Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Мерль Весь текст 1000.72 Kb

Остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 86
   - А ты поняла, Ивоа, что если ты поедешь со мной, то это  уж  на  всю
жизнь? И ты больше никогда не увидишь Оту, - глухо сказал он,  беря  де-
вушку за руку.
   - Поняла, - ответила Ивоа, не подымая глаз  от  апельсина  и  усердно
счищая с него кожуру.
   Воцарилось молчание, Оту протянул вперед свои огромные руки, вывернув
ладони и отставив большой палец.
   - Это ты не понимаешь, Адамо, - с улыбкой произнес он. - У Ивоа всего
только одна жизнь, а что важнее в ее жизни: я или Адамо?
 
   ГЛАВА ТРЕТЬЯ
 
   - Так вот, - начал Мэсон, - поскольку мы отплываем завтра, пора  поз-
накомиться с таитянами, которые вызвались нас сопровождать. Сколько их у
вас, мистер Парсел?
   Мэсон сидел в своей каюте в той же самой позе, что и  несколько  дней
назад, перед разостланной на столе картой со стаканом рома в руке. Одна-
ко кое-что все-таки изменилось. На сей раз он предложил Парселу сесть.
   - Шестеро, - ответил Парсел. - И вот как их  зовут:  Меани,  Тетаити,
Меоро, Кори, Тими и Оху.
   - Вы их знаете?
   - Хорошо знаю только Меани и Тетаити. Остальных хуже.
   Во всяком случае, все они богатырского сложения, и  помощь  их  будет
нам весьма, полезна.
   - Шестеро таитян, - озабоченно проговорил Мэсон, наклонив свой  квад-
ратный череп. - Их шестеро да наших семеро, итого тринадцать.  Маловато,
чтобы вести "Блоссом".
   - Я еще не исчерпал списка, - сказал Парсел, -  есть  еще  двенадцать
женщин, а таитянок совсем не трудно обучить морскому делу.
 - Женщины! - крикнул Мэсон. - Женщины на корабле! 
   Он вскочил так порывисто, что стянул со стола карту и расплескал ром.
Весь багровый, плотно стиснув губы, он стоял, растерянно моргая, не  на-
ходя слов. Потом сделал движение в  сторону  Парсела,  словно  собираясь
броситься на него, угрожающе сбычился и завопил:
   - Ни за что! Слышите, мистер Парсел, ни за что!
   Наступило молчание. Парсел нагнулся, поднял  двумя  пальцами  с  полу
карту и протянул ее капитану.
   - Боюсь, что у нас нет выбора, - кротко, проговорил он.  Таитяне  без
женщин не поедут. Да и наши люди тоже. Они боятся, что обнаруженный вами
остров окажется необитаемым...
   - Женщины на корабле, мистер Парсел! Нет, вы представляете себе,  что
это такое? - повторил Мэсон, и его серо-голубые глазки чуть  не  вылезли
из орбит, такой чудовищной показалась ему эта перспектива.
   - Откровенно говоря, и обстоятельства не совсем обычные, заметил Пар-
сел.
   - Но женщины на корабле! - снова повторил Мэсон и от негодования  за-
былся до такой степени, что на манер таитян даже воздел руки к небу.
   Парсел выждал несколько секунд.
   - Боюсь, что вам не удастся им отказать, - наконец произнес он. - Та-
итяне не захотят поехать. А матросы способны захватить корабль, высадить
нас с вами на берег и отправиться в плавание без нас.
   - И они сядут на риф, - презрительно бросил Мэсон.
   Возможно, но мы-то с вами останемся сидеть в Таити на песке...
   Мэсон опустился на стул, разложил перед собой карту и сказал, не  по-
дымая глаз:
   - А сколько их?
   - Двенадцать, - ответил Парсел, тоже садясь. - Вот их имена.
   - Имена меня не интересуют, - взорвался Мэсон и махнул правой  рукой,
как бы отметая от себя всех женщин мира.
   Опять воцарилось молчание, потом Мэсон проговорил уже более спокойным
тоном:
   - Придется поместить их отдельно от мужчин.
   Парсел прищурился. Эта мера предосторожности показалась  ему  смехот-
ворной.
   - Конечно, - произнес он равнодушным тоном, - я помещу их отдельно.
   Мэсон залпом осушил стакан рома и поставил его на стол; очевидно,  он
уже примирился с неизбежным.
   - Возьмите на себя все хлопоты, связанные с ними, - проговорил он,  -
я не желаю слышать об этих женщинах.
   - Есть, капитан.
   Парсел положил список в карман, но продолжал сидеть.
   - С вашего разрешения, - начал он, - я хочу сказать вам еще кое-что.
   И добавил:
   - О том, что меня беспокоит.
   - Говорите, - буркнул Мэсон, подозрительно глядя на своего помощника.
   "Он уже насторожился", - подумал Парсел и проговорил:
   - Если обнаруженный вами остров необитаем, встает  неразрешимый  воп-
рос: наша колония насчитывает девять британцев  и  шесть  таитян.  Итого
пятнадцать мужчин. А женщин всего двенадцать.
   - Ну и что же? - сухо бросил Мэсон.
   - Трое мужчин останутся без женщин.
   - Ну и что же? - повторил Мэсон.
   - Боюсь, как бы это не создало весьма опасной ситуации. Итак,  я  вам
предлагаю или отчислить трех таитян...
   - Это немыслимо, - все так же сухо произнес Мэсон.
   - Или взять с собой еще трех таитянок...
   Эти слова произвели на Мэсона неожиданное для Парсела действие. Капи-
тан молча взглянул на него, потом замигал, руки его затряслись, лицо по-
багровело от ярости.
   - Ни за что! - рявкнул он, подымаясь во весь рост. - Как вам не стыд-
но, мистер Парсел, делать мне подобные предложения. И так у нас  слишком
много женщин! Они меня ни с какой стороны не интересуют! -  добавил  он,
подымая руку, словно принося торжественную клятву. - Не желаю даже гово-
рить о них. Если я избрал карьеру моряка, то в надежде, что хоть на бор-
ту... - Не докончив фразы, он снова загремел: - Мистер Парсел, вы отлич-
но знаете, что если бы речь шла даже о моих личных удобствах, я  бы  все
равно ни одной женщины на корабль не взял! А вы стоите тут передо мной и
хладнокровно предлагаете... Мистер Парсел! Я знал в жизни лишь одну  по-
рядочную женщину... мою собственную сестру. А  все  прочие  лишь...  все
прочие лишь... Что касается меня, - добавил он, очевидно отказавшись  от
более точной характеристики представительниц ненавистного ему пола, -  я
не заинтересован в том, чтобы оставлять после себя потомство...  Двенад-
цать женщин! - завопил он в новом приступе ярости. - Двенадцать! На бор-
ту моего судна! Двенадцать полуголых тварей, которые с  утра  до  вечера
будут щебетать и стрекотать на капитанском  мостике,  -  добавил  он,  с
омерзением скривив губы, как будто таитянки в  его  глазах  были  чем-то
вроде попугаев или чаек. - Так знайте, мистер Парсел, и сообщите от мое-
го имени экипажу, что я предпочту остаться на Таити и уж лучше собствен-
ной рукой надену себе петлю на шею, чем соглашусь принять на борт "Блос-
сома" хоть одну женщину сверх вашего списка!
   Он с трудом перевел дыхание и проговорил более спокойным тоном, желая
прекратить дальнейшую дискуссию:
   - Вопрос исчерпан, мистер Парсел!
   Парсел холодно откланялся и, дрожа от бешенства, вышел из каюты. "Ка-
кое безумие! Какая неслыханная глупость! Мэсон больше  заботится  о  по-
томстве своих коз и своих свиней, чем о том, чтобы  найти  пару  каждому
будущему колонисту. Какое идиотское упрямство,  -  подумал  он  в  новом
приступе гнева. - Не все ли ему равно взять  пятнадцать  или  двенадцать
женщин!"
   Напрасно Мэсон так пренебрежительно отзывался о таитянках, они  этого
ничуть не заслуживали, хотя бы потому, что  славились  своей  физической
силой и сноровкой. Почти так же быстро, как мужчины, они  научились  уп-
равляться со снастями, отдавать рифы и крепить паруса. Не прошло и неде-
ли, как "Блоссом" отвалил от Таити, и женщины за это время успели  стать
вполне сносными матросами. Любопытно было смотреть, как по команде  Пар-
села они карабкались по вантам, взбирались на головокружительную высоту,
на самую верхушку мачт, и все это  со  смехом,  песнями,  пронзительными
возгласами.
   На девятый день плавания "Блоссом" попал в полосу бурь, и Мэсон  при-
казал лечь в дрейф. Парсел послал матросов на мачты и  реи.  Видя  опас-
ность, они поспешно бросились выполнять команду, хотя всю  неделю,  пока
длилось плавание, не особенно усердствовали. Зато все таитяне, за исклю-
чением Меани и Тетаити, не двинулись с места. Возможно, будь они на сво-
их собственных пирогах, буря не так бы их напугала.  Но  килевая  качка,
грозные удары волн о борт судна - все это привело их в трепет.  Сбившись
в кубрике, полуголые, замерзшие, измученные морской болезнью, они  робко
жались друг к другу, и лица их посерели от страха. Ничто не могло вывес-
ти их из этого состояния - они решили, что всему пришел конец.
   Буря утихла еще до ночи, и, откровенно говоря, "Блоссому" ни на мину-
ту не грозила настоящая опасность. Но этот эпизод испортил дружеские от-
ношения между таитянами и матросами. Экипаж не простил "черномазым", что
они "бросили" их в трудную минуту.
   Снова засияло солнце, но вместе с наступлением  хорошей  погоды  стих
ветер, люди задыхались от жары, а "Блоссом" еле-еле полз по густой,  как
масло, воде. Все застыло в неподвижности. Казалось, движется  одно  лишь
солнце. Паруса обвисли, жалкие, дряблые, сморщенные, как старушечья  ко-
жа, по меткому выражению Маклеода. Ни разу не повеяло свежестью, нос ко-
рабля разрезал неподвижную, без единой морщинки морскую гладь.  Горизонт
как бы замкнул судно в своем огненном кольце, и временами Парселу  чуди-
лось, будто океан постепенно густеет вокруг "Блоссома", как  застывающее
желе.
   Как-то утром старик Джонсон  показал  Парселу  картофельные  очистки,
плававшие у борта, хотя их выбросили в море еще накануне.  За  пятьдесят
лет плавания он впервые видел такое. Перегнувшись через бак,  матросы  с
утра до вечера ловили на удочку рыбу. Таитяне  выезжали  на  вельботе  в
открытое море и, стоя на банке во весь рост с гарпуном в руке, подстере-
гали добычу. Но все живое словно ушло из этого моря, славившегося обили-
ем рыбы. Даже акулы отстали от "Блоссома", словно им тоже опостылела эта
неподвижность.
   Глядя на пустое небо, мертвое море, тусклые краски, человек  чувство-
вал себя так, словно он по воле злого рока очутился  на  какой-то  давно
окаменевшей планете, которая уже никогда не выпустит своей жертвы. Зной-
ные лучи выбелили паруса, растопили смолу между досок. Обшивка  над  ва-
терлинией начала расходиться, хотя ее дважды в день поливали морской во-
дой из огромных ведер. Матросы обвязывали босые ноги тряпками - до  того
раскалилась палуба.
   Запасы питьевой воды подходили к концу, и  Мэсон  посадил  экипаж  на
скудный паек. Пришлось пожертвовать сначала быком, а  потом  и  коровой.
Затем съели козу с козлом, диких свиней, обеих собак, и из живых существ
на борту остались только люди.
   Прошла еще неделя, и наконец с запада подул  ветер,  морща  океанскую
гладь. Паруса угрожающе надулись, снасти задрожали  под  напором  ветра;
заходила под ногами палуба, и грузное трехмачтовое судно, высоко  задрав
над волнами нос, с легкостью птицы понеслось вперед.
   А через час "Блоссом" врезался в огромную стаю летающих  рыб.  Они  с
размаху шлепались на палубу, с судна было видно, как в  прозрачной  воде
их преследуют золотые дорады. Парсел приказал рулевому ослабить  паруса,
матросы закинули удочки и через четверть часа наловили уйму дорад. Вско-
ре после шумного лова, впрочем похожего больше на бойню, был готов  обед
- первый настоящий обед после недели поста.
   К концу трапезы небо вдруг потемнело, в воздухе разлилась упоительная
прохлада и начался дождь. На палубу  вытащили  все,  какие  были,  сосу-
ды-бочки, ведра, растянули парусину. Таитяне скинули свои парео и,  под-
няв к небу ладони, закинув головы, вопили от восторга, ловя ртом  дожде-
вые капли.
   Потом постепенно эти почти непроизвольные движения перешли  в  танец.
Мужчины начали мерно бить в ладоши, а женщины затянули протяжную  песню,
без слов. Напев ширился, убыстрялся, становился все громче, прерывистее.
Темные тела таитянок лоснились под дождем. Они топтались на  месте,  еле
перебирая ногами; плечи, по которым рассыпались  черные  густые  волосы,
были неподвижны, и лишь в круговом движении широких бедер сосредоточива-
лась вся жизнь, вся пляска.
   Матросы, за исключением Смэджа, разделись, и Парселу почудилось,  что
сейчас все они тоже пустятся в пляс: так заразительно  было  неистовство
таитян. Но нет, они остались стоять на баке под потоками дождевой  воды,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама