Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 299.5 Kb

Черная кровь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26
этого прямо, Смит постоянно морально осуждал Римо. Но в чем же тут  без-
нравственность, если именно Смит буквально выдернул Римо  из  нормальной
жизни среднего американца и превратил в убийцу? Неужели нравственность -
это то мерило, с которым мы подходим только к поступкам других людей,  а
любые свои поступки оправдываем необходимостью?
  Чиун заметил озабоченный взгляд Римо и собрался заговорить, но тут ра-
здалось царапанье в дверь ванной. Не сговариваясь, оба одновременно при-
няли решение не обращать на Тайрона внимания.
  - Ты обеспокоен, мой сын, потому что ты еще дитя.
  - Черт побери, Чиун, я не дитя! Я взрослый человек. И мне не  нравится
то, что творится вокруг. Смит заставляет меня гоняться за какими-то сек-
ретными штуковинами, а я... Меня все это просто больше не интересует.
  - Ты навсегда останешься ребенком, если будешь ожидать от людей, чтобы
они были не тем, что они есть. Если ты идешь по лесу, то не станешь сер-
диться на дерево, которое растет у тебя на пути. Дерево в этом не  вино-
вато. Оно существует. И ты не станешь садиться  перед  ним  на  землю  и
поучать его. Ты просто проигнорируешь его. А если не сможешь его  проиг-
норировать, ты его устранишь. Так же надо поступать с людьми. Все они  в
большинстве подобны деревьям. Они делают то, что они делают, потому  что
они такие, какие они есть.
  - И значит, я должен игнорировать тех, кого могу, а  остальных  устра-
нять?
  - Теперь ты начинаешь видеть свет мудрости,- сказал Чиун и сложил  пе-
ред собой руки движением, легким, как колыхание растения под водой.
  - Послушай, Чиун, мир, который ты мне даешь,- это  мир  без  моральных
принципов. Мир, где ничто не имеет значения, кроме умения держать локоть
прямо, правильно дышать и правильно наносить удары. Ты освобождаешь меня
от моральных принципов, и это делает меня счастливым.  Смит  подсовывает
мне ночной горшок, полный дерьмовых моральных принципов, и меня от  него
тошнит. Но его мир мне нравится больше, чем твой.
  Чиун пожал плечами.
  - Это оттого, что ты не понимаешь истинного смысла моего  мира.  Я  не
предлагаю тебе мир, свободный от моральных принципов. Я даю тебе мир аб-
солютного соблюдения нравственных принципов, но единственный, чьи  прин-
ципы ты можешь действительно контролировать,- это ты сам. Будь нравстве-
нным. Ничего более великого в жизни ты совершить не сможешь.- Он медлен-
но развел руки, описав ими в воздухе круг.- Пытаться сделать  нравствен-
ными других людей - это все равно что пытаться поджечь спичкой лед.
  Тайрон перестал скрестись.
  - Эй, когда вы меня отсюда выпустите?- раздался приглушенный голос.
  Римо посмотрел на запертую дверь ванной.
  - А он?
  - Он - то, что он есть,- сказал Чиун.- Конфетная обертка на  тротуаре,
апельсиновая кожура в мусорной куче... Человек, который  вздумает  забо-
титься обо всех на свете, навсегда по уши увязнет в проблемах.
  - Ты хочешь сказать, я должен его отпустить?
  - Я хочу сказать, ты должен делать то, что поможет тебе  самому  стать
лучше,- ответил Чиун.
  - А как насчет того, который убил миссис Мюллер? Его тоже отпустить  с
миром?
  - Нет.
  - Почему нет?
  - Потому что он нужен тебе для восстановления мира в твоей душе.  Поэ-
тому ты должен найти его и поступить с ним так, как ты пожелаешь.
  - Это очень эгоистичный взгляд на жизнь, папочка.  Скажи,  разве  тебе
иногда не хочется избавить мир от всех дурных людей, от всего мусора, от
всех скотов?
  - Нет,- сказал Чиун.
  - И никогда не хотелось?
  Чиун улыбнулся.
  - Конечно, хотелось. Я ведь тоже был когда-то ребенком, Римо.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

  Когда Римо подъехал в такси к дому преподобного Уодсона, на мостовой и
на тротуаре неистовствовала  толпа,  все  хором  скандировали:  "Жес-то-
кость! Вар-вар-ство!"
  Римо похлопал шофера по плечу и знаком показал, чтобы он остановился у
обочины.
  - Жди меня здесь,- велел он.
  Шофер оглядел толпу в две сотни человек, бушующую  на  противоположной
стороне улицы, и посмотрел на Римо.
  - Нет, парень, я тут не останусь. Мне не нравится эта банда. Если  они
меня засекут, то разделают, как селедку.
  -Я бы с удовольствием задержался и обсудил с тобой этот вопрос,-  ска-
зал Римо.- Но у меня нет времени.- Рука его скользнула вперед мимо шофе-
ра, выключила зажигание и выдернула ключ из гнезда на рулевой колонке  -
все это одним ловким движением.- Жди. Запри двери, но жди. Я скоро  вер-
нусь.
  - Куда ты?
  - Туда,- Римо махнул рукой в сторону дома.
  - Ты не вернешься.
  Римо сунул ключи в карман брюк. Торопливо переходя улицу,  он  слышал,
как у него за спиной щелкнули замки на всех четырех дверцах машины.
  Толпа бушевала, но запертые двери дома не позволяли проникнуть внутрь.
В вестибюле швейцар в ливрее размахивал руками, пытаясь отогнать толпу.
  - Что тут происходит?- спросил Римо стоящего у края толпы молодого че-
ловека с обритой наголо головой и бандитской усатой рожей.
  Парень окинул Римо взглядом. Лицо его скривилось, и он с  видимым  от-
вращением отвернулся, не издав ни звука.
  - Давай попробуем еще раз,- самым любезным тоном произнес  Римо.-  Что
тут происходит?
  И подкрепил свой вопрос, сжав правой рукой парню мышцы по обе  стороны
позвоночного столба, в нижней его части.
  От боли парень вытянулся и стал выше, чем был когда-либо в своей  жиз-
ни.
  - Они уделали преподобного Уодсона.
  - Кто они?
  - Не знаю кто. Его враги. Враги народа. Угнетатели.
  - Что значит - уделали Уодсона?
  - Он мертвый. Они убили. Зарезали. Пусти, больно.
  Римо не пустил.
  - Так "они" это сделали?
  - Точно.
  - А эти люди чего хотят? Зачем они тут маршируют?
  - Они хотят справедливость.
  - Они думают, что справедливости можно добиться, распевая лозунги?
  Молодой человек попытался было пожать  плечами.  Ему  показалось,  что
плечи его, поднимаясь, едва не отделились от позвоночника. И он отказал-
ся от попытки.
  - Полиция еще не прибыла?- спросил Римо.
  - Их только что вызвали.
  - Спасибо. Приятно было побеседовать,- сказал Римо.
  Он отпустил молодого человека и двинулся по периметру толпы.  Если  он
войдет в дом через парадный вход, то тем самым откроет  путь  всей  этой
банде. У него за спиной молодой человек пытался восстановить  дыхание  и
натравить толпу на Римо, но каждый раз, набирая воздух в  легкие,  чтобы
крикнуть, он снова ощущал боль в спине. Так он понял, что молчание - зо-
лото.
  Толпа колыхалась взад-вперед, и Римо колыхался вместе с нею,  переходя
с места на место. Его видели, потом теряли из виду, он появлялся и исче-
зал, не оставаясь ни в чьем поле зрения больше чем на долю секунды.  На-
конец он добрался до боковой улочки, огибавшей дом. Она  была  перекрыта
массивными железными воротами высотой в восемь футов, с острыми  штырями
наверху, переплетенными колючей проволокой.
  Римо ухватился за тяжелый замок, вывернул его правой рукой,  и  ворота
плавно приоткрылись. Римо скользнул внутрь, потом  покалечил  замок  еще
немного, пока он не слился воедино с металлическими створками.  Пожарные
лестницы были на задах здания. Римо поднялся до четырнадцатого  этажа  и
оказался рядом с окном квартиры Уодсона. Он уже потянулся открыть  окно,
но в этот самый момент занавески раздвинулись, и окно распахнулось.
  Увидев Римо на пожарной лестнице, Ингрид едва не вскрикнула,  а  потом
сказала:
  - Слава Богу, это вы...
  - Что случилось?- спросил Римо.
  - Джосайя мертв.
  Из глаз ее потекли слезы.
  - Знаю. Кто его убил?
  - Какой-то блондин с иностранным акцентом. Я спала, когда он проник  в
квартиру, и я услышала, как он разговаривает с Джосайей, а потом я услы-
шала крики, и, когда я вошла к Уодсону, он был весь изрезан и уже мертв.
А блондин выскочил в дверь. Я позвонила  швейцару,  чтобы  он  остановил
убийцу, но, по-моему, ему удалось скрыться.
  - А почему вы решили сбежать, не дожидаясь приезда полиции?
  - Я потеряю работу, если меня тут обнаружат. Предполагалось, что я ра-
ботаю над документальным фильмом. В мои  обязанности  не  входило  влюб-
ляться в чернокожего.- Она вылезла через окно на пожарную  лестницу.-  Я
его любила. Правда любила.- Она уткнула лицо в  плечо  Римо  и  разрыда-
лась.- Пожалуйста, забери меня отсюда.
  - Ладно,- сказал Римо.
  Он затворил окно, помог ей спуститься по пожарной  лестнице  и  провел
вокруг дома к другой боковой улочке.
  Вход в нее преграждали еще одни тяжелые железные ворота. Римо проломил
сталь руками. Он обернулся - Ингрид оторопело уставилась на искалеченный
металл.
  - Как ты это сделал?- спросила она.
  - Наверное, железо было с изъяном,- ответил Римо, увлекая ее за  собой
за угол, к ожидающему его такси.
  Шофер лежал на переднем сиденье, стараясь не попасться никому на  гла-
за, и Римо пришлось громко постучать в окошко, чтобы заставить его  выг-
лянуть. Римо вернул ключи, и шофер, не щадя покрышек, на бешеной скорос-
ти помчался прочь от опасного места. Толпа перед домом все  прибывала  -
прошел слушок, что приедут телевизионщики, и никому не хотелось упустить
шанс покрасоваться на экране. Особенно - ветеранам  буйных  сражений  за
гражданские права, бросившим свои пивнушки и карточные столы и явившимся
сюда с подобающими случаю транспарантами.
  Когда Ингрид вместе с Римо вошла в номер отеля "Плаза", Чиун ничего не
сказал, хотя по раздутым бокам ее сумки определил, что там спрятана  ка-
кая-то коробка.
  Пока она принимала душ, Римо поведал о случившемся:
  - Уодсон мертв. Я увел ее оттуда. Она пока останется с нами.
  - Классная штучка,- обрадовался Тайрон.- Пусть спит  в  моей  кровати.
Сладкая белая штучка!
  - Слишком тощая,- сказал Чиун.
  - Руки прочь,- сказал Римо Тайрону.
  - Чи-о-о-рт,- разочарованно протянул Тайрон и  вернулся  к  очередному
комиксу "Борьбы бобра". Чиун переключил телевизор на сериал  "Улица  Се-
зам".
  Пока Римо отсутствовал, администрация гостиницы  установила  в  номере
новый телефон. И вот теперь, пока Ингрид покупала что-то внизу, в аптеч-
ном киоске отеля, телефон зазвонил.
  - Да,- сказал Римо, ожидая услышать голос Смита.
  - Это Спасский,- произнес голос. Он что-то напомнил Римо.  Но  что?  И
кого? Голос не имел акцента, но казалось, именно акцента ему  недостава-
ло.- Это я убил Уодсона.
  - Чего вы хотите?- спросил Римо.
  - Хочу предложить вам работу. Вам и джентльмену с Востока.
  - Отлично. Давайте обсудим,- сказал Римо.
  - Слишком легко вы согласились, чтобы я вам поверил.
  - А вы бы поверили, что мне нужна ваша работа, если бы я сразу отказа-
лся?- спросил Римо.
  - Работа?- оживился сидевший на диване Чиун.  Он  взглянул  на  Римо.-
Кто-то предлагает нам работу?
  Римо поднял руку, призывая Чиуна к молчанию.
  - Очень трудно понять мотивы ваших поступков,- сказал Спасский.
  Голос был явно знакомый, но Римо никак не мог связать его  с  каким-то
конкретным лицом.
  - Таков уж я,- сказал он.
  - Что нам предлагают?- поинтересовался Чиун.
  Римо махнул рукой, чтоб Чиун замолчал.
  - Вы работаете на страну, которая разваливается на  части,-  продолжал
Спасский.- Людей убивают в их собственных домах. Вы считаете это  отвра-
тительным, хотя повидали на своем веку много смертей. Почему бы  вам  не
перейти к нам?
  - Послушайте, давайте не будем играть в кошки-мышки. У  меня  в  руках
секретное оружие, которое вы ищете. Я дам его вам. Вы мне  расскажете  о
тех двух мощных сверхорудиях, которыми занимаетесь вы, мы будем квиты, и
вы отправитесь домой в Россию,- предложил Римо.
  - О мощных сверхорудиях? Которыми я занимаюсь?
  - Ага. Их два.
  Наступила долгая пауза, потом в трубке раздался жизнерадостный мальчи-
шеский смех:
  - Ну, конечно. Два секретных орудия?
  - Что тут смешного?- удивился Римо.
  - Неважно,- ответил Спасский.
  - Ну так как, договорились?
  - Нет. Устройство, которое у вас,- это примитивный прибор  с  обратной
связью, работающий по принципу индукции. Никакой ценности он не имеет.
  - А два ваших секретных орудия?- спросил Римо.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама