Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 299.5 Kb

Черная кровь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 26
  - Дайте-ка я попробую догадаться,- сказал Римо. Это чтение,  письмо  и
арифметика?
  Шокли слегка улыбнулся:
  - Ну что ж, в былые времена это называлось так. До того, как мы приня-
ли на вооружение новые, передовые методы обучения.
  - Назовите хоть один,- сказал Римо
  - Все это изложено в одной из моих книг - Шокли повел рукой в  сторону
стеллажа с книгами у себя за спиной.- "Приключения в стране образования.
Ответ на проблему расизма в школе"
  - Это вы написали?- сносил Римо
  - Я написал все эти книги, мистер Сахиб,- скромно ответил Шокли.- "Ра-
сизм под судом", "Неравенство в классе", "Черное культурное  наследие  и
его роль в обучении", "Уличный английский - веление времени".
  - А вы написали что-нибудь о том, как учить детей читать и писать?
  - Да. Моей лучшей работой считается "Уличный английский - веление вре-
мени". В ней говорится о том, что настоящий английский - это язык черно-
го человека, и о том, как белые властные структуры превратили его в неч-
то, чем он никогда не должен был стать, и тем самым  дети  черных  гетто
оказались в крайне невыгод ном положении.
  - Это идиотизм!
  - Да неужто? Известно ли вам, что слово "алгебра" - арабского происхо-
ждения? А арабы, разумеется, черные.
  - Им будет очень интересно это узнать,- заметил Римо.- Ну,  и  как  вы
предлагаете изменить это невыгодное положение детей черных гетто в плане
английского языка?
  - Следует вернуться к изначальному, истинному английскому языку. Улич-
ному английскому. Черному английскому, если хотите.
  - Другими словами, раз эти неучи не умеют говорить правильно,  давайте
превратим их глупость в стандарт, на который должны  равняться  все  ос-
тальные, так?
  - Это расизм, мистер Сахиб!- гневно возразил Шокли.
  - Насколько я смог заметить, сами вы не говорите  на  уличном  англий-
ском. Почему же, если он такой уж святой и чистый?
  - Я получил докторскую степень  в  области  образования  в  Гарварде,-
заявил Шокли, и ноздри его при этом сжались, а нос стал уже.
  - Это не ответ. Получается, что вы не говорите на уличном  английском,
так как сами вы для этого слишком образованны.
  - Уличный английский - прекрасный язык для общения на улице.
  - А что, если они захотят уйти с улицы? Что, если им  понадобится  уз-
нать что-то еще, кроме ста двадцати семи способов рукопожатия с похлопы-
ванием в ладоши и притопыванием? Что будет, если они окажутся в реальном
мире, где большинство говорит на нормальном английском? Они будут выгля-
деть тупыми и отсталыми, как ваша секретарша.
  Римо махнул рукой в сторону двери, и перед его мысленным взором  пред-
стала женщина, все еще мучительно сражающаяся с шестью словами на облож-
ке "Журнала черного совершенства и черной красоты".
  - Секретарша?- переспросил Шокли. Брови его изогнулись, как два вопро-
сительных знака.
  - Да. Та женщина, в приемной.
  Шокли усмехнулся.
  - А, вы, наверное, имеете в виду доктора Бенгази.
  - Нет, я не имею в виду никакого доктора. Женщина в приемной,  которая
не умеет читать.
  - Высокая женщина?
  Римо кивнул.
  - Густые курчавые волосы?- Шокли округлил руки над головой.
  Римо кивнул.
  Шокли кивнул в ответ.
  - Конечно, Доктор Бенгази. Наш директор.
  - Храни нас Боже!
  Долгие несколько секунд Римо и Шокли молча смотрели друг на друга. На-
конец Римо сказал:
  - Раз никто не хочет научить этих ребят читать и писать, то почему  бы
их не научить каким-нибудь ремеслам? Пусть станут сантехниками, или пло-
тниками, или шоферами грузовиков, или еще кем-то.
  - Как быстро вы решили обречь этих детей на прозябание в мусорной  ку-
че! Почему они не должны получить свою долю всех богатств Америки?
  - Тогда почему, черт побери, вы не готовите их к этому?-  спросил  Ри-
мо.- Научите их читать, ради Христа! Вы когда-нибудь  оставляли  ребенка
на второй год?
  - Оставить на второй год? Что это означает?
  - Ну, не перевести его в следующий класс, потому что он плохо учится.
  - Мы полностью избавились от этих рудиментов расизма в процессе обуче-
ния. Тесты, интеллектуальные коэффициенты, экзамены, табели, переводы из
класса в класс. Каждый ребенок учится в своей группе, где  он  чувствует
себя в родном коллективе и где ему прививается вкус к общению ради  пос-
тижения высшего смысла его собственного предначертания и в  соответствии
с опытом его народа.
  - Но они не умеют читать,- напомнил Римо.
  - По-моему, вы несколько преувеличиваете значение этого факта,- сказал
Шокли с самодовольной улыбкой человека, пытающегося произвести впечатле-
ние на пьяного незнакомца, сидящего рядом за стойкой бара.
  - Я только что видел парня, который в  начале  года  выступал  с  при-
ветственной речью. Он не умеет даже раскрашивать.
  - Шабазз - очень способный мальчик. У него врожденная нацеленность  на
успех.
  - Он вооруженный грабитель!
  - Человеку свойственно ошибаться. Богу свойственно  прощать,-  заметил
Шокли.
  - Так почему бы вам его не простить и не изменить дату выпуска?- спро-
сил Римо.
  - Не могу. Я на днях уже перенес дату выпуска, и теперь никакие  изме-
нения недопустимы.
  - А почему вы перенесли дату?
  - Иначе некому было бы выступить с прощальной речью.
  - Так, а этого парня за что сажают?- поинтересовался Римо.
  - Это не парень, а девушка, мистер Сахиб. Нет-нет, ее не отправляют  в
тюрьму. Напротив, ей предстоит испытать великое счастье материнства.
  - И вы перенесли дату выпуска, чтобы она но разродилась прямо на  сце-
не?
  - Как грубо!- сказал Шокли.
  - А вам никогда не приходило в голову, мистер Шокли...
  - Доктор Шокли. Доктор.
  - Так вот, доктор Шокли, вам никогда не приходило в голову, что именно
ваши действия довели вас до этого?
  - До чего?
  - До того, что вы сидите, забаррикадировавшись в своем кабинете за ме-
таллической решеткой, с пистолетом в руках. Вам никогда не  приходило  в
голову, что если бы вы обращались с этими детьми, как с людьми, имеющими
свои права и обязанности, то они бы и вели себя, как люди?
  - И вы полагаете, что лучшее средство - это  "оставить  их  на  второй
год", как вы изволили выразиться?
  - Для начала - да. Может быть, если остальные увидят, что  надо  рабо-
тать, они начнут работать. Потребуйте от них хоть чего-нибудь.
  - Оставив их на второй год? Хорошо, попробуем  себе  это  представить.
Каждый год, в сентябре, мы набираем в первый класс сто детей. Теперь до-
пустим, я должен оставить на второй год их всех, потому что  они  учатся
неудовлетворительно и показали плохие  результаты  на  каком-нибудь  там
экзамене...
  - Например, по умению пользоваться туалетом,- прервал его Римо.
  - Если бы я оставил на второй год все сто человек, тогда  в  следующем
сентябре у меня было бы двести человек в первом классе, а  на  следующий
год - триста. Это никогда бы не кончилось, и спустя несколько лет у меня
была бы школа, в которой все дети учатся в первом классе.
  Римо покачал головой.
  - Вы исходите из того, что все они останутся на второй год. Вы на  са-
мом деле не верите, что этих детей можно научить читать и писать, не так
ли?
  - Они могут постичь красоту черной культуры, они могут узнать все  бо-
гатство своего бытия в Америке, они могут узнать, как они сумели  проти-
востоять деградации и   вырваться   из   белого   рабства,   они   могут
научиться...
  - Вы не верите, что их можно чему бы то ни было научить,- повторил Ри-
мо и встал.- Шокли, вы расист, вы знаете это? Вы  самый  убежденный  ра-
сист, какого мне когда-либо доводилось встречать. Вас устраивает все что
угодно, любая чушь, которую несут эти дети, поскольку вы уверены, что на
лучшее они не способны.
  - Я? Расист?- Шокли рассмеялся и показал на  стену.-  Вот  награда  за
претворение в жизнь идеалов братства, равенства,  за  пропаганду  совер-
шенства черной расы, врученная мне от  благодарного  сообщества  Советом
чернокожих священников. Так что не надо о расизме.
  - Что говорит компьютер, где сейчас Тайрон?
  Шокли посмотрел на экран, потом нажал еще какую-то клавишу.
  - Комната сто двадцать семь. Класс новейших методов общения.
  - Хорошо,- сказал Римо.- Пойду на звуки хрюканья.
  - Мне кажется, вы не вполне понимаете цели современной системы образо-
вания, мистер Сахиб.
  - Давайте лучше кончим разговор, приятель,- сказал Римо.
  - Но вы...
  И вдруг Римо прорвало. Эта мучительная беседа с Шокли, глупость  чело-
века, во власть которому отданы сотни молодых  жизней,  явное  лицемерие
человека, который считал, что  раз  дети  живут  в  сточной  канаве,  то
единственное, что надо сделать,- это освятить канаву благочестивыми  ре-
чами,- все это переполнило Римо, как чересчур  сытная  пища,  и  он  по-
чувствовал, как желчь подступает к горлу. Во второй раз  меньше  чем  за
двадцать четыре часа он потерял контроль над собой.
  Прежде чем Шокли успел среагировать, Римо выбросил вперед руку и прор-
вал дыру шириной в фут в стальной сетке. Шокли лихорадочно пытался нащу-
пать свой "Магнум-357", но его на месте не оказалось.  Он  был  в  руках
этого сумасшедшего белого, и Шокли с ужасом увидел, как  Римо  переломил
пистолет пополам, посмотрел на ставшие бесполезными обломки и швырнул их
на стол перед Шокли.
  - Получай,- сказал он.
  Лицо Шокли исказила гримаса страдания, словно кто-то  впрыснул  ему  в
ноздри нашатырный спирт.
  - Зачем вы так?
  - Вставьте этот эпизод в свою новую книгу об этнических корнях  белого
расизма в Америке,- посоветовал Римо.- Это название книги. Дарю.
  Шокли взял в руки обе половинки пистолета и тупо уставился на них. Ри-
мо показалось, что он сейчас заплачет.
  - Не надо было так делать,- произнес Шокли, мгновенно потеряв аристок-
ратический выговор, и перевел злобный взгляд на Римо.
  Римо пожал плечами.
  - Чего мне теперь делать?- возопил Шокли.
  - Напишите еще одну книгу. Назовите ее "Разгул расизма".
  - У меня родительское собрание сегодня днем, а что я теперь без  "пуш-
ки"?
  - Перестаньте прятаться за этой перегородкой, как полено в камине, вы-
йдите и поговорите с родителями. Может быть, они скажут вам, что они хо-
тели бы, чтобы их дети научились читать и писать. Пока!
  Римо направился к двери, но, услышав бормотание Шокли, остановился.
  - Они меня прикончат. Прикончат. О, Господи, они меня кокнут, а я  без
"пушки".
  - Да, плохи твои дела, дорогой,- сказал Римо на прощанье.
  Когда Римо разыскал Тайрона Уокера, он не сразу понял, попал ли  он  в
комнату номер сто двадцать семь или на празднование шестой годовщины во-
ссоединения Семейства Мэнсона. Так называла  себя  банда  последователей
Чарльза Мэнсона. Под его руководством банда совершила ряд убийств,  пот-
рясших весь мир жестокостью и абсолютной бессмысленностью.
  В классе было двадцать семь черных подростков - предельное число,  ус-
тановленное законодательством штата, потому что большее  число  учеников
неблагоприятно сказалось бы на результатах обучения.  Полдюжины  из  них
сгрудились у подоконника в дальнем углу класса и передавали из рук в ру-
ки самодельную сигаретку. В комнате витал сильный горьковатый запах  ма-
рихуаны. Трое подростков забавлялись тем, что метали нож в портрет  Мар-
тина Лютера Кинга, прикрепленный клейкой лентой к  отделанной  под  орех
стене класса. Большинство учеников развалилось за столами и  на  столах,
закинув ноги на соседние парты. Транзистор на предельной громкости выда-
вал четыре самых популярных шлягера недели: "Любовь - это камень",  "Ка-
мень любви", "Любовь меня обратила в камень" и "Не обращай в камень  мою
любовь". Шум а классе стоял такой, словно полдюжины симфонических оркес-
тров настраивали свои инструменты одновременно. В тесном автобусе.
  У стены стояли три сильно беременные девицы. Они болтали,  хихикали  и
распивали пинту муската прямо из бутылки. Римо поискал глазами Тайрона и
нашел - парень сладко спал, распластавшись на двух столах.
  Появление Римо вызвало несколько любопытных взглядов, но школьники  не
сочли его достойным особого внимания и с презрением отвернулись.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама