Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Мерль Весь текст 1000.72 Kb

Остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 86
   Она не ответила, и он услышал звук откатившегося камешка. Его охватил
страх, он вскочил и бросился в темноте к отверстию в скале.
   - Омаата!
   Он протянул руку и нащупал ее. Она сидела на земле  и  уже  просунула
ноги в дыру.
   - Нет! - закричал он, хватая ее за плечи и делая смехотворные усилия,
чтобы ее удержать. - Нет, нет!
   - Почему? - спросила она равнодушным тоном. - Тебе уже не холодно. Ты
поел. У тебя есть одеяло.
   - Останься! - закричал он.
   Он обнял ее за шею, изо всех сил стараясь втащить  назад.  Омаата  не
противилась, не делала ни малейшего движения, и все же ему не  удавалось
сдвинуть ее ни на дюйм.
   - Останься! Останься! - умолял он.
   В эту минуту он ни о чем не думал, только отчаянно хотел,  чтобы  она
осталась, как будто от этого зависела его жизнь.
   - Ты боишься замерзнуть? - спросила она наконец, и он не понял,  зву-
чала ли насмешка в ее словах.
   - Нет, нет! - ответил он, качая головой, как будто она могла его  ви-
деть.
   И внезапно он добавил тонким голосом, удивившим его самого:
   - Я не хочу оставаться один.
   Наступило долгое молчание, как будто Омаата обдумывала его ответ. По-
том она сказала тем же равнодушным голосом:
   - Пусти меня. Я останусь.
   Она снова стояла по эту сторону стены, но не говорила  ни  слова,  не
шевелилась, не трогала его. Прошла минута, и он взял ее за руку.
   - Ты сердишься?
   - Нет.
   И все. Парсел чувствовал себя крайне смущенным.  Ему  хотелось  снова
лечь и заснуть. Но он не решался позвать с собой Омаату. Несколько минут
назад ему ничуть не казалось непристойным лежать с ней на одном ложе.  А
теперь ему было неловко даже стоять рядом с ней в темноте, держа  ее  за
руку.
   - Надо ложиться спать, - наконец сказал он нерешительно.
   Она по-прежнему не шевелилась и продолжала молчать. Тогда  он  сделал
шаг к постели и потянул ее за собой. Она не двинулась. Он резко  остано-
вился, держа ее за руку, не в силах стронуть с места.
   И вдруг до него дошла вся нелепость этой сцены, и он чуть не расхохо-
тался. Он, Адам Брайтон Парсел, младший лейтенант судна "Блоссом", стоит
здесь, за десятки тысяч миль от своей родной Шотландии, в дикой  пещере,
в полной темноте, голый, как первобытный человек, и держит за  руку  эту
гигантскую черную леди...
   - Иди, женщина! - нетерпеливо сказал он.
   Его властный тон оказал магическое действие. Омаата двинулась с места
и последовала за ним. Он сел на постель и потянул ее за руку.  Она  пос-
лушно улеглась и не шелохнулась, пока он натягивал на них одеяло и затем
положил ей голову на грудь. Он подождал, повернувшись к  ней  лицом.  Но
она лежала молча, неподвижно. Он слышал только ее дыхание.
   Улегшись рядом с ней, он обхватил ее правой рукой за талию и,  согнув
колено, положил ногу ей на живот. Но  минуты  шли,  и  это  объятие  все
больше смущало его. Оно утратило прежнюю невинность, и теперь Парсел  не
испытывал той близости с Омаатой, когда ему казалось, что он растворяет-
ся, сливается с ней в едином дыхании. Теперь они были разделены,  далеки
друг от друга. Два обломка одного материка, брошенные в океан. Два  ост-
рова.
   Он опустил веки, но сон уже прошел. Неуверенность и смятение овладели
его мыслями. Где-то вдалеке Тими покачивался на волнах, уносимый течени-
ем, но Парсел видел устремленные на него темные глаза, они искоса  смот-
рели из-под длинных ресниц с мягким упреком. Парсел жмурился в  темноте,
но все равно видел эти глаза перед собой и испытывал стыд, который в си-
лу какой-то странной логики сменился в его сознании  раскаянием  в  том,
что он оскорбил Омаату.
   - Ты не спишь, Омаата?
   - Нет, - ответила она, помолчав.
   Дурацкий вопрос. Конечно, она не спит. Она здесь потому, что он  про-
сил ее остаться. И лежит возле него, словно каменный  истукан.  Даже  не
оскорбленная. Отсутствующая. Думающая о своей жизни на  острове  теперь,
когда Жоно умер. Стареющая на острове. В одиночестве.
   - Омаата, почему ты сказала, что победят "те"?
   Опять последовало долгое молчание, как будто слова Парсела должны бы-
ли преодолеть далекое расстояние, прежде чем дойти до нее.
   - Когда "те" скрылись в чаще, - сказала она бесцветным голосом, - пе-
ритани не должны были оставаться в деревне.
   - Почему?
   - Они не знали, где прячутся "те". А "те" знали, где перитани.
   - Что же они должны были сделать?
   - Уйти в чащу.
   - Они тоже?
   - Они тоже. - И добавила: - Или тотчас же построить "па" и  закончить
его еще до ночи.
   - Почему до ночи?
   - Если "па" не закончен, настанет ночь, и "те" нападут. Если "па" за-
кончен и сделан хорошо, тогда напасть почти невозможно.
   - Даже с ружьем?
   - Человек! - презрительно сказала она. - Что такое ружье? Копье,  ко-
торое бьет дальше других...
   Парсел вспомнил взгляд, которым Тетаити и Меани обменялись в лагере.
   - Омаата, ты думаешь, что сегодня "те" нападут?
   - Не сейчас. Сегодняшняя ночь - ночь Роонуи. Она очень черная. Но под
утро, на рассвете они непременно нападут, пока "па" еще не закончен.
   - Перитани знают об этом?
   - Я им сказала.
   Парсел поднял голову и вытянул шею, как будто мог ее увидеть во  мра-
ке.
   - Зачем?
   Она ответила не колеблясь:
   - Жоно был перитани.
   Не зная, правильно ли он понял смысл ее слов, Парсел спросил:
   - Ты хотела бы, чтобы победили перитани?
   - Нет, - ответила она твердо, - я хочу, чтобы победили "те".
   - Даже после смерти Жоно?
   Снова последовало молчание, потом послышался тот же твердый голос:
   - У Жоно было ружье.
   - Ты больше любишь "тех", чем перитани?
   - "Те" были очень оскорблены.
   - И все же ты помогла перитани, предупредив их о нападении?
   - Да.
   - Почему ты им помогла?
   - Из-за Жоно.
   Они вернулись к исходной точке. Парсел так и не  получил  объяснения.
Вдруг Омаата сказала с почти такой же интонацией, как Ивоа:
   - Перитани: "Почему!", "Почему!"
   И она тихонько засмеялась, что  доставило  Парселу  несказанное  удо-
вольствие. Это был ее прежний голос. Насмешливый, дружеский, почти  неж-
ный. Он тихонько потерся щекой о ее грудь. С тех пор как они  разговори-
лись, она стала ему ближе. Даже тело ее стало другим: более мягким,  бо-
лее податливым.
   Он продолжал:
   - Послушай, ты не дала мне договорить. Ведь я не убивал Тими.
   И он ей все рассказал. Когда он кончил, она немного подумала и прого-
ворила:
   - Ты его убил.
   - Но я же объяснил тебе...
   - Ауэ, человек, не будь таким упрямым. Акула нападает, ты выставляешь
перед собой нож, и она напарывается на него. Все равно ты ее убил.  -  И
добавила: - Ты очень храбрый человек, Адамо.
   Глубокий сильный голос, та же искренность, тот же пыл; это снова она,
Омаата.
   - Я человек, который очень боялся, - сказал Парсел с иронической нот-
кой в голосе. - С самого утра и до смерти Тими. А после  смерти  Тими  я
испугался холода. Когда же прошел холод, мне было страшно оставаться од-
ному. Ауэ, сегодня был день страхов. Если бы страх мог убивать, я бы  уж
давно умер.
   Она засмеялась, помолчала и сказала:
   - Ты очень храбрый, Адамо. - И продолжала: - Я видела тебя в хижине с
тремя перитани. И видела, как ты уходил с "Ману-фаите". Ауэ, я  плакала,
когда смотрела, как ты уходишь с "Ману-фаите", без всякого оружия. Такой
маленький, такой слабый и такой непобедимый! О мой петушок! О Адамо!
   Тут уж нечего было говорить. Он крепче прижался  щекой  к  ее  груди,
сильнее сжал рукой ее широкий стаи. Этот шепот  во  мраке  вновь  создал
связь между ними. Но это была не прежняя близость. Та минута уже не вер-
нется. Это было что-то другое. Товарищество. Понимание. Нежность,  кото-
рая не была высказана.
   Ему сделалось жарко, и он сбросил одеяло. Тотчас исчез запах "Блоссо-
ма", и его охватил теплый аромат Омааты. Он узнавал в нем один за другим
благоухание цветов, вплетенных в ее волосы. Только один он не мог разга-
дать - самый сильный, самый знакомый. Он узнал бы его среди тысячи  дру-
гих, а назвать не мог. Крепкий, пряный аромат, в котором смешивался  за-
пах мускуса и амбры, он дразнил и возбуждал. Запах растения, похожего на
плоть. Сначала трудно было определить, приятен ли он. Но пока вы  стара-
лись в нем разобраться, он проникал в вас, как пьянящий напиток. Он  ка-
зался Парселу неотъемлемой частью Омааты, ее шеи, ее  плеча,  ее  груди,
которой касалась его щека. Этот запах был глубоко интимен.  И  в  то  же
время напоминал прозрачную воду, большие деревья  с  поникшими  ветвями,
теплый песок в лагуне, палящее чрево солнца... Если радость жизни  имела
запах, то это был именно он. И вместе с тем в нем был еле заметный  тре-
вожный оттенок, как будто напоминавший о свежести, которой грозит разло-
жение.
   - Мне хорошо, - сонно сказал Парсел.
   - Тебе хорошо, мой малыш? - тихонько спросила она.
   Голос ее рокотал, как легкий прибой в хорошую погоду  на  пляже.  Она
добавила:
   - Листья не слишком жестки? Хочешь иди ко мне?
   И прежде чем он успел ответить, она приподняла его и прижала к  себе.
Аромат сразу усилился, и Парсел замер с  открытыми  глазами.  Он  ощущал
восхитительную полноту жизни. Все смешалось - аромат и плоть.  Отяжелев,
но не ослабев, он почувствовал себя растением, которое наливается соком.
   В эту минуту странная, нелепая мысль мелькнула у него в голове.
   - Скажи, откуда ты взяла рыбу? Перитани не удили сегодня утром.
   Она ответила:
   - Ороа ходила на рыбную ловлю.
   Он мысленно проследил путь Омааты после того, как она ушла из пещеры.
Она выбросила тело Тими в море, вернулась в свою хижину, взяла там одея-
ло, рыбу, лепешки и...
   Он широко раскрыл глаза. Значит, вот это что! Он поднял руку и ласко-
во провел ею по шее Омааты. Под его пальцами перекатывались шишки панда-
нуса, и он почувствовал связывающую их лиану. Он склонился к ним,  поню-
хал и сказал, вскинув голову:
   - Ты надела свое ожерелье?
   Грудь Омааты приподнялась, послышался легкий вздох, и все стихло.
   - Омаата...
   Она молчала. Он поднял руку и провел ладонью по ее широким щекам.
   - Омаата...
   Через минуту она мягко взяла его лицо в обе руки и приложила к  своим
бусам. На мгновение он замер, склонившись на ее грудь.  Шишки  впивались
ему в щеку, он повернул голову, с силой вдохнув их аромат. И  почувство-
вал, как пьянящий запах проникает не только в ноздри, но и во  все  поры
его кожи. Голова его опустела, стены пещеры исчезли, он шел  по  берегу,
северо-западный ветер хлестал его в лицо. Ему казалось, он вот-вот поле-
тит. Он сильно оттолкнулся от земли ногами, распростер руки и  стал  па-
рить в воздухе, трепеща крыльями.
 
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
 
   - Адамо!
   Парсел открыл глаза. Перед ним была Итиа. Итиа, неподвижная, безмолв-
ная. В пещере было почти светло.
   Он сел. Ему никак не удавалось приподнять слипшиеся веки. Черты  лица
Итиа расплывались перед ним.  Он  почувствовал,  что  происходит  что-то
странное. Итиа ничего не говорит. Не бросается ему на шею.
   Он пошарил рукой около себя.
   - Где Омаата?
   - В деревне, - мрачно ответила Итиа.
   - Что она делает?
   Итиа пожала плечами.
   - Что она может делать?
   Он посмотрел на светлое пятно на стене.  Солнце  стояло  уже  высоко.
Видно, он долго спал. Он прищурил глаза, и все прояснилось. Взглянув  на
Итию, он разглядел выражение ее лица.
   - Итиа!
   - Война кончилась, - сказала она все так же мрачно.
   Он вскочил, открыл было рот, но не мог ничего сказать.  Он  знал,  он
уже все знал!
   - Меани?
   Она смотрела прямо перед собой и тихо произнесла:
   - Все, все. Кроме Тетаити.
   Затем отвела глаза и сказала враждебно:
   - Он даже не ранен.
   Последовало молчание, и Парсел повторил настойчиво, словно ребенок:
   - Меани?
   Она два раза кивнула  головой.  Парселу  показалось,  что  его  глаза
вот-вот выскочат из орбит, черная пелена опустилась перед ним, он  вытя-
нул руки, упал на колени, потом ничком.
   - Адамо!
   Итиа бросилась к нему и перевернула его на спину. Он был  совсем  бе-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама