Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Абрахам Меррит Весь текст 360.75 Kb

Семь шагов к Сатане

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
разумеется, если он существует, должен наблюдать за множеством миров и у
него нет возможности слишком внимательно следить за каждым индивидуумом,
населяющим эти бесчисленные миры.  Нет,  мозг, о котором я говорю, будет
использовать таланты своих слуг наиболее полно и не тратить их  зря.  Он
будет достойно и справедливо награждать их,  а когда накажет - наказание
будет справедливым.  Он не будет рассеивать тысячи семян по воле случая,
так что лишь немногие найдут плодородную почву и прорастут. Он будет от-
бирать немногих,  подбирать им почву и следить, чтобы ничто не мешало им
расти.

- Такой  мозг был бы больше судьбы или,  если вы предпочитаете этот тер-
мин,  Бога,  - сказал я.  - Повторяю: это кажется мне сверхрабством. Как
хорошо для мира, что такой мозг не существует!

- Да,- он задумчиво затянулся, - но, видите ли, он существует.

- Неужели? - Я пытался сообразить, не шутит ли он. - И где же?

- Это вы скоро узнаете ... мистер Киркхем, - холодно ответил он.

- Вы меня знаете! - на какое-то мгновение я подумал, что ослышался.

- Очень хорошо, - ответил он. - И тот мозг, в чьем существовании вы сом-
неваетесь,  знает о вас - все,  что необходимо знать.  Он призывает вас.
Идемте, Киркхем, пора!

Вот оно что! Итак, я встретил того, кого искал. Они - кем бы они ни были
- наконец выступили в открытую.

- Минутку,  - я чувствовал,  как при звуках этого высокомерного  голоса,
который только что казался мне таким вежливым,  во мне просыпается гнев.
- Кем или чем бы ни был пославший вас,  ни он, ни вы не знаете меня так,
как думаете.  Позвольте сказать вам,  что я не иду никуда, если не знаю,
куда иду,  и встречаюсь лишь с теми, с кем хочу. Скажите, куда вы хотите
меня отвести,  к кому и зачем.  Тогда я решу, ответить ли мне на то, что
вы назвали... гм... призывом.

Он спокойно слушал.  И вдруг рука его взметнулась и перехватила мое  за-
пястье.  Я встречался со многими сильными людьми, но такого не встречал.
Трость выпала из моей парализованной руки.

- Вам уже сказано все,  что необходимо, - холодно ответил он. - Вы идете
со мной - немедленно!

Он освободил мою руку, и я, дрожа от гнева, вскочил на ноги.

- Будьте вы прокляты! - воскликнул я. - Я иду, куда хочу и когда хочу...
- И наклонился, чтобы поднять трость. В то же мгновение он обхватил меня
руками.  - Вы пойдете туда, куда хочет пославший меня, и тогда, когда он
этого хочет, - прошептал мой собеседник.

Я чувствовал,  как его руки обшаривают меня.  И не мог освободиться, как
будто  был  котенком.  Он нашел маленький автоматический пистолет у меня
под левой рукой и вытащил его из кобуры.  Так же быстро, как схватил, он
освободил меня и сделал шаг назад.

- Идем! - приказал он.

Я стоял,  глядя  на  него и обдумывая ситуацию.  Никто и никогда не имел
возможности усомниться в моей храбрости, но, на мой взгляд, храбрость не
имеет ничего общего с безрассудством.  Храбрость означает холодное взве-
шивание всех особенностей чрезвычайного происшествия,  определения того,
сколько времени в вашем распоряжении,  и затем действия в избранном нап-
равлении с использованием всех резервов мозга,  нервов и мышц. У меня не
было  ни  малейшего  сомнения,  что  у загадочного посыльного поблизости
скрывается множество помощников.  Если я брошусь на него,  что  мне  это
даст? У меня только трость. А у него мой пистолет и, вероятно, собствен-
ное оружие.  Как бы я ни был силен, он показал мне, что моя сила ничто в
сравнении с его.  Возможно, он даже рассчитывает на мое нападение, наде-
ется на него.

Разумеется, я могу позвать на помощь или убежать.  Оба эти выхода  каза-
лись мне не только нелепыми, но и - учитывая возможных сообщников - бес-
полезными.

Недалеко находятся станция подземки и оживленная  улица.  Там,  в  ярком
свете,  я буду в сравнительной безопасности - если смогу туда добраться.
Я пошел через парк к Уайтхолл-стрит.

К моему удивлению,  незнакомец не возразил,  вообще ничего не сказал. Он
спокойно шел рядом со мной. Вскоре мы вышли из Баттери, невдалеке видне-
лись огни станции Боулинг-Грин.  Негодование и гнев мои  рассеялись,  их
место заняла заинтересованность.  Абсурдно предполагать, что кого-нибудь
в Нью-Йорке можно заставить идти куда-то против его  воли,  когда  рядом
множество людей и полиция. Немыслимо быть похищенным вблизи станции мет-
ро,  а если мы попадем в метро, то вообще невероятно. Почему же мой ком-
паньон так спокойно идет рядом,  с каждым шагом приближаясь к месту, где
моя позиция становится неприступной?

Ведь несколько минут назад так легко было  захватить  меня.  Или  почему
нельзя  было  подойти ко мне в клубе?  Существует множество возможностей
выманить меня оттуда.

Есть, по-видимому,  только один ответ.  Им нужна полная тайна. Схватка в
парке могла привлечь внимание полиции.  Попытка в клубе могла привести к
появлению очевидцев происшествия. Насколько все эти рассуждения не соот-
ветствовали действительности, мне скоро предстояло узнать.

Когда мы подошли к входу на станцию Боулинг-Грин,  я увидел стоящего по-
лицейского. Без стыда признаюсь, его вид согрел мое сердце.

- Послушайте, - сказал я своему спутнику. - Вон полицейский. Суньте пис-
толет  мне  в карман.  Оставьте меня и идите своей дорогой.  Если вы это
сделаете,  я ничего не скажу.  Если не сделаете, я попрошу полисмена за-
держать  вас.  К вам применят закон Салливена,  а может,  и еще кое-что.
Уходите незаметно и,  если хотите,  свяжитесь со мной в клубе Открывате-
лей.  Я все забуду,  и мы поговорим.  Но больше не пытайтесь действовать
силой, не то я выйду из себя.

Он улыбнулся мне,  как ребенку, лицо и глаза снова - сама доброта. Но не
ушел. Наоборот, крепко взял меня за руку и повел прямо к полицейскому. И
когда мы уже были на расстоянии слышимости, заговорил громко:

-Ну, достаточно, Генри. Вы побегали немного. Я уверен, вы не хотите дос-
тавлять этому занятому полисмену новые заботы.  Давайте,  Генри!  Будьте
разумны!

Полицейский сделал шаг вперед, оглядывая нас с ног до головы. Я не знал,
смеяться мне или снова сердиться. Прежде чем я смог сказать слово, чело-
век в накидке протянул полицейскому свою карточку. Тот прочел ее, с ува-
жением коснулся своей фуражки и спросил:

- А в чем дело, доктор?

- Простите за беспокойство,- ответил мой удивительный компаньон.  - Но я
попрошу вас немного помочь мне.  Наш юный друг - один из моих пациентов.
Он летчик,  военная травма.  Повредил голову в крушении во Франции и те-
перь считает себя Джеймсом Киркхемом,  исследователем. На самом деле его
зовут Генри Уолтон.

Полицейский с сомнением взглянул на меня. Я улыбнулся, уверенный в своей
безопасности.

- Продолжайте, - сказал я. - Что еще я думаю?

- Вообще-то он не опасен,  - незнакомец добродушно потрепал меня по пле-
чу,  - но время от времени умудряется ускользнуть от нас. Да, безвреден,
но весьма изобретателен.  Весь вечер убегал от нас. Я разослал своих лю-
дей на поиски.  И сам нашел его в парке. В таких случаях он считает, что
ему угрожает похищение. Будьте добры, выслушайте его и заверьте, что по-
добные вещи невозможны в Нью-Йорке.  Или, если и возможны, похитители не
посвящают в свои планы нью-йоркских полицейских, как я.

Я почти восхищался ловкостью его выдумки,  юмористической, но терпеливой
и вполне профессиональной манерой рассказа.  Считая себя в безопасности,
я мог позволить себе рассмеяться.

- Совершенно верно, - сказал я. - Но так уж случилось, что меня действи-
тельно зовут Джеймс Киркхем. Я никогда не слышал ни о каком Генри Уолто-
не.  И никогда до сегодняшнего вечера не встречал этого человека. У меня
есть  все  основания считать,  что он пытается заставить меня идти туда,
куда я не собираюсь.

- Видите! - Мой компаньон многозначительно кивнул полицейскому, который,
не отвечая на мою улыбку, смотрел на меня с раздражающей жалостью.

- Не волнуйтесь, - сказал он мне. - Как говорит добрый доктор, похитите-
ли не обращаются к полицейским за  помощью.  Вас  не  могут  похитить  в
Нью-Йорке, во всяком случае не так. Идите с доктором и больше не волнуй-
тесь.

Пора кончать эту абсурдную историю.  Я сунул руку в карман,  вытащил бу-
мажник и достал оттуда свою карточку.  Добавив к ней одно-два письма,  я
протянул их полисмену.

- Может быть,  эти свидетельства заставят вас  взглянуть  по-другому,  -
сказал я.

Он взял их, внимательно прочел и с жалостью вернул мне.

- Конечно, парень, - тон его был успокаивающим. - Никакой опасности нет,
говорю вам. Остановить вам такси, доктор?

Я с изумлением посмотрел на него,  потом на карточку и конверты, которые
он вернул мне. И не веря себе, прочел на них одно и то же.

На карточке было имя "Генри Уолтон", и каждый конверт был адресован тому
же джентльмену, "находящемуся под присмотром доктора Майкла Консардайна"
по адресу, в котором я узнал район самых высокооплачиваемых нью-йоркских
специалистов.  Да и бумажник, который я держал в руке, был не тем, с ка-
ким я начал вечернюю прогулку не более часа назад.

Я расстегнул пальто и поискал этикетку портного,  на которой должно быть
мое имя. Никакой этикетки не было.

Неожиданно чувство безопасности меня покинуло.  Я начал понимать,  что в
конце концов возможно заставить меня идти туда,  куда я не хочу. Даже на
станции нью-йоркской подземки.

- Послушайте, - сказал я, и в голосе моем больше не было смеха, - вы до-
пускаете большую ошибку. Я встретил этого человека несколько минут назад
в Баттери-парке.  Он настаивал, чтобы я шел с ним, а куда, не говорил, и
встретился с человеком,  имя которого не назвал.  Когда я отказался,  он
силой обыскал меня, отобрал оружие. Во время этой борьбы, как мне теперь
ясно,  он  подменил  мой бумажник другим,  в котором карточка и письма с
именем Генри Уолтона вместо моего.  Я требую,  чтобы вы обыскали  его  и
нашли  мой  бумажник,  далее требую - найдете вы или нет - отвести нас с
ним в отделение.

Полицейский с сомнением смотрел на меня.  Моя  искренность  и  очевидное
здравомыслие  поразили  его.  Ни моя внешность,  ни манеры не говорили о
расстроенном рассудке.  С другой стороны,  ласковое лицо, добрый взгляд,
бросающиеся  в глаза воспитанность и профессионализм человека из Баттери
совсем не походили в глазах полицейского на качества похитителя.

- Я совершенно не против допроса в отделении, даже не против обыска там,
- сказал человек в плаще-накидке. - Но предупреждаю вас, что возбуждение
пагубно скажется на состоянии моего пациента.  Впрочем... вызывайте так-
си...

- НЕ такси,  - сказал я твердо. - Мы поедем в полицейской машине, в соп-
ровождении полицейских.

- Минутку,  - лицо полицейского прояснилось.  - Вон идет сержант. Он ре-
шит, что делать. - Подошел сержант.

- В чем дело,  Муни?  - спросил он, оглядывая нас. Муни кратко обрисовал
ситуацию.  Сержант еще раз,  более внимательно осмотрел нас. Я улыбнулся
ему весело.

- Все,  что я хочу,  - сказал я,  - чтобы нас отвели в отделение. В пат-
рульной машине.  Никакого такси,  доктор...  как вас там?  О, да, доктор
Консардайн. Патрульная машина, в ней несколько полицейских и доктор Кон-
сардайн рядом со мной - вот все, чего я хочу.

- Хорошо,  сержант,  - терпеливо сказал доктор Консардайн.  - Я согласен
идти.  Но, как я уже предупредил полцейского Муни, это означает задержку
и возбуждение,  и вы должны будете нести ответственность за их  воздейс-
твие на моего пациента;  в конце концов его здоровье - моя главная забо-
та. Я сказал, что он не опасен, но сегодня я отобрал у него - вот это.

И он протянул сержанту автоматический пистолет.

- Под его левой рукой вы найдете кобуру,  - сказал Консардайн.  - Откро-
венно говоря, я считаю, что его нужно как можно быстрее доставить ко мне
в больницу.

Сержант подошел ко мне и, отведя пальто, пощупал под левой рукой. По его
лицу,  когда он нащупал кобуру,  я понял, что этот раунд выиграл Консар-
дайн.

- У меня есть разрешение на оружие, - резко сказал я.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама