Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 357
зал на Фонтейнов, - решили, что раз уж они сбрили бороды, значит,  долой
и мою. Они повалили меня и обрили силой, каким-то чудом не отхватив  мне
при этом головы. И только вмешательство Звана и Кэда спасло мои усы.
   - Вот те на! Миссис Уилкс, вы должны быть мне благодарны. Если бы  не
я, вы бы нипочем не узнали вашего мужа и не пустили бы его даже  на  по-
рог, - сказал Алекс. - Ведь мы побрили его в благодарность за то, что он
поговорил с начальником караула и вызволил нас из тюрьмы. Вы только сло-
во скажите, и я тотчас сбрею ему и усы в вашу честь.
   - Нет, нет, благодарю вас, - поспешно сказала Мелани, испуганно  цеп-
ляясь за Эшли, поскольку ей казалось, что эти два черных от  загара  па-
ренька способны на любую отчаянную выходку. -  Мне  очень  нравятся  его
усы.
   - Вот что значит любовь! - в один голос сказали оба Фонтейна,  перег-
лянулись и с глубокомысленным видом покачали головой.
   Когда Эшли, взяв коляску тетушки Питти, поехал  на  вокзал  проводить
товарищей, Мелани взволнованно схватила Скарлетт за руку.
   - В каком ужасном состоянии у него форма! Как ты  думаешь,  он  очень
удивится, когда я преподнесу ему мундир? Как жаль, что у меня не хватило
материи и на бриджи!
   Упомянув о мундире, Мелани наступила Скарлетт на любимую мозоль. Ведь
Скарлетт так бы хотелось самой преподнести Эшли этот рождественский  по-
дарок. Серое офицерское сукно ценилось теперь буквально на вес золота, и
Эшли носил форму из домотканой шерсти. Даже грубые  сорта  тканей  стали
редкостью, и многие солдаты надели снятую с пленных янки форму, перекра-
шенную в темно-коричневый цвет краской из ореховой скорлупы.  Но  Мелани
необычайно повезло - судьба послала ей серого сукна на мундир: чуть  ко-
ротковатый, правда, но все же мундир. Работая в госпитале сиделкой,  она
ухаживала за одним юношей из Чарльстона и, когда он умер, отрезала у не-
го прядь волос и послала его матери вместе со скудным содержанием карма-
нов этого бедняги, прибавив от себя несколько строк о его последних  ча-
сах и умолчав о перенесенных им страданиях. Между  женщинами  завязалась
переписка, и, узнав, что у Мелани муж на фронте, мать покойного  послала
ей приготовленный для сына кусок серого сукна вместе с медными пуговица-
ми. Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно  контрабанд-
ное и явно очень дорогое. Сейчас оно уже находилось  в  руках  портного,
который, подгоняемый Мелани, должен был закончить мундир к утру  первого
дня Рождества. Скарлетт не пожалела бы никаких денег еще на  один  кусок
материи, чтобы форма была полной, но в Атланте раздобыть что-либо подоб-
ное было невозможно.
   Скарлетт тоже приготовила рождественский подарок для Эшли, но велико-
лепие мундира затмевало его, делая просто жалким. Это был небольшой фла-
нелевый мешочек с принадлежностями для починки  обмундирования  -  двумя
катушками ниток, маленькими ножницами и пачкой драгоценных иголок,  при-
везенной Реттом из Нассау; к этому она присоединила три льняных  носовых
платка, полученных из того же источника. Но ей  хотелось  подарить  Эшли
что-нибудь интимное, что-нибудь из таких вещей, какие только жены  дарят
мужьям: рубашку, перчатки, шляпу. Особенно шляпу. Это маленькое  плоское
кепи выглядело так нелепо у него на голове!  Кепи  вообще  не  нравились
Скарлетт. Правда, Несокрушимый Джексон вместо широкополой шляпы тоже но-
сил кепи, но от этого они не становились элегантней. Правда,  в  Атланте
продавались грубые войлочные шляпы, но они выглядели еще  более  нелепо,
чем кепи.
   Мысль о шляпах заставила Скарлетт вспомнить про Ретта Батлера. Вот  у
кого много шляп: широкополые летние, высокие касторовые для  торжествен-
ных случаев, маленькие охотничьи шапочки и фетровые  шляпы  с  широкими,
мягкими полями - светло-коричневые, черные, голубые. На что ему  столько
шляп? А ее драгоценный Эшли ездит под дождем в этом своем кепи, и  капли
стекают ему за воротник.
   "Я выпрошу у Ретта его новую черную фетровую шляпу, - решила  она.  -
Обошью ее по краям серой лентой, вышью на тулье инициалы Эшли,  и  полу-
чится очень красиво".
   Она задумалась на минуту. Это будет не так просто - выпросить у Ретта
шляпу без всяких объяснений. Но не может же она сказать ему,  что  шляпа
нужна ей для Эшли. Он поднимает брови с этим своим  мерзким  выражением,
которое появляется у него на лице, стоит ей только упомянуть имя Эшли, и
почти наверняка откажется выполнить ее просьбу. Не беда,  она  придумает
какую-нибудь жалостливую историю про раненого из госпиталя,  оставшегося
без шляпы, а Ретту совсем не обязательно знать правду.
   Весь день она использовала всевозможные уловки, чтобы улучить  минуту
и побыть с Эшли наедине, но Мелани не оставляла его ни на мгновение,  да
и Милочка и Индия ходили за ним по пятам по всему дому, и их  бесцветные
глаза под бесцветными ресницами сияли от счастья. Даже сам  Джон  Уилкс,
явно гордившийся сыном, был лишен возможности спокойно потолковать с ним
с глазу на глаз.
   Все это продолжалось и за ужином, когда Эшли буквально засыпали  воп-
росами о войне. О войне! Кому это интересно? Скарлетт  казалось,  что  и
Эшли самому не хотелось углубляться в эту тему. Он говорил много,  ожив-
ленно, часто смеялся и полностью завладел вниманием всех присутствующих,
чего, как помнилось Скарлетт, никогда прежде не делал, но вместе  с  тем
рассказывал о войне мало и скупо. Он шутил, вспоминая  забавные  истории
про своих товарищей, посмеивался над  маскировками,  с  юмором  описывал
длинные переходы под дождем, с пустым желудком и очень  живо  изобразил,
как выглядел генерал Ли, когда он после поражения при  Геттисберге  поя-
вился перед ними на коне и вопросил: "Вы все из  Джорджии,  джентльмены?
Ну, без вас, джорджианцы, нам не преуспеть!"
   У Скарлетт мелькнула мысль, что Эшли так без умолку, так  лихорадочно
все говорит и говорит только для того, чтобы помешать задавать ему  воп-
росы, на которые он не хочет отвечать. Когда она замечала, как он  опус-
кает глаза или отводит  их  в  сторону  под  пристальным,  встревоженным
взглядом отца, в ее сердце тоже закрадывалась  неясная  тревога:  почему
Эшли такой, что у него на душе? Но эта тревога тут же рассеивалась,  ибо
Скарлетт была слишком переполнена радостью и страстным желанием остаться
с Эшли вдвоем.
   Однако радость эта начала меркнуть, и Скарлетт почувствовала  холодок
в душе, когда все собравшиеся в кружок у камина стали понемногу  зевать,
и мистер Уилкс с дочерьми отбыл в гостиницу, а Эшли и Мелани, мисс  Пит-
типэт и Скарлетт, предводительствуемые дядюшкой Питером со свечой в  ру-
ке, поднялись по лестнице наверх. До этой минуты Скарлетт казалось,  что
Эшли принадлежит ей, только ей, хотя им и не  удалось  перемолвиться  ни
словом наедине. Но когда они остановились, прощаясь, на галерее в холле,
Скарлетт заметила, как Мелани вдруг вся залилась краской и у нее  задро-
жали руки, словно от волнения или испуга, как она смущенно опустила гла-
за, а лицо ее сияло. Она так и не подняла глаз, когда Эшли уже распахнул
перед ней дверь спальни, - только быстро скользнула внутрь. Эшли  тороп-
ливо пожелал всем спокойной ночи и скрылся, не поглядев на Скарлетт.
   Дверь за ними захлопнулась, а Скарлетт все еще стояла в оцепенении, и
ее внезапно охватило чувство безысходности. Эшли больше  не  принадлежал
ей. Теперь он принадлежит Мелани. И пока Мелани жива, он будет удаляться
с ней в спальню и дверь за ними будет  захлопываться,  отъединяя  их  от
всего мира.
   И вот уже подошло время Эшли возвращаться назад в Виргинию - к долгим
походам по раскисшим дорогам, к привалам на тощий желудок  на  снегу,  к
страданиям, лишениям и опасностям - туда, где  его  стройное  тело,  его
гордая белокурая голова в любое мгновение могли быть уничтожены, растоп-
таны, как букашки под чьей-то небрежной стопой. Неделя призрачного, мер-
цающего счастья, каждый час которой был прекрасен и наполнен  до  краев,
осталась позади.
   Они пролетели быстро, эти дни, напоенные ароматом  сосновых  веток  и
рождественской елки, в трепетном свете елочных свечей, в сверкании блес-
ток и мишуры, - пролетели как во сне, где каждая минута жизни равна  од-
ному сердцебиению. В эти головокружительные  дни  радость  сплеталась  с
болью, и Скарлетт жадно старалась не упустить ни единого мгновения, что-
бы потом, когда Эшли уже не будет с нею, из месяца в месяц перебирать их
в памяти, черпая в них утешение, снова и снова вспоминать каждую мелочь:
пение, смех, танцы, какие-то маленькие услуги, оказанные  ею  Эшли,  его
желания, предвосхищенные ею, улыбки в ответ  на  его  улыбки,  молчание,
когда он говорит, а она следит за ним глазами, чтобы  каждая  линия  его
стройного тела, каждое движение бровей, каждая складка в углах  губ  не-
изгладимо запечатлелись в памяти: ведь неделя проносится так  быстро,  а
война длится целую вечность.
   Скарлетт сидела на диване в гостиной, держа в руках  свой  прощальный
подарок и жарко молясь богу, чтобы Эшли, распростившись с Мелани,  спус-
тился вниз один и небеса послали бы ей наконец хоть несколько  мгновений
с ним наедине. Она напряженно ловила каждый доносившийся из верхних ком-
нат звук, но дом был странно тих, и в этой  тишине  она  слышала  только
свое громкое прерывистое дыхание. Тетушка Питти  плакала,  уткнувшись  в
подушку у себя в спальне: полчаса назад Эшли заходил к ней  попрощаться.
Из спальни Мелани сквозь плотно притворенную дверь не доносилось ни пла-
ча, ни приглушенных голосов. Скарлетт казалось, что Эшли скрылся за этой
доверью бог весть как давно, и горечь переполняла ее сердце, оттого  что
он так долго прощается с женой, когда мгновения летят неудержимо  и  так
краток срок, остававшийся до его отъезда.
   Она старалась вспомнить то, что готовилась сказать ему всю эту  неде-
лю. Но ей так и не удалось улучить минуту,  чтобы  перемолвиться  с  ним
словом наедине, и она понимала, что теперь, вероятно, такого случая  уже
не представится.
   Многое звучало так глупо в ее собственных ушах: "Вы будете  себя  бе-
речь, Эшли, обещаете?", "Смотрите не промочите ноги.  Схватить  простуду
так легко", "Не забывайте обвертываться газетами под рубашкой,  чтоб  не
продуло". Но были ведь и другие, куда более важные  слова,  которые  она
хотела ему сказать и которые хотела от него услышать или  хотя  бы  про-
честь в его глазах, если он их не произнесет.
   Так много нужно сказать, а время истекает!  И  даже  оставшиеся  нес-
колько минут будут украдены у нее, если Мелани пойдет проводить  его  до
дверей и потом до экипажа. А ведь минула целая неделя, и теперь эта воз-
можность упущена. Но Мелани вечно находилась возле Эшли,  не  сводила  с
него исполненного обожания взора, дом был пилон  родственников,  друзей,
соседей, и никогда, с самого утра до поздней ночи, Эшли ни на минуту  не
был предоставлен самому себе. А потом дверь спальни  затворялась,  и  он
оставался там вдвоем с Мелани. И ни разу за всю  эту  неделю  ни  единым
словом, ни взглядом не выдал он себя, не дал Скарлетт понять, что питает
к ней какие-либо иные чувства, кроме чисто братской любви и  долголетней
дружбы. Она просто не могла допустить, что он уедет, быть может, навсег-
да, а она так и не узнает, любит ли он ее по-прежнему. Ведь даже если он
будет убит, мысль о его любви послужит ей тайной отрадой и утешением  до
конца ее дней.
   Прошла, казалось ей, вечность, и наконец она услышала в комнате у се-
бя над головой шаги, затем шум отворившейся и захлопнувшейся двери. Эшли
спускался по лестнице. Один! Господи,  благодарю  тебя!  Мелани,  должно
быть, так удручена горем, что не нашла в себе сил спуститься вниз.  Сей-
час несколько драгоценных мгновений он будет с ней один на один.
   Он медленно спускался по лестнице, шпоры  его  позвякивали,  сабля  с
глухим стуком ударялась о сапог. Когда он вошел в гостиную,  взгляд  его
был мрачен. И хотя он попытался улыбнуться, такое напряжение было в  его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама