Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 299.5 Kb

Черная кровь

Предыдущая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26
переспелый помидор, и сполз на мостовую. Шило выпало из его  руки  и  со
стуком упало рядом.
  Там, где раньше была его правая нога, возникла дикая боль. Он попытал-
ся пошевелить ногой, но она больше не двигалась. Потом - новая боль, и с
хрустом надломилась левая нога. А затем живот его словно стала рвать  на
части стая крыс: ощущение было такое, будто от  него  отрывают  огромные
куски. И тогда Пикенс завыл - протяжно, пронзительно; в этом крике  была
предельная мука и мольба о смерти как об избавлении.
  Перед его глазами возникло белое лицо, оно низко склонилось над ним, и
он услышал:
  - Зверюга, ты убил ее шилом! Сейчас  ты  узнаешь,  что  она  при  этом
чувствовала.
  И черная звезда боли зазвенела в левой глазнице Пикенса  -  там,  куда
воткнулось шило. И теперь он больше ничего не видел левым глазом.  Затем
боль прекратилась, и чернокожий верзила опрокинулся  на  мостовую  лицом
вперед, глухо стукнувшись головой об асфальт. Последнее, что он увидел,-
это то, что у белого были чистые ногти.
  Римо плюнул на труп и вышел на главную улицу. Мимо с ревом  промчалась
легковая машина. За ней следовали еще две.
  Римо глянул туда, где Саксонские Лорды вели ожесточенную борьбу не  на
жизнь, а на смерть - каждый против всех. Внезапно побоище озарилось  яр-
ким светом фар. С другой стороны квартала подъехало еще три автомобиля.
  Машины, взвизгнув тормозами, остановились, и из  них  выскочили  люди.
Римо заметил, что все они вооружены. А потом  раздался  знакомый  голос.
Это был сержант Плескофф.
  - Так их! Стреляйте! Стреляйте в этих ублюдков! Стреляйте прямо в бел-
ки их гнусных глаз. Мы им покажем. Америка сыта по горло. Положим  конец
этому насилию. Убивайте всех! Пленных не брать!
  Римо не спускал с сержанта глаз. Плескофф поднял руку над головой, до-
статочно достоверно изображая актера Эррола Флинна, достаточно достовер-
но изображающего знаменитого генерала Кастера. Сержант был  в  штатском.
Как и еще дюжина людей, которые все разом открыли огонь по толпе из  по-
лицейских "кольтов" и автоматов.
  Рядом с Римо возник Чиун, ведя за собой на буксире Тайрона. Тайрон че-
рез плечо оглядывался назад - туда, где улица уже начала наполняться па-
дающими телами.
  - Он тебе нужен?- спросил Чиун.
  - Нет. Больше не нужен,- ответил Римо.
  Тайрон повернулся к Римо. В его широко распахнутых глазах был ужас.
  - Мне туда неохота.
  - Что так?
  - На улице, здесь теперь опасно,- сказал Тайрон.- Можно, я  оставаться
с вами?
  Римо пожал плечами. Бойня, кажется, стихала. Крики смолкали. Несколько
человек еще стояли на ногах.
  Голос Плескоффа продолжал грохотать:
  - Убить всех! Мы наведем в городе порядок!
  Чиун тоже обернулся на голос.
  - И я сотворил этого чертового народного  мстителя  своими  руками...-
произнес Римо.
  - Так всегда бывает, когда человек дает волю  чувству  мести,-  сказал
Чиун.- Всегда.
  - Всегда,- повторил Римо.
  - Всегда,- отозвался Тайрон.
  - Заткнись,- сказал Римо.
  - Заткнись,- сказал Чиун.
  Вернувшись в "Плазу", Чиун нырнул в один из своих лакированных  сунду-
ков и выудил оттуда пергаментный свиток, чернильницу и огромное  гусиное
перо.
  - Что ты собираешься делать?- поинтересовался Римо.
  - Продолжить хронику Дома Синанджу.
  - О чем будешь писать на этот раз?
  - О том, как Мастер Синанджу наставил своего ученика на путь истинный,
открыв ему глаза на то, что месть разрушительна.
  - Не забудь написать, что она дает и чувство  удовлетворения,-  сказал
Римо.
  Внимание его привлек Тайрон. Парень глянул через плечо Чиуна на перга-
мент, а потом, за спиной у Чиуна, уставился в раскрытый сундук.
  Чиун начал писать.
  - Римо, ты должен понять, что мстить Тайрону бессмысленно. Он за  себя
не отвечает. Он ничего не может с собой поделать - он  такой,  какой  он
есть.
  Тайрон в этот момент тихонько выскользнул из номера.
  - Я рад, что ты думаешь именно так, папочка,- сказал Римо.
  - Х-м-м-м,- промычал старик, не прерывая творческого процесса.-  Поче-
му?
  - Потому что Тайрон только что сбежал, прихватив одно из  твоих  брил-
лиантовых колечек.
  Гусиное перо полетело вверх и воткнулось в  штукатурку  потолка.  Чер-
нильница полетела в другую сторону. Чиун бросил пергаментный  свиток  на
пол, вскочил на ноги и подбежал к сундуку, сунул  голову  внутрь,  потом
выпрямился. Когда он обернулся к Римо, лицо его было белее мела.
  - Так и есть! Так и есть!
  - Он побежал туда.
  Римо махнул рукой в сторону двери. Прежде чем он кончил говорить, Чиун
был уже в коридоре.
  Было полдвенадцатого ночи. Время звонить Смиту по специальному  номеру
- код 800 - который бывает свободен только дважды в сутки.
  - Алло,- раздался кислый, как всегда, голос Смита.
  - Привет, Смитти! Как дела?
  - Насколько я понимаю, вы хотите представить отчет,- сказал Смит.
  - Минутку,- отозвался Римо и прикрыл ладонью трубку телефона.
  За дверью, в коридоре, раздавались глухие удары. И стоны. И кто-то ры-
дал. Римо удовлетворенно кивнул.
  - Ага,- сказал он в трубку.- Спеск мертв. Тот тип, который убил миссис
Мюллер, тоже мертв. В городе Нью-Йорке появилась,  наконец,  по  меньшей
мере дюжина полицейских, которые начали хоть как-то бороться с  бандами.
В целом, как мне кажется, день прошел не зря.
  - А как насчет...
  - Минутку,- снова сказал Римо.
  Дверь номера отворилась, и вошел Чиун, полируя бриллиантовое кольцо  о
рукав черного кимоно.
  - Я вижу, кольцо снова у тебя,- сказал Римо.
  - Разумеется.
  - Надеюсь, ты не дал волю чувству мести?
  Чиун покачал головой:
  - Я сделал наказание соизмеримым с преступлением. Он украл  мой  брил-
лиант. Я очень надолго украл его способность красть.
  - Что ты сделал?
  - Я превратил кости его пальцев в желе. И предупредил, что если когда-
нибудь увижу его снова, то поступлю с ним не столь милосердно!
  - Я рад, что ты не стал ему мстить, папочка. Не забудь включить это  в
хронику Дома Синанджу.
  Чиун сгреб с пола пергаментный свиток и бросил его в лакированный сун-
дук.
  - Мне что-то больше не хочется сегодня писать.
  - Всегда есть завтра.- Римо переключил свое внимание на телефон: - Вы,
кажется, что-то сказали, Смитти?
  - Я задал вопрос. Как насчет двух видов  нового  сверхмощного  оружия,
которое искал Спеск? Вы их нашли?
  - А как же! Вы ведь меня об этом просили.
  - Ну и?..
  - Что, "ну и"?- Римо изобразил непонимание.
  - Что это такое?- спросил Смит.
  - Вы их не получите,- сказал Римо.
  - Почему?- спросил Смит.
  - Этот товар не продается.
  С этими словами Римо выдернул из стены шнур телефона и рухнул  на  ди-
ван. Его душил смех.
Предыдущая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама