будет четвертым от известного им первого озера.
Привлекает к себе внимание оригинальный саамский топоним
Нилсааткинчлухт (Монче-губа озера Большая Имандра). В переводе
на русский язык он означает Губа четырех мест для причаливания
лодок. В связи с чем потребовалось так точно устанавливать
количество мест, удобных для причаливания лодок? Возможно, в
этой губке только в четырех местах могли пристать лодки.
На острове Пятимогильном, лежащем в Нокуевской губе
Баренцева моря (точнее, в части ее - в Шурицкой губе),
сохранилось пять могил, от которых и произошло это название. На
реке Умбе перед озером Канозеро тянется спокойный плес, имеющий
два русских названия: Тихий, или Пятиверстный, по длине он
почти равен пяти верстам.
В озеро Большая Имандра впадает река, вроде бы с очень
простым и ясным названием. Вите-река.
По-видимому, это название образовано из саамского
Виттенйок (река Пяти порогов} с русификацией первого слова и
переводом второго. А губа, в которую впадает Вите- река,
получила название от реки.
В Хибинских горах находится интересное ущелье, имеющее
два названия. Одно из них дано но хозяйственному
использованию этого ущелья - Шестимежный Лог (возможно, здесь
было шесть каких-то участков или покосных, или охотничьих).
Существует и другое название этого ущелья - Яммейкорр
(или Емьякорр, или Юмьекорр). Согласно преданию, здесь
экостровские саамы уничтожили шведов во время одного из набегов
их на Лапландию в конце XVI века, и за ущельем закрепилось имя
Яммейкорр (в русском переводе - Ущелье мертвых).
Близ устья Харловки в Баренцевом море расположена группа
островов, называемая Семь Островов: Большой и Малый Зеленцы,
Большой и Малый Лицкие, Вешняк, Кувшин и Харлов. Кроме этих
островов, в группу входит большой баклыш Сиковка длиной около
четырехсот метров, лежащий примерно в километре от Харлова, и
до десятка мелких островов.
Однако если посмотреть строже, то название Семь Островов
не совсем точное: во-первых, островов больше (но это не
главное, так как название можно было дать по самым крупным из
них); а во-вторых, Лицкие острова (Большой и Малый) удалены от
основной группы на довольно-таки большое расстояние (5-6 миль).
И при кучности остальных островов это наводит на размышления:
почему же архипелаг назвали Семь Островов, а не Пять Островов?
Не сыграла ли тут роль столь обожаемая в старину цифра семь. Мы
и сейчас нередко встречаемся с этим числом. Сколько пословиц,
поговорок запечатлели его! "Семь бед - один ответ"; "У семи
нянек дитя без глазу"; "Семеро одного не ждут"; "На седьмом
небе" и т. д. И, чтобы "дотянуть" до цифры семь,
первоназыватели причислили к архипелагу Лицкие острова.
А не под влиянием ли магической семерки возникло название
Семиверстного пороги на реке Умбе? Кто мерил длину его или
длину впадающей в реку Умбу речки Семиверстной? Конечно, никто.
Об этом говорит и второе название порога - Долгий. А раз
Долгий, значит, не менее семи верст - решили наши предки, и
возникло название - Семиверстный. А речку назвали по порогу.
Может быть, и существовавшее ранее селение Семерка близ
Ловозера такого же происхождения. А вот Семиостровский Летний и
Семиостровский Зимний погосты свидетельствуют только о том, что
здесь сезонно жили семиостровские саамы.
В 1934 году появился цифровой топоним - озеро Семи. К
этому озеру, лежащему на возвышенности между реками Кейнийок и
Нюэммельлампьйок, поднялись семь молодых туристов-комсомольцев,
и этот редкий тогда случай туризма был зафиксирован в
топонимике. Озеро, ранее безымянное, стало называться озером
Семи.
Река Ках берет начало из Кахозера и впадает в Колозеро.
Кахе по-саамски - восемь, и в переводе на русский язык эти
названия означают: Восьмая река, Восьмое озеро. Один из мысов в
Териберской губе назван Восьмым, за ним следует Девятый мыс.
А как же появился Восьмой мыс в Териберской губе? Ведь до
него нет ни одного цифрового названия. Тут что-то не так.
По-саамски воссь - пыжик. И может, некоторое время мыс так и
назывался - Воссь-мыс, а описывающие эту местность не
разобрались в сути дела, как мы уже не раз наблюдали, и решили:
быть мысу Восьмым. Следующий за ним, естественно, стал Девятым.
Девятый мыс есть и на Терском берегу, а кроме него,
Девятая губа - в Горле Белого моря.
В бассейне реки Западной Лицы стоит возвышенность
Логечорр. Можно расшифровать этот топоним как состоящий из
двух слов: русского лог и саамского чорр - Горный хребет. Таких
топонимов мы уже рассмотрели немало. Но расчленяя топоним на
составные части, мы потеряли букву -е. В переводе с саамского
этот топоним звучит как Десятый хребет. И название Лог-наволока
на полуострове Рыбачьем напрашивается расшифровать как Десятый
наволок. А здесь как раз возможно другое толкование: напротив
наволока лежит глубокий лог, хорошо приметный и являющийся
надежным укрытием от непогоды. И может, по этому логу назвали
наволок Лог-наволоком.
Река Поной перед впадением в озеро Вулиявр разбивается на
значительное количество рукавов и протоков, образуя
своеобразную дельту, называемую Сорок рукавов. Может быть, этих
рукавов меньше, может быть - больше, но назвали так - все равно
много. Здесь уместно вспомнить, что цифре сорок у многих
народов мира, в том числе и населяющих Россию, придавалось
какое-то магическое свойство. Ее можно найти и в церковных
обрядах (на сороковой день поминки по умершему; служат за
упокой души сорокоуст - сорок церковных служб), в поверьях
(сороковой медведь считался у охотников роковым), в заговорах
(кандалакшские поморы -оговаривали ветер, вспоминая сорок
плешивых (лысых), на каждого из них делали засечку на палочке,
которую бросали в море через голову, приговаривая хвалу жене
нужного ветра и ругая жену противного), количество церквей в
Москве - сорок сороков и т. д.
Любопытно название возвышенности на левом берегу Иоканги
- Сторублевый Бор. Откуда взялось такое название? На саамском
языке эта возвышенность - Чудемарксйемне. А если перевести на
русский язык слова, составляющие топоним, получится -
Сторублевая Земля. Вероятно, саамы сдавали эту землю в аренду
на определенный срок за сто рублей. На возвышенности
Сторублевый Бор есть озеро Чудемарксейявр, что в переводе на
русский означает - озеро Сторублевой Земли.
Таким образом, мы рассмотрели немало топонимов и с
уверенностью можем сказать, что, давая имя месту, человек
никогда не исходит и не может исходить только из тех признаков,
которые заложены в самом месте. Вольно или невольно, он
учитывает (и конечно, вносит в имя) свое отношение к месту.
КНЯЖАЯ ГУБА
Разные сведения о жизни поморов доносит до нас большая
группа топонимов, в основу которых входит слово крест. За
каждым из них стоят какие-то события, трагические или
радостные: обеты, данные в трудный час жизни. Крест обычно
рубили из бревен, а при установке ориентировали строго по
сторонам света, независимо от того, был ли это крест по обету
или просто мореходный знак. Крест располагали так, чтобы
молившийся, став лицом к надписи на кресте, тем самым обращался
лицом к востоку, а концы перекладины креста указывали
направление севера и юга.
Петр I в одном из путешествий по Белому морю (1684 г.) по
пути в Соловецкий монастырь попал в сильную бурю. Корабль так
трепало, что уже все находившиеся на нем считали себя
погибшими. Только умение и сноровка помора- лоцмана спасли
корабль. Петр, в благодарность, одарил лоцмана и
собственноручно срубил крест и поставил его. В это же время
Петр I срубил крест и в Соловках по случаю удачного прибытия.
Возьмут поморы необычно богатый улов, чудом уцелеют в
бурю - ив благодарность Николаю Чудотворцу ставят крест.
Кресты по обетам устанавливали или в том месте, около
которого произошло событие, или в другом, но с таким
расчетом, чтобы его видели все. Так появились кресты на
вершинах гор, на лудах и островах, подчас безымянных. А с
появлением креста гора, остров, губка становились Крестовыми.
Так получила название одна из высоких гор напротив Кандалакши.
Действительно, эта Крестовая гора видна хорошо со всех сторон:
с моря, с окружающих гор, из Кандалакши. Крестовые названия
можно встретить как по побережью полуострова, так и внутри его.
Например, саамское название перешейка в Экостровской Имандре
Рысткуцкет в переводе на русский язык означает Крестовый
перешеек.
Встречается несколько видов топонимов с основой крест.
Есть и Крестовые острова, и Крестовая тундра, и Крестовая губа,
и несколько Крестовых мысов, и Крестовский ручей, и Крестовская
гора.
Интересно название мыса, лежащего между Нокуевским
заливом и губой Савиха недалеко от мыса Взглавье. Называется он
Ивановы Кресты. Крестов на этом мысу нет и в помине. Ф.П.Литке,
описывая Лапландский берег в 1822-1823 годах, уже не застал их.
Однако топоним свидетельствует о том, что кресты здесь были, и
Литке подтверждает, что "раньше здесь стояло множество
крестов".
В писцовых книгах Алай Михалков подробнейшим образом
описывал все угодья, тони, покосы, реки, речки и ручьи. В
описи Печенгской губы он сообщает, что "на реке на Княжой...
бобры бьют". В перечне тонь Печенгского погоста упоминается
Княж-озеро. В озере Экостровская Имандра одна из губ называется
Княжой губой, а по ней - Княжий (Княжой) наволок. Пролив,
соединяющий озеро Бабинская Имандра с озером Экостровская
Имандра, опять носит название Княжая салма.
В озеро Бабинская Имандра впадает ручей Конгасыуй -
по-русски Княжий ручей. В какой-то степени происхождение всех
перечисленных названий зависит от слова князь. То ли в этих
местах были промысловые угодья, принадлежащие какому-то князю,
то ли он посещал эти места. И вовсе не обязательно этот человек
должен быть князем, важно, что он был из "господ", обладал
богатством и имел дружину.
О происхождении названия Княжая губа в Кандалакшском
заливе сохранилось старинное сказание, записанное в 1565 году
голландским купцом Салингеном. Согласно сказанию, шведы,
пришедшие в Белое море, были вынуждены скрываться от русских на
острове Кузове в Кемской губе в становище, которое названо в
связи с этим Немецким, а остров - Немецким Кузовом. Доведенные
до отчаяния шведы попытались в пасмурную погоду при сильном
дожде уйти восвояси через Кандалакшскую губу, но их настигли
русские князья и в небольшой губке между Ковдой и Кандалакшей
уничтожили. В честь победы русских князей над шведами залив был
назван Княжой губой.
Нам, удаленным от этих событий на четыре столетия, трудно
судить, насколько правдиво сказание. Однако следует заметить,
что нашим предкам не единожды пришлось отражать нападения
шведов, норвежцев и финнов - "каянских немцев".
Видный ученый прошлого века М- А. Кастрен, путешествуя по
Лапландин в 1841-1844 годах, зафиксировал финские топонимы в
районах, прилегавших к теперешней северной части финской
границы. Эти топоннимы свидетельствовали о былых междоусобицах
из-за рыбных угодий и сенокосных пожен: Рйитассари (Спорный
остров), Тораярви (Спорное озеро, или Перебра ночное озеро).
Уместно вспомнить и еще об одной легенде, повествующей о
происхождении Кандалакши и ее названия. Когда-то датчане
собирали дань с саамов, деля это право с Московским Великим
князем. И весь Ледовитый океан они называли Гандвиком. Позднее
это название стало относиться лишь к Белому морю (на карте,