Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 299.5 Kb

Черная кровь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26
  - О, они представляют огромную ценность. Огромную.
  - Да уж, не сомневаюсь,- сказал Римо.
  - На Уолтон-авеню есть клуб. Называется "Железный герцог".  Встретимся
там вечером. Я расскажу вам о своих сверхорудиях и хотел бы получить ваш
ответ на предложение работать с нами. В девять.
  - Я буду там.
  - И джентльмен с Востока тоже?
  - Мы там будем,- сказал Римо.
  - Хорошо, приятель. С нетерпением жду встречи,- сказал Спасский.
  И одновременно с тем, как он повесил трубку, Римо вспомнил, где слышал
этот голос. Помогло разудалое словечко "приятель". Это был тот самый че-
ловек, которого он встретил рядом с ямой на месте дома  Мюллеров,  чело-
век, которому он слегка подпортил колено. Тони Спеск, он же -  Спасский,
русский полковник и шпион.
  - Сегодня вечером,- сообщил Римо Чиуну, как раз когда Ингрид входила в
комнату,- мы выясним, что это за два вида оружия,  которые  он  разыски-
вает.
  - А потом?
  - Потом мы от него избавимся, и все,- сказал Римо.
  - И ты не догадываешься, что такое эти его два  особых  вида  оружия?-
спросил Чиун.
  Римо пожал плечами:
  - Не все ли равно? Какие-нибудь очередные механизмы.
  - Ты дурак,- сказал Чиун.
  Чуть позже Ингрид вспомнила, что забыла что-то в  аптеке.  Спустившись
вниз, она позвонила из телефона-автомата.
  - Энтони,- сказала она.- Я только что подслушала их разговор. Они  со-
бираются убить тебя сегодня вечером.
  - Очень плохо,- отозвался Спеск.- А какое бы это было бесценное приоб-
ретение для нас!
  - Ну и что теперь?- спросила Ингрид.
  - Воспользуйся белым кольцом. И сообщи мне, как оно сработает.
  На Холси-стрит в Ньюарке здоровенный чернокожий парень  наконец  нашел
то, что искал. Он не удостоил внимания два  "фольксвагена"  и  остановил
свой выбор на новеньком "бьюике" - машине достаточно большой,  чтобы  он
мог в ней удобно разместиться, и к тому же, на его счастье,  оказавшейся
незапертой.
  Он распахнул дверь машины и склонился над  приборной  доской.  Зажимом
"крокодил", который всегда был у него в кармане, он запараллелил зажига-
ние, потом отцепил с пояса огромную связку ключей, казавшуюся  крохотной
в его здоровенной лапе, и, перебрав ключи, нашел тот, что должен был по-
дойти. Он вставил ключ в зажигание, повернул, стартер заурчал,  и  мотор
легко завелся.
  Большой-Бо Пикенс выехал на проезжую часть улицы. На лице  его  играла
улыбка. Он возвращался домой, чтобы разобраться с этими Саксонскими Лор-
дами.
  Стоит только отвернуться, и тут же какая-то белая вонючка на  пару  со
старичком-китаезой начинают выводить людей из строя, и вот уже два вожа-
ка убиты, и преподобный Уодсон тоже,- самое время положить  конец  этому
безобразию. Он похлопал себя по заднему карману брюк, где  лежало  шило.
На острый конец его была насажена пробка. Он снял пробку и воткнул  шило
глубоко в сиденье машины. Просто так, ради забавы.
  И снова улыбнулся.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

  Римо переоделся в черные слаксы и черную футболку.
  - Римо!- раздался из спальни нежный призывный голос Ингрид.
  Римо кивнул и поднялся. На Чиуне было легкое черное кимоно. Тайрон был
одет все в ту же куртку, джинсы и грязную белую майку, которую не снимал
уже три дня.
  - Сейчас пойдем,- сказал Римо, посмотрев в окно на расстилавшийся  пе-
ред ним ночной Нью-Йорк.- Но сначала - кое-какие дела.
  Старик кивнул.
  Ингрид сидела на кровати. Она только что приняла душ, и на ней не было
ничего, кроме тонкого шелкового голубого неглиже.
  - Тебе обязательно надо идти?- спросила она Римо.
  Голос звучал тоскливо и потерянно, и легкий европейский акцент  усили-
вал это впечатление.
  - Боюсь, что так.
  - Он плохой человек. Он убил Джосайю!
  - Спеск, что ли? Подумаешь, еще один шпион. Никаких проблем.
  Она взяла Римо за руки и притянула к себе, пока он  не  уперся  своими
коленями в ее.
  - Я буду в отчаянии, если тебя ранят или... или...
  - Убьют? Это не входит в мои планы.
  - Но он убийца!
  - Ах да, верно. И ты видела, как он убегал, после того как убил Уодсо-
на?
  Ингрид кивнула. Руки ее гладили спину Римо и остановились  у  него  на
талии. Она притянула его к себе еще ближе и уткнулась лицом ему в живот.
  - Да,- сказала она сдавленным голосом. Я видела его. Я его никогда  не
забуду.
  - Высокий, худой. Волосы светлые, редеющие. Маленький шрам  над  левым
глазом.
  Он животом почувствовал, как она кивнула. Потом он почувствовал ее ру-
ки у себя на поясе. Она расстегивала ремень его брюк.
  - Римо,- нежно произнесла она.- Может быть, это покажется странным, но
за эти несколько часов... мне стало... Я не могу объяснить тебе. Ты  бу-
дешь надо мной смеяться.
  - Никогда не следует смеяться над влюбленными женщинами,- сказал Римо.
  Брюки его уже были расстегнуты, и она руками и всем лицом  приникла  к
телу Римо.
  Потом она откинулась на кровать, правой рукой схватила  его  за  левое
запястье и потянула к себе.
  - Иди ко мне, Римо! Возьми меня. Прямо сейчас. Я не могу больше ждать.
  Халатик Ингрид распахнулся, Римо опустился на ее  белоснежное,  божес-
твенное тело и машинально стал делать соответствующие движения.  Он  по-
чувствовал, как ее правая рука покинула его запястье и залезла под поду-
шку в изголовье кровати. Левой рукой она обвила его шею и прижала лицо к
своей груди, чтобы он не мог видеть, что она делает.
  Он почувствовал легкое движение ее тела, когда ее правая рука  возвра-
щалась обратно. Потом почувствовал, как ее пальцы  протискиваются  между
их животами, и ощутил, как что-то его  сдавило  -  она  надела  на  него
кольцо из белого металла.
  Римо отодвинулся и посмотрел вниз на кольцо. Ингрид снова сунула  руку
под подушку и достала черную коробочку с  красным  рычажком-выключателем
посередине.
  Она улыбнулась ему - злобно, не только без всякой любви, но  даже  без
тени тепла.
  - Итак, загадка разгадана.
  - Все хорошие загадки должны иметь отгадку,- сказал Римо.
  - Знаешь, что это за кольцо?
  - Думаю, какое-то сдавливающее устройство,- сказал Римо.
  - И такое же надежное, как гильотина.
  Она села на кровати.
  - Это его ты использовала против Уодсона?- спросил Римо.
  - Да. Я всласть поиграла с его телом. Я его здорово  помучила.  Грубая
скотина! А ты быстро догадался...
  - Нет,- сказал Римо.- Я не догадывался. Я давно знал.
  Ингрид не смогла скрыть удивления.
  - И когда ты узнал?
  - Когда ты сказала, что видела, как Спеск убегал после убийства Уодсо-
на. Три дня назад я помял Спеску коленную  чашечку.  С  тех  пор  он  не
больно-то бегает.
  - И все же ты пришел сюда. Как агнец на заклание.
  - Не такой уж я агнец.
  - Будешь. Я тебе устрою если не заклание, то по меньшей  мере  холоще-
ние.
  - Чего ты добиваешься?- спросил Римо.
  - Все очень просто. Ты переходишь на нашу сторону и работаешь на нас -
на меня и на Спеска.
  - Это вряд ли,- сказал Римо.
  - А старик согласился бы! Я слышала, что он сегодня сказал. Он  пойдет
работать на того, кто ему больше заплатит. Почему он ведет себя так  ра-
зумно, а ты - так неразумно?
  - Мы оба ведем себя неразумно. Просто каждый по-своему,- ответил Римо.
  - Итак, ты отвечаешь "нет"?
  - Точно, дорогуша.
  Она посмотрела на красный рычажок на крышке коробочки, которую держала
в руках.
  - Ты ведь знаешь, что сейчас будет?
  - Валяй,- сказал Римо.- Но только учти. Ты умрешь. Ты  можешь  побало-
ваться этой своей игрушкой и даже причинить мне боль, но у  меня  хватит
времени убить тебя, и ты знаешь, что я это сделаю. И ты умрешь очень ме-
дленно. И очень мучительно.
  Взгляд его темно-карих глаз, казалось не имеющих зрачков, встретился с
ее взглядом. Они уставились друг на друга. Ингрид отвернулась, а  потом,
словно разозлившись на него за то, что он вынудил ее отвести взгляд,  со
всего размаху ударила по красному рычажку, задвинув его до упора. Рот ее
исказила гримаса ненависти, обнажая зубы  и  даже  десны,  и  она  снова
взглянула в лицо Римо.
  Он все так же стоял на коленях на кровати. Лицо его не выражало ни бо-
ли, ни иных эмоций. Он перехватил ее взгляд и рассмеялся. Потом наклони-
лся и поднял с кровати две половинки белого кольца,  гладкие  на  линиях
разлома, как миниатюрный пончик, разрезанный надвое очень острым  ножом.
Он подбросил обе половинки в воздух, и они снова упали на кровать.
  - Это называется - умение управлять своими мышцами, крошка.
  Он встал, застегнул молнию на брюках и ремень. Ингрид метнулась  через
всю кровать и сунула руку в лежавшую на туалетном столике сумочку. Выта-
щив оттуда маленький пистолет, она вновь обернулась к Римо и,  не  торо-
пясь, направила на него оружие.
  Когда палец ее, лежащий на курке, уже напрягся, Римо  поднял  одну  из
двух половинок белого кольца и бросил ее в Ингрид, подтолкнув  кончиками
пальцев с такой силой, что кусок металла зажужжал, преодолевая разделяв-
шие Римо и Ингрид четыре фута.
  Палец ее нажал на курок в тот самый  момент,  когда  половинка  кольца
ударила в ствол, как молоток по шляпке гвоздя, повернув дуло вверх,  Ин-
грид в подбородок. Было уже поздно - и мозг ее не успел дать пальцу сиг-
нал не нажимать на курок.
  Раздался приглушенный выстрел, пуля прошла через подбородок и,  пробив
небо, засела в мозге.
  Глаза Ингрид были по-прежнему широко раскрыты, рот по-кошачьи оскален.
Она выронила пистолет и боком повалилась на кровать. Пистолет со  стуком
упал на пол. Кровь хлынула из раны на подбородке, потекла по  горлу,  по
плечам и, достигнув голубой ткани халатика, пропитала ее  и  окрасила  в
почти черный цвет.
  Римо посмотрел на мертвое тело, невозмутимо пожал плечами и  вышел  из
спальни.
  В гостиной Чиун стоял у окна и изучал Нью-Йорк.  Не  оборачиваясь,  он
произнес:
  - Я рад, что ты с этим покончил.
  - Это чего было - выстрел?- спросил Тайрон.
  - Совершенно точно!- ответил Римо.- Нам пора, собирайся.
  - Куда собирайся?
  - Ты возвращаешься домой, Тайрон.
  - Ты меня отпускаешь?
  - Ага.
  - Здорово!- Тайрон вскочил на ноги.- Пока!
  - Не так быстро. Ты пойдешь с нами,- остудил его пыл Римо.
  - Это зачем?
  - На тот случай, если этот ваш Большой Быкенс, или как его там, окаже-
тся поблизости. Я хочу, чтобы ты мне его показал.
  - Он убийца, грязный убийца. Он убьет меня, если узнает, что я на него
настучал.
  - А я что сделаю?- напомнил Римо.
  - Ой, чи-и-о-о-о-рт!- простонал Тайрон.


ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

  В квартале, где находился клуб "Железный герцог", не горел ни один фо-
нарь.
  Римо остановился возле одного из фонарных столбов и носком ботинка по-
шевелил осколки стекла на мостовой. Улица, казалось, изнывала от влажной
духоты летней ночи. В домах тоже не светилось ни одно окно.
  - Мне тут не нравится,- заявил Тайрон, нервно озираясь  по  сторонам.-
Слишком темно.
  - Кто-то решил нас так встретить,- сказал Римо.- Они тут, Чиун?
  - Да,- ответил Чиун. На той стороне улицы.
  - Сколько их?
  - Много тел,- сказал Чиун.- Около тридцати.
  - Про что это вы?- не понял Тайрон.
  - Слушай, Тайрон,- терпеливо принялся объяснять Римо.- Кто-то  вырубил
свет во всей округе, чтобы стало совсем темно. И  этот  кто-то  прячется
поблизости и ждет... да не озирайся ты так, придурок... прячется и  ждет
нас.
  - Мне тут не нравится,- повторил Тайрон.- Чего мы будем делать?
  - Мы будем делать вот что. Мы с Чиуном пойдем и повидаемся со Спеском.
А ты останешься тут и постараешься засечь этого Бо-Бо. А  когда  я  вер-
нусь, ты мне его покажешь.
  - Мне неохота.
  - Пусть лучше будет охота,- посоветовал Римо.
  Они оставили Тайрона на тротуаре, а сами направились по  лестнице  на-
верх - туда, где горел единственный огонек, и оказались в просторном ка-
бинете, в дальнем конце которого находился большой стол.
  За столом сидел Тони Спеск, добрый старый Тони, торговец  электробыто-
выми товарами из Карбондейла, штат Иллинойс, он же - полковник  Спасский
из КГБ. На столе перед ним была лампа на гибкой стойке, повернутая  так,
чтобы свет ее падал в лицо вошедшим.
  - Вот мы и встретились снова,- произнес  Спеск.-  Ингрид,  разумеется,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама