вдова с двумя дочерьми. У подъезда стоял морской синевы "фиат-2100" -
автомобиль Грегори. Было еще совсем темно, холодно и сыро. Я очень ус-
тал, и нога так сильно болела, что я с трудом соображал, что же надо де-
лать.
Дверь открылась, вышла полная седая женщина. Это была сама хозяйка,
миссис Уитхорн. По слухам, хозяйка беспечная, довольно свободных правил
вольготного пансиона. Желающих поселиться в этом пансионе было много:
хозяйка славилась своими кулинарными способностями.
- Кого это принесло так рано? - добродушно-ворчливо спросила она. -
Надеюсь, не полицию.
- Именно ее, миссис Уитхорн. Моя фамилия Кэвел. Мне хотелось бы ви-
деть доктора Грегори.
- Бедный доктор Грегори! Он уже достаточно общался с вашими людьми.
Ну, заходите-ка лучше, а я пойду посмотрю, встал ли он.
- Укажите его комнату, я сам отыщу, если не возражаете, миссис Уит-
хорн. - Она на минуту замешкалась и потом неохотно объяснила, куда идти.
Пять ярдов по большому холлу, затем в боковой проход и - я оказался у
двери с табличкой, на которой написано его имя. Грегори уже был на но-
гах, но, должно быть, только что встал. На нем был поношенный коричневый
халат, наброшенный поверх пижамы. Он еще не успел побриться.
- Кэвел? - сказал он без особой радости. Встречающие на рассвете по-
лицию редко бывают дружелюбно настроены. Но, в отличие от Макдональда,
он был по крайней мере любезен. - Входите-ка. Садитесь. Вид у вас очень
усталый.
Я чувствовал себя именно так. Сел на предложенный стул и огляделся. У
Грегори не было такого пристрастия к мебели, как у Макдональда, но ведь
он жил в пансионе. Комната, где мы находились, служила кабинетом, а
спальня, наверное, была за дверью дальней стены. Потертый, но все же
приличный ковер, пара кресел, тяжелый дубовый стол с плетеным креслом,
пишущая машинка и одна стена, полностью занятая книгами, - вот и все,
что здесь было. В каминном очаге виднелись остатки вчерашнего огня - бе-
лый пепел от сгоревших березовых поленьев. В довольно холодной комнате
воздух был спертым. Грегори еще не соблазнился скверной привычкой англи-
чан открывать окна при любой погоде. В воздухе чувствовался какой-то
странный запах, слабый, трудноуловимый.
- Чем могу быть полезен, Кэвел? - спросил Грегори.
- Обычные вопросы, доктор Грегори, - спокойно сказал я. - Знаю, время
весьма неподходящее, но сейчас дорога каждая минута.
- Вы совсем не спали? - проницательно спросил он.
- Еще нет. Я был занят... визитами. Боюсь, эти визиты не прибавят мне
популярности. Я только что от доктора Макдональда. Кажется, он не очень
обрадовался, что его вытащили из постели.
- Макдональду это наверняка не понравилось, - деликатно сказал Грего-
ри. - Он довольно несдержанный человек.
- Вы с ним в хороших отношениях? Друзья?
- Скорее коллеги. Я ценю его работу. Но почему вы об этом спрашивае-
те, Кэвел?
- Неизлечимое любопытство. Скажите, доктор, у вас имеется алиби на
прошлую ночь?
- Конечно, - озадаченно ответил он. - Я все рассказал мистеру Хар-
денджеру. С восьми и почти до полуночи я был на дне рождения дочери мис-
сис Уитхорн...
- Простите, - перебил я его, - речь идет о позавчерашней ночи, не
прошедшей.
- Ага, - с беспокойством поглядел он на меня, - что, были... были еще
убийства?..
- Больше не было, - успокоил я его. - Итак, доктор?
- За позапрошлую ночь? - слегка улыбнувшись и пожав плечами, пересп-
росил он. - Алиби? Если бы я знал, что мне нужно будет представить али-
би, я бы незамедлительно представил. Какое время вас интересует, мистер
Кэвел?
- Скажем, между девятью тридцатью и десятью тридцатью вечера.
- Увы, не могу. Кажется, у меня нет алиби. Я сидел в своей комнате и
работал над книгой. Можете назвать это трудовой терапией после всего
случившегося. - Он помедлил и затем, будто извиняясь, произнес: - Впро-
чем, не весь вечер. После обеда, примерно с восьми до одиннадцати. В не-
котором роде я отлично поработал: целых три страницы. - Он улыбнулся
несколько иначе. - Для такой книги, какую я пишу, мистер Кэвел, большое
достижение и страница в час.
- А какого рода эта книга?
- По неорганической химии. - Он покачал головой и задумчиво добавил:
- Люди не будут толпиться у книжных прилавков, чтобы купить ее. Круг чи-
тателей моей книги, ввиду ее специфичности, ограничен.
- Эта книга? - кивнул я в сторону стопки листов.
- Да. Я начал писать ее в Турине, не помню уж сколько лет назад. Если
желаете, взгляните, мистер Кэвел. Но, боюсь, она вам ничего не скажет.
Помимо того, что она написана по узкой теме, она еще на итальянском.
Когда пишу, то предпочитаю итальянский язык.
Я не сказал ему, что могу читать по-итальянски так же хорошо, как он
говорит по-английски. Вместо этого я спросил:
- Вы ее сразу печатаете на машинке?
- Ну да. Мой почерк, как у многих ученых, почти невозможно разобрать.
Одну минуточку!.. - Он задумчиво потер ладонью острый, с синеватым отли-
вом подбородок. - Машинка. Должно быть, ее слышали.
- Именно потому я и спросил. Думаете, ее слышно?
- Не уверен. Я специально выбрал эту комнату, чтобы никому не доку-
чать стуком машинки. Надо мной и сбоку нет спальных комнат. Подождите.
Да, да, кажется, я слышал включенный телевизор за соседней дверью. - По-
том повторил с сомнением: - Вроде бы слышал. За дверью находится, как ее
гордо называет миссис Уитхорн, телевизорная комната, впрочем, не часто
посещаемая миссис Уитхорн с дочерьми, не часто. Но, уверен, что-то я
слышал. Гм, почти уверен. Давайте спросим.
Мы прошли на кухню, где миссис Уитхорн и одна из ее дочерей готовили
завтрак. Аромат жареного бекона еще сильнее дал мне почувствовать собс-
твенную усталость. Показалось, что и нога заныла сильней.
В минуту мы выяснили, что в тот вечер шел часовой фильм о сборе ви-
нограда. Миссис Уитхорн и дочери просмотрели его до конца. Фильм начался
ровно в десять. Когда они проходили мимо двери доктора Грегори и когда
смотрели программу, слышали звук пишущей машинки. Правда, приглушенный,
но достаточно явственный. Миссис Уитхорн тут же заметила, что доктор
Грегори плохо поступает, мало уделяя времени отдыху, но она понимает,
что доктор Грегори наверстывал время, которое провел на дне рождения ее
дочери - единственное развлечение за многие недели труда. Доктор Грегори
не пытался скрыть, что доволен.
- Очень благодарен почтенному фильму, показанному в тот вечер, а так-
же вам, миссис Уитхорн. - Затем улыбнулся мне: - Ваши сомнения рассея-
лись, мистер Кэвел?
- У меня их и не было, доктор, но работа полицейского состоит в про-
верке самых мелких фактов.
Доктор Грегори проводил меня до парадной двери. Было еще темно, хо-
лодно и очень сыро, однако уже можно было разглядеть, как на гудрониро-
ванном шоссе плясал дождь. Я подумал, как лучше ответить ему о ходе
расследования, и Грегори действительно спросил об этом:
- Я не прошу вас раскрывать профессиональные тайны, мистер Кэвел, но,
гм... полагаете, вам удастся поймать этого дьявола? Есть ли какие успе-
хи?
- За последние полсуток их оказалось больше, чем требуется. Расследо-
вание вывело меня на верный след. Я бы сказал, вывело вплотную... если
не учитывать, что я вновь наткнулся на глухую стену.
- Через стену можно перелезть, мистер Кэвел.
- Конечно. Я перелезу через нее, - и, помолчав, добавил: - Не знаю,
следовало ли мне говорить об этом, но, уверен, вы никому не расскажете.
Он стал горячо заверять, что будет нем, как могила, и мы расстались.
Проехав с полмили, я остановился, зашел в телефон-автомат и позвонил в
Лондон.
- Не спали, Кэвел? - вместо приветствия спросил Шеф.
- Нет, сэр.
- Что поделаешь, я тоже в таком положении. Кажется, нажил себе вра-
гов, вытаскивая из постели людей среди ночи.
- Не меньше меня, сэр.
- Пожалуй. Есть какие-нибудь результаты?
- Ничего особенного. А у вас, сэр?
- Чессингем. Нет никаких данных, что он владел гражданскими водитель-
скими правами. Возможно, имеются в другом месте, не в Англии, хотя и ма-
ловероятно. Что касается его армейского послужного списка, то он, оказы-
вается, был в королевском армейском батальоне по обслуживанию.
- Вот как. Тогда есть шансы обнаружить, что он имел права. Вы обнару-
жили, сэр?
- Мне удалось только установить факт службы Чессингема в армии, - су-
хо сказал Шеф. - Он действительно служил. Аппарат военного министерства
необычайно медленно работает ночью, но оживляется днем. К полудню мы
что-нибудь из них выудим. Зато мы получили некоторые довольно любопытные
цифры, касающиеся Чессингема, их нам предоставил полчаса назад управляю-
щий банком.
Он продиктовал мне цифры и повесил трубку. Я устало залез в машину и
поехал к дому Чессингема. Через четверть часа я был там. В полумраке
наступавшего рассвета куб дома с его нижним подвальным помещением выгля-
дел неприятнее и мрачнее прежнего. Но мои впечатления сейчас не имели
никакого значения. Я взлетел по истертым ступеням и позвонил. Открыла
Стелла Чессингем. Она была чисто и привлекательно одета, цветастый хала-
тик ей очень шел, волосы гладко зачесаны, но лицо бледное, а серые глаза
усталые. Когда я сказал, что хочу видеть ее брата, она не проявила вос-
торга.
- Входите, - нехотя сказала она. - Мама еще в постели. Эрик завтрака-
ет.
Снова дразнящий запах бекона и яичницы. Снова я почувствовал сла-
бость. Чессингем взволнованно поднялся и нервно поздоровался:
- Доброе утро, мистер Кэвел.
Отвечать тем же мне не хотелось. Я равнодушно поглядел на него, как
смотрят только полицейские и официанты, и сказал:
- Мне придется задать вам еще несколько вопросов, Чессингем. Я провел
бессонную ночь и не настроен разоблачать ваши увертки. Отвечайте откро-
венно. Этой ночью мы узнали некоторые любопытные подробности, выводящие
на вас. - Я взглянул на его сестру: - Мисс Чессингем, не хочется вас
расстраивать без надобности. Лучше бы я побеседовал с вашим братом нае-
дине.
Она посмотрела на меня, широко раскрыв глаза, и собиралась было уйти,
но голос брата остановил ее:
- Останься здесь, Стелла. Мне нечего скрывать. Сестра все обо мне
знает, мистер Кэвел.
- На вашем месте я не проявлял бы столько уверенности, - холодно про-
изнес я и сурово поглядел на него. - Если хотите остаться, мисс Чессин-
гем, то оставайтесь. Но помните, я просил вас удалиться.
Оба они были бледны и чрезвычайно напуганы. Учитывая мою способность
запугивать людей, меня бы в любой момент взяли в центральную европейскую
секретную полицию, в Интерпол. Я приступил к допросу.
- Что вы делали в прошлый вечер, Чессингем? Скажем, около десяти ча-
сов?
- Вчера вечером? - заморгал он. - Почему я должен был считать каждый
свой шаг вчера вечером?
- Вопросы задаю я. Пожалуйста, отвечайте.
- Я... я был дома. Со Стеллой и матерью.
- Весь вечер?
- Конечно.
- Отнюдь не "конечно". Кто может подтвердить, что вы находились дома?
- Только Стелла и мать.
- Только мисс Чессингем. В десять часов ваша мать обычно уже в посте-
ли.
- Да, в постели. Я забыл.
- Не удивлен. Вы забыли мне сказать, что служили в королевском ар-
мейском батальоне обслуживания.
- В батальоне?.. - Он опустился за стол, конечно, не для того, чтобы
продолжать завтрак. Едва заметное движение руки подсказало мне, что он
сжал ладони. - Да, это правда. Но как вы узнали?
- Птичка начирикала мне на ушко. Та же птичка сказала, что вы водили
армейский грузовик. - Мне ничего не оставалось, как слегка слукавить.
Что делать, время было не на моей стороне. - А вы говорили, что не води-
те.
- Да, я не могу. - Он бросил взгляд на сестру и снова посмотрел на
меня. - Это ошибка. Кто-то ошибся.
- Вот видите, Чессингем, а вы отказываетесь. А если к вечеру вам бу-