Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Абрахам Меррит Весь текст 360.75 Kb

Семь шагов к Сатане

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31

- Ну что ж,  посмотрим,  - ответил он. - Продолжайте, как начали, Джеймс
Киркхем, и у вас не будет причин жаловаться на мою скупость.

Он встал.  Я поднялся - вежливо,  Кобхем - осторожно.  Сатана  несколько
мгновений созерцал нас.

- Как вы собираетесь провести вечер - спросил он меня.

- Кобхем упоминал бридж, - ответил я, - но если у вас есть какие-то дру-
гие преложения...

Кобхем ничего подобного не говорил. Но он говорил так много, что - я на-
деялся - решит,  что и это сказал.  Именно теперь мне не хотелось остав-
лять Кобхема.  Если у Сатаны и была мысль, как я опасался, попросить ко-
го-нибудь из нас сопровождать его,  то он передумал.  Он кивнул и напра-
вился к стене.

- Неплохо бы вам завтра осмотреть "Херувима", - он повернулся у открытой
панели. - Познакомьтесь с ним. Спокойной ночи.

Кобхем долгую минуту сидел молча, глядя на то место, где исчез Сатана.

- Хорошо вы придумали, Киркхем, - сказал он наконец медленно. - Не знаю,
как вы догадались,  но сегодня хватит с меня Сатаны. Очень хорошо приду-
мали!

Он потянулся за бренди.  Я улыбнулся - значит, Кобхем все помнил и понял
мой маневр. Он налил почти полный бокал бренди и выпил.

- Очень хорошо!  - повторил он.  Я видел, что бренди быстро действует на
него. - Выпейте со мной.

Я налил себе немного. А он опять наполнил и осушил свой бокал.

- Стыдно обращаться с вами,  как с ребенком, - бормотал он. - Обращается
с вами, будто вы только из колыбели. Вы мужчина, Киркхем. У вас есть му-
жество.  Зачем вас обманывать?  Рассказывать сказки? Проклятье, Киркхем,
вы заслуживаете правды!

Вот оно! Наступает! То скрытое, зловещее, что я ощущал, готово сорваться
с губ Кобхема.

- Выпейте, - сказал я, придвигая графин. - Кто обращается со мной, как с
ребенком?

Он пьяно смотрел на меня.

- Вы думаете,  газ уложит команду спать?  - захихикал он.  - Милая колы-
бельная песенка для бедных уставших моряков.  Сладкая маленькая химичес-
кая убийственная песенка,  сочиненная папой Сатаной  и  мамой  Кобхемом?
Киркхем, клянусь дьяволом, она уложит их спать. Навсегда!

Я налил себе еще бренди и спокойно выпил.

- Ну и что? - спросил я. - Короткий сон или долгий - какая разница?

- Какая разница? Какая разница! - Он посмотрел на меня, потом ударил ку-
лаком по столу.  - Клянусь Господом, я был прав! Говорил я Сатане, что у
вас  есть  мужество!  Говорил,  что не нужно...  не нужно путать форм...
форм... формулы с вами. Какая разница, говорит он. Выпейте со мной!

Я выпил с ним. Он трясся от хохота.

- Маски!  Маски, чтобы люди на "Астарте" не узнали нас позже. Позже! Ха!
Ха! Позже! Как хорошо! Дьявол, парень, никакого позже для них не будет!

Комната покачнулась. Что это он говорит?

- Не сразу. Скажем... через двадцать минут. Через двадцать минут... Бах!
И взрывается хорошенькая бомба.  Джентльменская бомба. Тихая, достойная.
Но сильная.  Бах! Дно "Астарты" отваливается. Лодок нет. Об этом позабо-
тились едоки кефта.  "Астарта" исчезает без следа.  Бах!  Фьють! Пузыри.
Конец!

Он стал пьяно разговорчив.

- Ни...  н... ни на минуту не одурачили старину Киркхема. Он не подумал,
что Сатана станет рисковать:  вдруг кто-нибудь с "Астарты" встретит нас.
Расскажет  полиции о злых пиратах,  захвативших их посреди океана.  В ад
свидетелей! Это кредо Сатаны. Одно неразгаданной загадкой океана больше.
Наилучший способ. Способ Сатаны.

- Что ж,  - сказал я, - очень рад слышать это. Я только об этом беспоко-
ился...

Опьянение соскользнуло с Кобхема,  как сброшенный плащ. Лицо стало блед-
ным и измученным. Бокал выпал из руки.

Из темного угла комнаты вышел Сатана.





Глава шестнадцатая



Это кризис.  Глубокий. Вне всякого сомнения. Время для быстрого решения,
если такое найдется. Меня не беспокоило, что будет с Кобхемом. Если это-
го  бессердечного дьявола тут же потянут в ад,  я и пальцем не шевельну.
Но я сам мог разделить его судьбу.  Если Сатана решит, что я сознательно
вытягивал сведения из Кобхема,  он не станет спрашивать объяснений.  Тот
факт, что я не поверил его словам, сам по себе требует наказания.

Хуже всего, что я поймал его на лжи. Он может решить, что это делает ме-
ня бесполезным для него в дальнейшем.  Но это не главное. Главное в том,
что я заставил его,  как говорят китайцы,  "потерять лицо".  Если Баркер
верно  догадался о его происхождении,  это непростительное преступление.
Так или не так,  но я знал, что адский интеллект Сатаны облечен в не ме-
нее адскую гордость. И эта гордость уязвлена.

Единственный шанс  спасения  - залечить рану,  прежде чем Сатана поймет,
что она нанесена. Я вскочил на ноги и пошел навстречу ему.

- Ну, - рассмеялся я, - выдержал я испытание?

Он немедленно клюнул на приманку.  Верил ли он,  что я так наивен,  -  в
конце  концов неважно.  Это была именно та ловушка,  или скорее экспери-
мент, которых мне следовало ожидать от него.

И я не знал,  долго ли он слушал.  Намеренно ли оставил со мной Кобхема,
чтобы посмотреть, что получится? Все ли слышал? Возможно. Если и так, то
я не произнес ни одного слова,  которое могло бы вызвать его подозрение.
И  во  всяком  случае согласиться со мной - для него единственный способ
сохранить гордость. Спасти лицо. Он так и поступил.

- Кобхем, - сказал он, - вы были правы.

И повернулся ко мне.

- Скажите мне, Джеймс Киркхем, когда вы впервые заподозрили, что вас ис-
пытывают? Мне любопытно узнать, насколько велика ваша проницательность.

Он знаком  пригласил  меня  сесть  и сам сел в свое кресло.  Я упрямо не
смотрел на Кобхема.

- Первое,  что удивило меня,  Сатана, - сказал я, - это ваше отношение к
"Астарте".  Я  бы  так не отнесся.  Мертвец ничего не способен сказать -
старое верное правило. Я следовал бы вашим инструкциям, конечно, - смело
добавил я, - но не одобрил бы их.

Его глаза не отрывались от меня.  Я чувствовал, как его воля бьет по мне
молотом, выбивая правду.

- А когда ваше подозрение перешло в уверенность?

- Когда вы появились здесь.

И тут я позволил вырваться гневу.

- Я не допущу больше подобных экспериментов над собой,  Сатана!  - воск-
ликнул я с холодной яростью, которая была вызвана не этим происшествием,
но тем не менее была неподдельной.  - Или мне доверяют полностью, или не
верят вовсе.  Если вы мне поверите и я вас подведу - что ж,  лекарство в
ваших руках, и я готов понести наказание. Но я больше не буду подопытным
кроликом,  как ребенок в психиатрической клинике.  Клянусь Господом,  не
буду!

Я подумал, что выиграл. И не только выиграл, но и поднялся во мнении Са-
таны  на невиданную прежде высоту.  Если его алмазно-твердые глаза могли
смягчаться, они смягчились.

- Согласен,  Джеймс Киркхем,  - спокойно сказал он. - Но я рад, что под-
верг вас испытанию.  Оно открыло мне, до какой степени я могу на вас по-
лагаться.

- Я принял решение.  Дал слово,  - сказал я слегка обиженно.  - Пока  вы
честно платите за работу,  я повинуюсь вашим приказам,  Сатана. Если вам
это ясно, то вы не найдете более верного слугу.

- Мне это ясно, Джеймс Киркхем, - ответил он.

Я осмелился взглянуть на Кобхема.  Он понемногу приходил в себя. И смот-
рел на меня с очень странным выражением.

- Кобхем, - рассмеялся я, - вы актер не хуже, чем химик.

- Кобхем...  был... очень ценным слугой, - сказал Сатана. - И никогда не
приносил больше пользы, чем сегодня.

Я увидел,  как глубокая дрожь сотрясла Кобхема. И сделал вид, что ничего
не заметил. Сатана встал.

- Идемте со мной,  Кобхем,  - сказал он. - Нам нужно кое-что обсудить. А
вы... - он взглянул на меня.

- Пойду к себе. Я знаю дорогу.

Сатана вышел,  Кобхем за ним.  Однажды он оглянулся  и  бросил  на  меня
странный взгляд. В нем была благодарность - и смертельный ужас.

Я подошел к панели, с которой начиналась моя дорога к себе.

- Джеймс Киркхем, - я обернулся.

У противоположной стены стоял Сатана. Его корпус почти закрывал Кобхема.

- Сэр?

- Джеймс Киркхем,  никогда я не был более доволен вами, чем сейчас. Спо-
койной ночи.

- Я рад, сэр. Спокойной ночи.

За ним открылась панель. Я нажал на скрытую в обшивке пружину, стена ра-
зошлась. Передо мной был маленький лифт. Я вошел в него. Сатана и Кобхем
прошли сквозь другую стену.

Я мельком увидел двух рабов кефта с петлями в руках,  шедших по обе сто-
роны Кобхема.

Когда моя панель закрывалась, мне показалось, что я видел, как они схва-
тили его за руки.

И вот я в своих комнатах.  Ева будет ждать меня, но у меня не было жела-
ния совершать сегодня экскурсию.  Я был уверен, что Сатана клюнул на мою
наживку.  Но Кобхема ждало наказание - насколько суровое, я не знал. Са-
тана  не  зря зловеще подчеркнул "был",  говоря о полезности Кобхема.  И
Кобхем понял угрозу. И еще я видел рабов, державших его. Сатана обо всем
этом не забудет.  Возможно, он вызовет меня; может быть, даже сам придет
ко мне.

Лучше оставаться здесь.  Раньше или позже появится Баркер. Я пошлю с ним
сообщение Еве.

Я выключил  все лампы,  кроме одной неяркой в гостиной,  разделся и лег.
Курил,  чувствовал легкую тошноту и приступы горячей бессильной  ярости.
Дело с "Астартой" было достаточно жестоким, даже в том варианте, что из-
ложил Сатана.  Откровения Кобхема сделали его ужасным. Конечно, мне при-
дется пойти на это. Ничего другого не остается. Если я откажусь, это бу-
дет концом и для меня, и для Евы. И кто-то другой займет мое место. Коб-
хем в сущности сделал необходимым мое участие. Я должен найти способ по-
мешать жестокому уничтожению корабля. Почти несомненно, что это означает
мою гибель. Но это нужно сделать. Я знал, что если не вмешаюсь и позволю
невинным людям идти на дно,  я больше никогда не  смогу  найти  душевное
спокойствие. Я знал, что и Ева чувствовала бы то же.

Я отчаянно надеялся, что мы сможем уничтожить Сатану до моего отплытия.

Неожиданно я  ощутил чье-то присутствие в комнате.  Выскользнул бесшумно
из постели и подошел к занавесям. Это был Баркер.

Я поманил его.

- Осторожнее,  Гарри, - прошептал я. - Входите и навострите уши. Кое-что
случилось.

Я кратко рассказал ему о событиях дня от беседы с Консардайном до пьяных
откровений Кобхема и зловещего  увода  его  Сатаной.  Маленький  человек
вздрогнул.

- Боже,  - прошептал он.  - Кобхем - настоящий дьявол,  но мне его жаль.
Сатана позаботится, чтобы он больше не болтал. Нужно действовать быстро,
капитан.

- У  меня твердое убеждение,  что моя работа сегодня - оставаться в этой
комнате,  - ответил я ему. - И если вы думаете, что это не трудно, когда
меня ждет мисс Демерест, вы ошибаетесь.

- Вы правы,  сэр.  Да и мне нужно побыстрее убираться.  Вот что я пришел
вам сказать. Я был тупицей вчера вечером, когда вы намекнули, что делает
Сатана  своими руками.  Честность меня подвела.  Не прошло и пяти минут,
как я увидел,  как это можно сделать.  Черт победи, да можно это сделать
десятью способами.

- Вы правы, - шепнул я, - но покороче. Как вы собираетесь узнать, делает
ли он это?

- Вот над этим я весь день ломал голову,  - ответил он. - Как пробраться
в храм и осмотреть черный трон?  Золотой опускается, а черный встроен. И
в любой час дня и ночи там стоят два раба кефта.  Сменяются четырежды  в
сутки, и, держу пари, он для этого подбирает самых подходящих, капитан.

Пробраться туда нетрудно, за троном с полдюжины тайных ходов. Десять ми-
нут,  и мы будем знать,  что к чему.  Но как, ради дьявола, получить эти
десять  минут?  Перестрелять  этих бледнолицых парней - не поможет.  Как
только их найдут, Сатана поймет, что за игра.

Он помолчал.

- Вот так штука! - сказал он наконец. - Если бы мы могли попросить како-
го-нибудь  ангела  спуститься  со стаканом кефта в руке у них под носом.
Они пошли бы за ним,  как голодные львы за костью. И ничего больше бы не
увидели!

С бьющимся сердцем я схватил его за плечи.

- Клянусь Господом, Гарри! Вы попали в яблочко! - Голос мой дрожал. - Вы
знаете, где он хранит это адское варево? Можете подобраться к нему?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама