Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Абрахам Меррит Весь текст 360.75 Kb

Семь шагов к Сатане

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31

Это был Кобхем!

Лицо его посерело, сморщилось и осунулось. Глаза в черных кругах в туск-
лом освещении казались глазницами черепа. Смотрели они пусто, мозг чело-
века был опустошен.  Губы распухли и кровоточили, будто он время от вре-
мени кусал их.

- Вы Киркхем! - Он, шатаясь, двинулся ко мне. - Да, я помню вас! Я шел к
вам. Спрячьте меня.

Бормочущие звуки  приблизились.  Я  увидел,  как  Баркер надел кастет на
пальцы и готовился прыгнуть на Кобхема. Я схватил его за руку.

- Бесполезно,  - предупредил я.  - Его найдут.  Он почти сумасшедший. Но
его заставят рассказать. Я возьму его. Гарри! Скройтесь из виду!

Я схватил  Кобхема за руку и повел к панели,  ведущей в спальню.  Открыл
панель и протолкнул его. Потом прошел сам, Баркер за мной.

- Идите в шкаф,  - сказал я и спрятал его  среди  одежды.  Потом  закрыл
дверцу и вместе с Баркером быстро перебрался в первую комнату.

- Мне это не нравится, - прошептал Баркер.

- Это единственный выход, - ответил я. - Позже я придумаю, как избавить-
ся от него. Вряд ли они придут сюда. Меня не станут подозревать. С какой
стати?  Но  - все же такая возможность есть.  Если они найдут здесь вас,
быть беде. Можете уйти не рискуя?

- Да,  - голос и глаза маленького человека были встревоженными. - Конеч-
но, смогу. Но, Боже, как мне не хочется оставлять вас, капитан.

- Перестаньте!  - резко сказал я. - Идите к Консардайну. Расскажите ему,
что мы  обнаружили.  Расскажите,  что  случилось,  мисс  Демерест.  Если
что-нибудь пойдет не так, действуйте, Гарри.

Он застонал. Я услышал слабый шум в спальне. Подошел к двери и заглянул.
Кобхем шевелилися в шкафу. Я постучал по шкафу.

- Тише, - сказал я ему. - Они могут быть здесь в любую минуту.

Я выключил все лампы и вернулся в первую комнату. Баркер исчез.

Я снял пиджак и жилет и положил несколько  книг  на  журнальный  столик.
Удобно  устроился,  закурил  трубку и начал читать.  Каждый нерв мой был
напряжен, все чувства обострены. Но я льстил себе надеждой, что произво-
дил впечатление человека, полностью поглощенного чтением.

Неожиданно я  почувствовал на себе взгляд.  Кто-то стоял сзади и смотрел
на меня.

Я продолжал читать.  Молчаливое разглядывание становилось непереносимым.
Я зевнул, потянулся, встал, повернулся...

За мной стоял Сатана.

С головы до ног он был в алом. За ним виднелись с полдюжины рабов кефта.
Еще двое стояли у открытой панели в спальне.

- Сатана!  - воскликнул я удивленно,  и удивление мое было искренним.  Я
рассматривал многие возможности, но среди них не было Сатаны, возглавив-
шего охоту на человека.

- Вы удивлены, Джеймс Киркхем, - в лишенном выражения голосе Сатаны была
нотка заботливости. - Я тоже удивился, когда вы не ответили на мой стук.

- Я ничего не слышал, - искренне ответил я. На самом ли деле он стучал?

- Вы, я вижу, увлечены чтением, - продолжал он. - Но, может, вы удивляе-
тесь,  почему ваше молчание обеспокоило меня? Я преследую беглеца, опас-
ного человека,  Джеймс Киркхем. Отчаянного человека. След привел нас сю-
да.  Я подумал, что он может попытаться спрятаться в ваших комнатах, что
вы сопротивлялись и пострадали.

Это звучало разумно.  Я помнил, какое необыкновенное расположение ко мне
выказал Сатана сегодня. Сомнения мои улеглись, я слегка расслабился.

- Благодарю вас, сэр, - сказал я. - Но я никого не видел. А кто этот че-
ловек?

- Человек, которого я ищу, Кобхем.

- Кобхем!  - я смотрел на него,  как будто не понял.  - Но я считал, что
Кобхем...

- Вы считали,  что Кобхем в зеркальной комнате,  - прервал он. - Вы, не-
сомненно,  гадали,  почему я поместил его туда.  Вы считали его одним из
моих доверенных помощников. Вы думали, что он для меня очень ценен. Он и
был  таким.  Но неожиданно Кобхем,  которому я верил и которого ценил...
перестал существовать.  В него вселился другой дух,  которому я доверять
не могу и который поэтому становится для меня угрозой.

С замирающим  сердцем  я увидел насмешку в жестких ярких глазах,  понял,
что он сознательно повысил голос, чтобы слышно было в другой комнате.

- Бедный ушедший Кобхем,  - протянул Сатана, - разве я могу не отомстить
за него? Должен отомстить. Я накажу этот дух-узурпатор, буду мучить его,
пока он не взмолится, чтобы я выпустил его из украденного тела. Мой бед-
ный утраченный Кобхем. Ему теперь все равно, что будет с телом, когда-то
принадлежавшим ему... он будет отмщен.

Теперь насмешка звучала совершенно отчетливо. Я почувствовал, как сжима-
ется горло.

- Вы говорите, что ничего не видели? - переспросил он.

- Ничего,  - ответил я - Если бы кто-нибудь зашел в комнаты,  я бы услы-
шал.

Тут же я понял свою ошибку и проклял себя.

- О нет,  - ровно сказал Сатана. - Вы забыли, как увлечены были чтением.
Меня вы не слышали.  Ни когда я постучал, ни когда вошел. Я не могу под-
вергать вас риску. Придется осмотреть комнаты.

Он отдал приказ сопровождавшим рабам.  Прежде чем они смогли  двинуться,
дверца шкафа распахнулась. Оттуда выпрыгнул Кобхем.

Первым же  прыжком он оказался на полпути к открытой панели.  В руке его
блеснула сталь.  Еще через мгновение он был возле двух рабов, стоявших у
выхода.  Один из них упал с перерезанным горлом. Другой отшатнулся, дер-
жась руками за бок, сквозь его пальцы струилась кровь.

И Кобхем исчез.

Сатана отдал еще один короткий приказ. Четверо из шести оставшихся рабов
ринулись к панели.

Оставшиеся два прижали мне руки своими петлями.

Сатана смотрел на меня, насмешка в его взгляде стала дьявольской.

- Я так и подумал,  что он придет сюда,  - сказал он.  - Поэтому, Джеймс
Киркхем, я и дал ему возможность убежать.

Итак, это тоже была паутина,  сплетенная Сатаной!  И он заманил  меня  в
нее!

Неожиданно меня  охватил  неудержимый гнев.  Я больше не буду лгать.  Не
стану носить маску.  Никогда больше не испугаюсь его.  Конечно, он может
причинить мне боль.  Может убить меня. Вероятно, он собирается сделать и
то, и другое. Но я теперь знал, кто он такой на самом деле. Вся загадоч-
ность соскользнула с него... и к тому же у меня еще есть козырь, о кото-
ром он не подозревает. Я глубоко вздохнул и засмеялся.

- Может быть!  - цинично сказал я. - Но я заметил, что на этот раз вы не
сумели  помешать  ему сбежать.  Жаль,  что он не перерзал вашу проклятую
черную глотку, вместо того вашего бедного дьявола.

- Ага, - без всякого негодования ответил он, - правда начинает изливать-
ся из пораженного Киркхема, как вода из рассеченной Моисеем скалы. Но вы
опять ошибаетесь.  Я давно не наслаждался охотой на человека.  Кобхем  -
идеальная добыча.  Поэтому я и оставил панель открытой. Он долго продер-
жится, надеюсь, дни и дни.

Он что-то сказал одному из державших меня рабов кефта. Я не понимал это-
го языка. Раб поклонился и выскользнул.

- Да,  - повернулся ко мне Сатана, - он продержится долго. Но вы, Джеймс
Киркхем,  нет. Кобхем не может убежать. Вы тоже. Сегодня вечером я обду-
маю, какую забаву вы предоставите мне.

Вышедший раб вернулся с шестью другими.  Снова Сатана отдал приказ. Рабы
окружили меня и вывели.  Я пошел не сопротивляясь.  И не оглядывался  на
Сатану.

Но закрыть уши от его хохота я не мог!





Глава девятнадцатая



Прошел день и наступил вечер,  прежде чем я увидел Сатану вновь.  Прежде
чем я увидел вообще кого-нибудь,  кроме тех едоков кефта, которые прино-
сили мне еду.

Думаю, что  меня отвели в одну из подземных комнат.  Она была достаточно
удобна,  но без окон и,  конечно, без дверей. Здесь мне развязали руки и
оставили одного.

Гнев быстро  прошел,  и меня охватило отчаяние.  Баркер постарается доб-
раться до Консардайна.  Я был уверен в этом. Но успеет ли он? Поверит ли
ему Консардайн?  Не думаю.  Консардайн из тех людей, которые на слово не
верят.  Ему нужно убедиться самому.  Допустим даже, он поверит. Его гнев
может вызвать торопливые действия,  которые присоединят его к нам с Коб-
хемом. И Сатана будет торжествовать.

А Ева? Что она сделает, когда услышит от Гарри, что случилось со мной? Я
не  сомневался,  что маленький человек найдет способ узнать,  что случи-
лось.

И какие дьявольские замыслы вынашивает Сатана для своей... забавы?

Ночь моя прошла невесело.  День тянулся бесконечно. Увидев Сатану, я по-
надеялся, что часы ожидания не отразились на мне.

Он вошел без всякого предупреждения, с ним был Консардайн. На Сатане был
длинный черный плащ.  Глаза его блеснули. Я взглянул на Консардайна. Ви-
делся  ли  с ним Баркер?  Лицо Консардайна было спокойно,  он равнодушно
смотрел на меня. Сердце мое упало.

Сатана сел.  Без приглашения я последовал его примеру. Вытащил портсигар
и  вежливо предложил Сатане сигарету - детская бравада,  о которой я не-
медленно пожалел. Сатана не обратил внимания на этот жест, изучая меня.

- Я не сержусь на вас,  Джеймс Киркхем,  - заговорил Сатана. - Если бы я
мог испытывать сожаление,  я бы пожалел вас.  Но вы сами ответственны за
свое нынешнее положение.

Он помолчал. Я ничего не ответил.

- Вы хотели обмануть меня,  - продолжал он.  - Вы лгали мне. Вы пытались
спасти от моего правосудия человека,  которого я приговорил. Вы противо-
поставили свою волю моей.  Вы осмелились дурачить меня. Вы поставили под
удар дело с "Астартой",  если оно вообще еще возможно. Вам больше нельзя
доверять. Вы для меня бесполезны. Каков может быть мой ответ?

- Я думаю,  устранение меня, - беззаботно ответил я. - Но к чему тратить
время, оправдывая одно из ваших убийств, Сатана? Я думаю, что убийство -
ваша вторая натура,  и вам нужно объяснять его не  больше,  чем  желание
есть или пить.

Глаза его сверкнули.

- Вы сознательно втерлись в доверие к Кобхему, вы попытались бы помешать
гибели "Астарты", зная, что таков мой приказ, - сказал он.

- Верно, - согласился я.

- Вы лгали мне, - повторил он. - Мне!

- Одна ложь стоит другой,  Сатана,  - ответил я. - Лгать начали вы. Если
бы вы были со мной откровенны,  я бы вам сказал, что мне нельзя доверять
это дело. Вы не сделали этого. Я заподозрил ложь. Что ж, человек, лгущий
в одном, может солгать и во всем остальном.

Я бросил быстрый взгляд на Консардайна.  Лицо его оставалось равнодушным
и таким же непроницаемым, как лицо Сатаны.

- Когда Кобхем проговорился, я утратил веру в вас, - продолжал я. - Ведь
ваши  убийцы  на "Херувиме" вполне могли получить приказ расправиться со
мной, после того как я вытащу вам ваши каштаны. Одна из ваших марионеток
уже говорила вам: вините себя, Сатана. Не меня.

Консардайн внимательно следил за мной. Я все больше нервничал.

- Отец  лжи,  - сказал я,  - или,  если использовать другое ваше древнее
имя,  князь лжецов,  все дело можно выразить в двух коротких фразах.  Вы
мне не верите, и я слишком много знаю. Прекрасно. За оба эти условия вам
нужно винить себя.  Но я вас знаю. И если вы думаете, что я буду умолять
о милости - вы не знаете меня.

- Консардайн, - спокойно отозвался Сатана, - какой хороший материал про-
падает.  Джеймс Киркхем мог быть мне очень полезен.  Какая жалость, Кон-
сардайн. Да, какая жалость!

Он благосклонно созерцал меня.

- Откровенно говоря, не вижу, чем ваши знания могут помочь вам, - сказал
он.  - Мне кажется,  вы должны знать,  что вас выдало. Да, я хочу помочь
вам,  Джеймс  Киркхем,  - громкий голос продолжал литься,  - потому что,
возможно,  существует мир,  куда мы отправляемся,  когда перерезают нить
нашей жизни.  Возможно, там вы даже найдете моего двойника. Постарайтесь
не повторять ошибок.

Я молча слушал это зловещее шутовство; в конце концов, я любознателен.

- Ваша первая ошибка заключалась в упоминании игры в бридж.  Я  заметил,
что Кобхем удивился.  Вы слишком торопились.  Нужно было подождать более
удобного времени.  Запомните:  когда окажетесь в другом мире, никогда не
торопитесь.

Очевидно, у  вас была для этого причина.  Также очевидно,  что мне нужно
было установить эту причину.  Урок номер два - в том мире,  куда вы  так
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама