Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 572.43 Kb

Страх открывает двери

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 49
   - Нет, Тальбот, вышка на меня не свалилась, - Ройял оттолкнул поддер-
живающую его руку Вилэнда,  сунул руку под пальто  и  вытащил  пистолет,
изящный смертоносный пистолет, который всегда первым приходил на ум сво-
ему хозяину. Подержав его немного в руке, он готов было снова сунуть его
в карман,  но тут в голову ему пришла какая-то мысль,  и он открыл мага-
зин.  Все медно-никелевые пули были на месте. Ройял снова вложил магазин
в пистолет и хотел сунуть его в кобуру, но тут ему в голову пришла новая
мысль,  и он сунул руку в карман пиджака. В его единственном глазу, пос-
кольку  второй совсем закрылся,  появилось выражение,  которое впечатли-
тельный человек мог бы принять за проявление  какой-то  эмоции:  вначале
это было удивление, потом облегчение. Он посмотрел на Вилэнда:
   - У меня... у меня пропал бумажник.
   - Да?  -  в  голосе Вилэнда звучало неподдельное удовлетворение.  Это
просто-напросто вор. Он оглушил Ройяла, украл у него бумажник и сбежал.
   - Вы сказали,  что кто-то украл бумажник?  Здесь,  на буровой  вышке?
Возмутительно,  чертовски возмутительно! - усы генерала дергались от не-
годования.  - Господи, я не являюсь вашим сторонником, Ройял, но чтобы у
меня на буровой... Я прикажу немедленно разыскать его, и виновник...
   - Вы можете избежать этого,  генерал, - сухо перебил его я. - Денежки
спокойно лежат у виновника в кармане брюк,  а бумажник покоится  на  дне
моря. На мой взгляд, любой, кто украдет деньги у Ройяла, заслуживает ме-
дали, а не наказания.
   - Вы слишком много болтаете,  приятель,  - холодно сказал Вилэнд.  Он
задумчиво посмотрел на меня.  Взгляд мне совсем не понравился. - Возмож-
но, это просто прикрытие или, как говорят, дохлая рыба, которую нам под-
сунули  для  того,  чтобы  скрыть  истинную  причину выведения Ройяла из
строя.  Тальбот, возможно вам известна истинная причина нападения на Ро-
йяла?
   Я похолодел.  Вилэнд был не дурак, и я не предусмотрел подобной реак-
ции с его стороны.  Если у них возникнет подозрение,  они обыщут меня  и
обнаружат пистолет Лэрри или рану на плече,  а скорее всего и то, и дру-
гое... Если так, то это будет последний выход Тальбота на сцену.
   - Вероятно,  это действительно была "дохлая рыба", - Ройял, покачива-
ясь, встал со стула и направился к моему столу. У меня побежали по спине
мурашки. Он подошел к столу и уставился на лежащие передо мной бумаги.
   Ясно, зачем он стал рассматривать их. Теперь я вспомнил вроде бы слу-
чайный,  но  слишком уж внимательный взгляд Ройяла,  каким он осматривал
эти бумаги перед тем,  как вышел из комнаты.  Перед тем, как он вышел, я
исписал  около  полстраницы цифрами и буквами.  И с тех пор не добавил к
ним ни единой цифры и ни единой буквы.  А других доказательств Ройялу  и
не потребуется.  Я не сводил глаз с его лица,  не осмеливаясь посмотреть
на бумаги и думая о том,  сколько пуль выпустит в меня Ройял, прежде чем
я протяну руку, чтобы вытащить пушку Лэрри из-за пояса. И тут я, не веря
своим ушам, услышал:
   - Мы идем по ложному следу.  Тальбот здесь ни при  чем.  Он  работал,
мистер Вилэнд, и я сказал бы, что работал без передышки.
   Только тут  я посмотрел на бумаги,  лежащие на столе,  и увидел,  что
там,  где оставил полстраницы цифр и букв, теперь лежали две с половиной
страницы! Они были написаны той же ручкой, и потребовалась бы тщательная
экспертиза,  чтобы определить, чьим почерком они написаны. Ройял никогда
бы не установил, что это подделка. Эти две с половиной страницы были ре-
шающими для него.  Да,  этих двух страниц чуши, добавленной к моей полс-
траничной  чуши,  этой полнейшей бессмыслицы было больше чем достаточно.
Эта абракадабра оказалась моим паспортом на жизнь. И выдал мне этот пас-
порт Кеннеди,  который предвидел, чем все может кончиться в случае, если
он не выручит меня и не добавит этих страниц.  Кеннеди превзошел меня  в
своем предвидении.  Как было бы здорово,  если бы я встретил его на нес-
колько месяцев раньше...
   - О'кей. Теперь ясно, что это дело рук человека, нуждающегося в день-
гах, - Вилэнд был полностью удовлетворен и выбросил эту историю из голо-
вы.
   - Как продвигаются дела, Тальбот? Времени осталось мало.
   - Никаких проблем,  - заверил я. - Все проработано. Гарантирую. После
пятиминутного  контрольного спуска в батискафе и моего возвращения можем
немедленно спускаться все вместе.
   - Отлично.  - Вилэнд казался довольным,  но он не знал того, что знал
я. Он повернулся к бандиту, который открыл дверь ногой, и сказал: - Дочь
генерала и шофер... они в каюте генерала. Немедленно пригласите их сюда.
Вы готовы, Тальбот?
   - Готов. - Я встал из-за стола, слегка покачиваясь. Но по сравнению с
Ройялом казался абсолютно здоровым,  и никто не  заметил,  что  нетвердо
стою на ногах.
   - Этот день был для меня длинным и утомительным,  Вилэнд.  Я хотел бы
чем-нибудь подкрепиться, прежде чем спускаться в батискафе.
   - Я очень удивлюсь,  если Кибатти и его друг  не  заготовили  столько
продовольствия,  чтобы им заполнить целый бар.  - Вилэнд, предвидя конец
пути, был в отличном настроении. - Конечно. Идемте.
   Мы вышли в коридор,  прошли его почти до конца и остановились у двери
комнаты,  где находились Кибатти и его приятель. Вилэнд постучал в дверь
условным сигналом,  и я с радостью отметил,  что сигнал остался прежним.
Дверь открылась, и мы вошли.
   Вилэнд был  прав:  Кибатти  с приятелем отлично обеспечили себя всем,
что касалось спиртного,  и к тому времени,  как я пропустил  внутрь  три
порции шотландского виски, двое лилипутов, перепиливающих мое плечо, пе-
решли со сдельной работы на почасовую ставку,  а у меня пропало  желание
биться  головой  о  стену.  Казалось логичным пропустить еще одну порцию
этого обезболивающего средства, чтобы достичь дальнейшего улучшения, и я
уже налил виски в стакан,  но тут дверь открылась и появился бандит, ко-
торого Вилэнд послал за Мэри и Кеннеди.  Он пропустил их в комнату и во-
шел последним. Моему сердцу пришлось многое пережить этой ночью: и тяже-
лые,  напряженные часы бессонницы,  и страх за Мэри,  и борьбу с  Лэрри.
Сердце  мое  не  привыкло  к  таким перегрузкам,  но стоило мне один раз
взглянуть на Мэри, и мое сердце снова стало делать рывки, хотя разум мой
работал без рывков. Я смотрел на ее лицо и думал о приятных вещах, кото-
рые были начисто исключены из моей жизни. А еще думал о том, что мне хо-
телось бы сделать с Вилэндом и Ройялом. Под глазами Мэри большие голубые
круги.  Она казалась побледневшей,  напряженной и больной. Я мог бы пок-
лясться, что последние полчаса, проведенные со мной, напугали и потрясли
ее.  Ничего подобного ей не приходилось испытывать раньте. Да и меня са-
мого они напугали и потрясли.  Но ни Вилэнд,  ни Ройял, казалось, ничего
не заметили:  люди,  вынужденные общаться с ними, не могли не испытывать
потрясения и страха. Те, кто чувствовал себя иначе, были скорее исключе-
нием, чем правилом.
   Кеннеди не казался ни потрясенным,  ни испуганным.  Он вообще казался
безразличным и выглядел именно так, как должен выглядеть безупречный шо-
фер.  Но вид его не одурачил ни меня, ни Ройяла. Он повернулся к Кибатти
и его другу и сказал:
   - Обыщите  эту  птицу  и посмотрите,  нет ли на ней того,  что она не
должна носить при себе.
   Вилэнд вопросительно посмотрел на него.
   - Возможно,  он и вправду так безобиден, как выглядит, только я очень
сомневаюсь в этом, - объяснил Ройял. - Сегодня утром он куда-то уезжал с
буровой вышки. Вполне возможно, что приобрел где-нибудь пистолет, а если
у него есть пистолет, он может напасть на Киббати и остальных, когда они
этого меньше всего ожидают, - Ройял кивнул в сторону двери в полукруглой
стене.  - Я бы не хотел взбираться по тридцатиметровой лестнице под при-
целом его пистолета.
   Они обыскали Кеннеди, но ничего не нашли. Нет сомнений, Ройял был со-
образительным  парнем,  но  кое-что он все же упустил:  ему надо было бы
приказать обыскать меня, а не Кеннеди. Да, сегодня он был не таким сооб-
разительным, как всегда.
   - Мы не хотим торопить вас,  Тальбот, - с подчеркнутым сарказмом ска-
зал Вилэнд.
   - Уже иду, - отозвался я и, выпив последнюю порцию обезболивающего, с
недоумением стал рассматривать свои записи, держа их в руке, потом сунул
их в карман и повернулся к двери в колонну.
   Я старался не смотреть на Мэри, генерала и Кеннеди.
   Вилэнд схватил меня за раненое плечо.  Если бы не  обезболивающее,  я
пробил  бы головой переборку и вылетел через эту дыру.  Теперь же только
подпрыгнул на два или три сантиметра,  а два лилипута снова стали распи-
ливать мое раненое плечо с небывалым усердием.
   - Вы уже нервничаете,  да?  - усмехнулся Вилэнд.  Он кивнул в сторону
стоящего на столе механизма.  Это был простой соленоидный переключатель,
который я принес из батискафа. - Вы даже кое-что забыли, не так ли?
   - Ничего я не забыл. Эта штука нам больше не понадобится.
   - Тогда пошли... Идите впереди... Следите за всеми, Кибатти.
   - Не беспокойтесь,  босс,  я буду следить за ними, - заверил Кибатти.
Нет сомнений,  он действительно будет следить. Он пробьет пистолетом го-
лову любому,  кто будет дышать слишком глубоко. Генерал и Кеннеди не по-
лезут на рожон,  когда Вилэнд и Ройял спустятся со мной в батискафе. Они
будут  сидеть в этой комнате,  и их будут держать под прицелом до нашего
возвращения.  Я был уверен,  что Вилэнд предпочитает,  чтобы  и  генерал
спустился с нами в батискафе:  если бы генерал был у него на глазах, Ви-
лэнду было бы спокойнее.  Но в батискафе сравнительно комфортабельно мо-
жет  уместиться не более трех человек,  а Вилэнд никогда бы не отважился
подвергнуться даже незначительной опасности и предпочитал  всегда  иметь
рядом  своего  головореза Ройяла.  Поэтому старый генерал должен был ос-
таться.  Кроме того,  он никогда бы не одолел спуска по лестнице из  ста
восьмидесяти ступенек.
   Да я  и  сам  едва  одолел эту проклятую лестницу.  Проделав половину
спуска,  почувствовал себя так,  словно мое плечо,  руку и шею окунули в
литейную форму с расплавленным свинцом. Вспышки обжигающей боли пронзали
голову, где пламя превращалось в кромешную тьму, а потом обжигающая боль
переходила ниже, в грудь и затем в живот, вызывая тошноту. Несколько раз
непереносимая боль, темнота перед глазами и острое чувство тошноты почти
лишали меня сознания,  и я в отчаянии вцеплялся в ступеньки единственной
здоровой рукой, ожидая, когда пламя боли стихнет и ко мне полностью вер-
нется  сознание.  С каждой новой ступенькой,  на которую удавалось спус-
титься, периоды темноты и тошноты становились все продолжительнее, а пе-
риоды сознания короче.  Последние тридцать или сорок ступенек я спускал-
ся, наверное, как автомат, руководствуясь только инстинктом и памятью, а
также какой-то подсознательной волей.  В мою пользу было только то,  что
галантные Вилэнд и Ройял предложили мне спускаться первым,  чтобы у меня
не возникло искушения сбросить им на головы что-нибудь тяжелое.  Поэтому
им и не посчастливилось видеть мои мучения.  К тому времени,  как я доб-
рался до платформы на дне,  и после того,  как появился Кибатти, который
должен был закрыть крышку люка платформы, я мог хотя бы стоять, не кача-
ясь.  Кажется,  мое лицо было белым, как бумага, и покрылось бисеринками
пота. К счастью, свет от маленькой лампочки у подножия этой цилиндричес-
кой  могилы  был слабым,  и опасность,  что Вилэнд или Ройял заметят мое
плачевное состояние, мне не угрожала. Наверное, Ройял после этого спуска
тоже будет чувствовать себя довольно мерзко:  любой человек,  перенесший
два нокаута, уложившие его на целых полчаса, не сможет похвастаться, что
находится в отличной форме через пятнадцать минут после того, как к нему
вернулось сознание.  Относительно же Вилэнда у меня было слабое подозре-
ние,  что  он  изрядно  трусил и в данную минуту его интересовали только
собственная персона и предстоящее путешествие. Люк платформы был открыт,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама