо всех сил; прямой нос  рассе-
кал поверхность моря, вздымая две тонкие и прозрачные струи, скользившие
вдоль бортов.
   Когда "Принц Альберт" приблизился к "Жемчужине", старик Ролан припод-
нял шляпу, дамы замахали платочками, и несколько зонтиков, колыхнувшись,
ответили на это приветствие; затем судно удалилось, оставив за собой  на
ровной и блестящей поверхности моря легкую зыбь.
   Видны были и другие корабли, окутанные клубами дыма, стремившиеся  со
всех сторон к короткому белому молу, за которым, словно в пасти, они ис-
чезали один за другим. И рыбачьи лодки, и большие  парусники  с  легкими
мачтами, скользящие на фоне неба, влекомые едва 'заметными буксирами,  -
все они быстро или медленно приближались к этому прожорливому  чудовищу,
которое порою, словно пресытясь, изрыгало в открытое море новую флотилию
пакетботов, бригов, шхун, трехмачтовиков со сложным сплетением  снастей.
Торопливые пароходы разбегались вправо и влево по плоскому лону  океана,
а парусники, покинутые маленькими буксирами, стояли недвижно,  облекаясь
с грот-марса до брам-стеньги в паруса, то белые, то коричневые, казавши-
еся алыми в лучах заката.
   Госпожа Ролан, полузакрыв глаза, прошептала:
   - Ах, боже мой, как море красиво!
   Госпожа Роземильи ответила глубоким вздохом без всякого, впрочем, от-
тенка печали:
   - Да, но иногда оно причиняет немало зла.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама