Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Елена Манова Весь текст 592.78 Kb

Рукопись Бэрсара

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 51
Саданских воротах  надоумили.  Ты  это  ладно  смекнул  -  город  закрыть.
Гонец-то тоже от тебя?
     Я не ответил и он усмехнулся. Вздремни пока. Постерегу.


     Утром ворота занял отряд горожан, и мы - уцелевшие  -  разбрелись  по
домам.
     Страшен был город, но - спасибо усталости! - все  скользило  поверху,
не задевая душу. Эргис привел меня в самый центр к двухэтажному дому.
     Здесь трупы уже убрали, только кровь  на  снегу  да  обгорелая  дверь
выдавали недавнюю драку. Часовые узнали Эргиса, и нас пропустили.
     Дрались в доме: кровавые пятна и копоть,  обломки  мебели  по  углам.
Полно народу, но никакой суматохи - все чем-то заняты, каждый  знает,  что
ему делать, все движется, как отлаженная машина, и это значит,  что  Баруф
где-то здесь.
     Мы поднялись наверх, Эргис открыл дверь без стука, и я увидел Баруфа.
Он стоял у окна и не обернулся, когда мы вошли.


     - Огил, - сказал я тихо. Почему-то мне стало страшно.
     - Тилам?!
     Он оказался рядом - глаза в глаза, - и  в  его  глазах  была  простая
ясная радость.
     - Наконец! Я тебя третий день ищу! Где же ты был?
     - В Ирагской башне, - ответил Эргис. - Он ворота держал. Так я пошел,
что ли?
     И мы остались одни.
     Баруф не изменился. Подтянут, чист, зеркально выбрит.  А  я  оборван,
грязен,  закопчен,  с  трехдневною  щетиною  на  лице.   Неравное   начало
разговора.
     - А ты изменился.
     - Похорошел?
     - Нет, пожалуй. - Он улыбнулся, и я с облегчением понял: все  хорошо.
Я не переменился к нему.
     - Суил у тебя?
     Он кивнул.
     - Все в порядке?
     - С ней - да. А ты?
     - Жив.
     - Это не ответ, Тилам.
     - Другого пока не будет. Сначала я приведу себя в порядок.
     - И только?
     - Увидим. Я еще не решил, что тебе скажу.


     ...Я спал, просыпался и засыпал опять; даже во сне я чувствовал,  что
я сплю,  и  нежился,  наслаждался  этим,  как  в  детстве,  когда  болезнь
избавляла меня от занятий, и можно было укрыться во сне от беспросветности
школы и беспросветности дома, от всей этой беспросветной тоски,  именуемой
жизнью. А потом я вдруг понял, что надо проснуться. Луна,  как  прожектор,
светила в окно, и в ногах постели сидел  Баруф,  неподвижный  и  черный  в
молочном свете.
     - Уже вечер? - спросил я лениво.
     - Ночь.
     - Чего не спишь?
     - Боюсь ложиться, - он смущенно, как-то растерянно улыбнулся. - Такое
вот дурацкое чувство: только усну - и  сразу...  Одиннадцать  лет,  Тилам!
Понимаешь? Одиннадцать лет! Никак не могу поверить, что это уже...
     Я не стал отвечать. Любое  слово  его  спугнет.  Пусть  сохранит  эту
минуту.
     - Смешное маленькое счастье, - сказал он тихо. - Вот эта единственная
минута. Завтра останется только дело. Завтра, послезавтра... и  до  конца.
Ладно, Тилам, и на это уже нет времени. Ты решил, что мне скажешь?
     - А что тебе сказала Суил?
     - Все, что знала.
     - Немного.
     - По-моему, достаточно.
     - Достаточно для чего?
     - Не надо, Тилам, - попросил он. - Я слишком устал для обычных игр.
     - Ладно, - сказал я и сел с ним рядом. - Спрашивай. На  что  смогу  -
отвечу.
     - Мне это не очень нравится, Тилам.
     - Мне тоже. Просто есть игры, в которые с тобой лучше не играть.
     - Если я тебя обидел...
     - Нет. Но играть мной ты уже не будешь. Смирись с этим.
     - Попробую, - сказал он с улыбкой. - Значит, ты вступил в Братство?
     - Да.
     - По большому или малому обряду?
     - По большому.
     - Зачем?
     - Ненужный вопрос. Это ты знаешь от Суил. Пошли дальше.
     - Что они потребовали за помощь?
     - Меня.
     - Они тебя _у_ж_е_ оценили?
     - Ну, если я смог вызвать тебя из Бассота...
     - Тилам, - тихо и грустно сказал Баруф, - ты хоть понимаешь,  во  что
ты влез?
     - Гораздо лучше, чем ты. Ладно, обойдемся без  причитаний.  Мне  дали
отсрочку. Могу работать с тобой целый год.
     - А потом?
     - Так далеко я не загадываю. У тебя еще есть вопросы?
     - Есть, но ты на них не ответишь.
     - Тогда спрошу я. Что тебе сказала Суил?
     - А что тебе интересует?
     - Баруф, - я невольно отвел глаза. Гораздо удобней глядеть в окно  на
глупую добрую рожу луны. - Я люблю Суил. Она согласна быть моей женой.
     - И вдовой тоже? - теперь  мы  смотрим  друг  другу  в  глаза,  и  он
договаривает все: -  Мы  с  тобой  -  эфемеры,  поденки.  Таким,  как  мы,
безнравственно заводить семью.
     Я опустил глаза и молчу, и Баруф не торопит меня.
     - Ладно, - говорю я ему. - Давай о деле. Как город?
     - Город наш. Утром взяли дворец. Должен порадовать: наш добрый  локих
оказался мне огромную услугу - струсил и принял яд.
     - Да  уж!  Самоубийство  -  это  церковное   проклятие   и   всеобщее
презрение...
     - Наследников нет, значит, придется временно взять  власть,  пока  не
изберут нового государя. Ну, это, конечно, не к спеху.
     - А Тисулара?
     - Был растерзан народом. Больно ж ему было прогуливаться с Симагом!
     - Ладно проделано!
     - Спасибо.  Какое-то  время  у  нас  есть.  Калары  пока  открыто  не
выступят, иначе я подниму крестьян.
     - Они в это поверили?
     - Да. И поэтому сейчас у нас одна задача - мир с Лагаром.
     - Это не одна задача, а две. Сначала наша армия.
     - Да. И это тоже больше некому делать.
     - Ну, спасибо! Тогда подбери посольство покрепче, чтобы смогли начать
переговоры и без меня.
     - Сомневаешься в успехе?
     -  Не  очень.  Но  этот  вариант  надо  учесть.  Поставишь  во  главе
посольства гона Тобала Эрафа - он подойдет в любом случае. Ну,  а  если...
это уже твоя забота.
     - А если сначала в Лагар?
     - А если Эслан пойдет на Квайр? Ладно, когда ехать?
     - Чем скорей, тем лучше.
     - Тогда послезавтра. Эргиса отпустишь?
     - Ты что, без охраны хочешь ехать?
     - А зачем нам свидетели?
     - Ладно, - сказал Баруф и встал. - Отдыхай. Завтра договорим.


     ...А  за  городом  была  весна.   Весной   дышал   сыроватый   ветер,
по-весеннему проседал под ногами снег, и  в  весенней  праздничной  синеве
извивалась лента летящих на север птиц.
     И кони  наши  летели  на  север;  шелком  переливалась  шерсть  моего
вороного Блира, струйкой дыма  стлался  по  ветру  его  хвост.  В  светлом
просторе летели мы; синей тучей вставала вдали громада леса, и город канул
в радостную пустоту полей.
     - Хорошо! - крикнул я Эргису, и он, усмехнувшись, ответил:
     - Весна!
     Эх, дружище, не только весна...
     Вчера в оружейной, когда Дибар подгонял на  мне  панцирь  и  привычно
бубнил, мол, чего эти кости  прикрывать,  от  них  какая  хошь  пуля  сама
отскочит, милый голос сказала за спиной:
     - Доблестный воин. Ой, и глянуть-то страшно.
     Я обернулся и чуть не сшиб Дибара.
     - Суил! Здравствуй, птичка!
     - Выдь-ка, Рыжий. Надо с Учителем потолковать.
     Он хмыкнул, пожал плечами - он вышел.
     - Что случилось, Суил?
     - А это тебе  видней!  Я-то  который  день  не  ем,  не  сплю,  глаза
повыплакала, молившись, а он уж тут, выходит? Стало быть, это  в  Ираге  я
тебе ровня была, а тут и не надобно? Бог с тобой, сердцу не прикажешь, - в
голосе ее зазвенели слезы, но от рук моих она  отстранилась.  -  Так  хоть
весть-то подать мог, чтоб зазря не убивалась?
     - Не мог, птичка! Ей-богу, не мог! - я все-таки притянул ее к себе, и
она затихла у меня на груди. - Девочка моя, ну, не сердись! Я только вчера
вернулся. Свалился и проспал целый день.
     - Это ты можешь!
     - Ну, как бы я с тобой не простился?
     Она отстранилась, с тревогой заглянула в глаза.
     - А ты что, собрался куда? Далеко?
     - Да, Суил. Далеко и надолго.
     - Это опасно, да? Да не ври ты, по тебе вижу!
     - Может быть, и нет.
     - Ой, а то я тебя не знаю! Да ведь иди беда стороной,  ты  сам  ее  к
себе завернешь!
     - Суил, - я прижал ее руку к  щеке  и  почувствовал,  как  дрожат  ее
пальцы, - я уеду, а ты подумай...
     - Это о чем же?
     - Зачем я тебе такой под клятвой да еще и сам на рожон лезу...
     - А, вот откуда ветер подул! Никак это ты  с  дядь  Огилом  толковал?
То-то от меня хоронишься!
     - Но, Суил...
     - Господи, и до чего ж это вы, мужики, народ нескладный! Вроде,  коль
мы не поженимся, так я тебя мигом разлюблю, и душа моя по тебе  не  станет
болеть? Уж какой нам срок господь  для  радости  дал  -  так  что:  и  его
прогоревать? Глупые твои речи, Тилар!  Сколь  даст  нам  господь  -  будем
вместе на земле, а там - по милости его - на небесах свидимся!
     Голос ее все-таки задрожал, и губу она прикусила, но пересилила себя,
улыбнулась:
     - Это ж когда ты едешь?
     - Завтра на заре.
     - Храни тебя бог в пути! А с дядь Огилом я сама потолкую! Закается он
за меня решать!
     - ...Пригревает, - сказал Эргис. - Назад-то солоно будет ехать!
     - Не беспокойся. Может, и не придется мучиться. Тебе Огил хоть что-то
сказал?
     - Кой-чего.
     - Не боишься?
     - С тобой-то? Ты, чай, и у черта из-за пазухи выскочишь!


     К вечеру следующего дня мы  пересекли  Приграничье,  оставили  позади
разрушенные стены Карура и выехали на Большой Торговый путь.
     Много я видел с тех пор  разоренных  земель,  но  вот  страшней,  чем
тогда, уже не было. Ни души не встретили мы за весь  день.  Ни  дымка,  ни
следов на снегу, лишь мелькнет  иногда  обгоревшая  печь,  да  метнутся  с
пепелища одичалые псы. Я  обрадовался,  когда  мы  свернули  в  чащу  -  в
равнодушное, вечное молчание матерого леса.
     Провели ночь без сна, отбивались от  стаи  урлов,  и  едва  засерело,
двинулись в путь.
     К полудню  лес  поредел;  чаща  раздвинулась,  отступила,  перешла  в
корявое мелколесье. А потом как-то сразу лес отступил,  бесконечная  белая
пелена легла перед нами. Та самая Гардрская равнина, щедро политая кровью.
     - Ну вот, - сказал я. - Почти добрались.
     - Жалко, лагерь нынче не в лесу.
     - Это уже не твоя забота, Эргис.
     - Чего?
     - Я иду один.
     - Ну, придумал!
     - Это приказ, Эргис, - сказал я спокойно. - Ты будешь ждать три  дня.
Если я не появлюсь или... ну, сам понимаешь! - скачи  прямиком  к  Тубару.
Расскажешь ему все, и пусть позаботится о посольстве. Ясно?
     Он молчал, угрюмо насупясь.
     - Эргис, надо спасать Квайр! Тут ни моя,  ни  твоя  жизнь  ничего  не
стоят.
     Он Опять ничего не ответил. Придержал коня и хмуро поехал сзади.
     К лагерю я  подъезжал  в  потемках.  Нарочно  задержался,  зная,  что
офицерский ужин всегда переходит в пьянку, и  можно  не  опасаться  лишних
глаз. Я не таился, даже что-то напевал, чтоб часовой меня не проглядел,  а
то ведь выстрелит с дуру!
     - Стой! - наконец окликнули меня. - Кто идет?
     - Свой.
     - Слово!
     - Да как мне его знать, болван, коль я только из Квайра? -  сказал  я
лениво. - Кликни кого, пусть меня проведут к досу Угалару.
     Он поднял фонарь, разглядывая меня. Богатое платье, блестящий  из-под
мехов панцирь, великолепный конь вполне его убедили; он вытащил сигнальный
рожок и коротко протрубил. Я дождался, пока прибегут на  сигнал,  и  велел
тому, кто был у них старшим:
     - Проводи к досу Угалару.
     - По приказу командующего в лагерь пускать не велено. Извольте пройти
к их светлости.
     - Ты что, ополоумел? Иль, может, по-квайрски  не  разумеешь?  К  досу
Угалару, я сказал! Или у тебя две  головы,  что  ты  не  страшишься  гнева
славного доса?
     Он долго глядел на меня, и, наконец, решил:
     - Ладно, биил. Только не прогневайтесь:  спешиться  вам  придется  да
оружие отдать.
     Я скорчил недовольную мину и спрыгнул на землю. Снял ружье, отстегнул
саблю, вынул из ножен кинжал. Солдат  бережно  принял  оружие,  глянул  на
вызолоченную рукоять и передал одному из своих. Повернулся и повел меня  в
темноту.
     А в шатре Угалара не было - он ужинал с Криром  и  Эсланом.  Я  велел
провожатому:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 51
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама