Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 395.35 Kb

Дьявольский микроб

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
   Через полчаса доктор оказал мне первую помощь,  уложил в  постель,  а
сержант доставил в коттедж Мэри и Харденджера.  Прощаясь,  доктор сказал
побледневшей от переживаний Мэри, которая сидела у постели:
   - Проверяйте дыхание,  пульс,  температуру каждый час.  В случае  ка-
ких-либо изменений или затрудненного дыхания,  пожалуйста,  сразу свяжи-
тесь со мной.  Номер моего телефона у вас есть.  Далее, обязан предупре-
дить  вас и находящихся здесь джентльменов также,  - он кивнул в сторону
Харденджера и Вилли,  - если мистер Кэвел встанет с постели в  ближайшие
трое суток, я не смогу считать себя ответственным за его здоровье.
   Он подхватил чемоданчик и пошел. Едва доктор закрыл за собой дверь, я
спустил ноги с кровати и стал натягивать рубашку. Ни Мэри, ни Харденджер
ничего не сказали,  но Вилли,  видя, что они не собираются этого делать,
произнес:
   - Вы хотите себя убить,  Кэвел?  Слышали,  что говорил доктор Айлтоу?
Почему вы не остановите его, старший инспектор?
   - Он сумасшедший,  - объяснил Харденджер, - замечаете, инспектор, что
даже жена не пытается остановить его?  В  некоторых  случаях  бесполезно
убеждать,  напрасная  трата  времени.  Один из таких случаев - требовать
благоразумия от Кэвела. - Он посмотрел на меня. - Итак, вы вели себя че-
ресчур умно, как одинокий волк? Видите, что из этого получилось? Посмот-
рите,  в каком вы состоянии.  О господи! Когда вы, наконец, поймете, что
мы  добьемся успеха только совместной работой?  К черту методы д'Артань-
яна,  Кэвел!  Система, метод, привычные способы, кооперация - вот единс-
твенный путь раскрытия больших преступлений. Вы очень хорошо знаете это.
   - Знаю,  - согласился я. - Терпеливые опытные люди, работающие на со-
весть под опытным терпеливым руководством.  Конечно, я с ними. Но только
не в этом случае.  Для терпеливого, кропотливого расследования у нас нет
времени. Кропотливым нужно время, мы его не имеем. Вы распорядились пос-
тавить  вооруженную  охрану в доме моего заточения и направить экспертов
для изучения отпечатков? Он кивнул.
   - Расскажите,  как все случилось. И давайте не терять времени на спо-
ры.
   - Хорошо,  расскажу,  но сначала объясните, почему вы не ругаете меня
за трату своего драгоценного полицейского времени на мои поиски?  Почему
на заставите меня лежать в постели? Волнуетесь, старший инспектор?
   - В газетах уже напечатано о взломе с убийством, о краже дьявольского
микроба, - спокойно сказал он. - Но это еще не все. Уже начинается пани-
ка. Кричащие заголовки в каждой газете. - Он указал на кипу газет на по-
лу. - Хотите посмотреть?
   - И терять еще больше времени?  Догадываюсь,  чего там понаписали. Но
меня беспокоит другое.
   - Конечно,  Шеф спрашивал о вас по телефону полчаса назад.  Еще шесть
копий писем послано сегодня утром крупнейшим  газетным  объединениям  на
Флит-стрит. Этот тип пишет, что первое его предупреждение проигнорирова-
ли: не было сообщения по Би-би-си в девять утра в новостях, стены Морто-
на еще стоят и тому подобное в том же духе. Пишет также, что в ближайшие
несколько часов он продемонстрирует следующее:  а) что вирусы у него, б)
он их использует.
   - Газеты об этом напечатают?
   - Напечатают.  Редакторы  собрались  вместе и сделали запрос в особый
отдел Скотланд-ярда. Помощник уполномоченного связался с министром внут-
ренних дел,  и, как полагаю, было собрано секретное совещание. Во всяком
случае,  правительство распорядилось не печатать,  а Флит-стрит, по моим
предположениям,  посоветовал правительству заниматься своими делами и не
вмешиваться в дела прессы,  и прибавил также, что пресса должна информи-
ровать народ, а не наоборот, и что если нации угрожает опасность, то лю-
ди имеют право знать о ней.  Представители печати также напомнили прави-
тельству,  что если оно хоть чуточку ошибется, то к утру окажется несос-
тоятельным.  Сейчас на улицах должны уже появиться  лондонские  вечерние
выпуски газет. Готов поклясться, что их заголовки будут гораздо крупнее,
чем в день победы в Европе.
   - Да,  хорошенькая карусель, - согласился я, наблюдая за невозмутимым
лицом Мэри,  которая старалась не смотреть на меня,  когда продевала за-
понки в рукава моей рубашки.  Обе мои кисти были перевязаны, пальцы едва
двигались. Я продолжал:
   - Конечно,  теперь нашей публике будет о чем поговорить, кроме футбо-
ла, - о последнем сообщении по телевидению, о последних новостях. И нач-
нется сенсация.
   Я рассказал о случившемся прошлой ночью, умолчав только о моей поезд-
ке в Лондон к Шефу. Под конец Харденджер серьезно сказал:
   - Очень и очень любопытно.  Собираетесь меня убедить,  что проснулись
среди  ночи и,  ни слова не говоря Мэри,  затеяли телефонные разговоры и
расследование в Уилтшире?
   - Я же вам объясняю:  старые полицейские методы,  да и вы с ними сог-
ласны, требуют застать подозреваемых врасплох и - будешь на полпути. Во-
обще-то я и не собирался спать.  Пошел один,  потому что вы возразили бы
против  моих  приемов  и,  не колеблясь,  воспрепятствовали бы мне вести
расследование.
   - Да,  вы правы,  но если бы я остановил вас,  то ваши ребра остались
целыми. Все до единого, - холодно возразил он.
   - Конечно,  но тогда не отпало бы сразу столько подозреваемых.  Оста-
лось пятеро.  Я каждому намекнул, что мы скоро раскроем это дело, и один
из них,  довольно нервный, решил меня остановить. - Это только предполо-
жение.
   - Черт возьми,  но предположение толковое. У вас имеется что-либо по-
лучше?.. Сначала я сразу же принялся за Чессингема. У него довольно мно-
го грешков и...
   - Я забыл спросить,  - перебил меня Харденджер, - вчера ночью вы зво-
нили Шефу?..
   - Да,  - без тени смущения ответил я. - Добивался разрешения действо-
вать своими методами: знал, что вы не согласитесь.
   - Вы дьявольски хитры, не правда ли? - Если он и догадался, что я об-
манываю,  то на лице это не отразилось. - Просили узнать об этом Чессин-
геме, о его службе, о том, водил ли он машину в армии?
   - Да. Хотите его арестовать?
   - Намереваюсь. А как его сестра?
   - Ее нельзя ни в чем обвинить. Мать также вне подозрений. Это точно.
   - Итак. Остается четверо, с кем вы утром общались. Можете утверждать,
что они вне подозрений?
   - Нет, не могу. Возьмите хотя бы полковника Уйбриджа. У него доступ к
секретным папкам,  он мог бы легко шантажировать и привлечь к  соучастию
доктора Хартнелла...
   - Вчера вечером вы считали Хартнелла невиновным.
   - Да,  но  у меня имелись на него особые виды.  Вовторых,  почему наш
храбрый полковник,  как подобает храброму офицеру,  не вызвался войти  в
лабораторию номер один вместо меня?  Не потому ли, что знал о выпущенном
там вирусе ботулинуса?  В-третьих,  он единственный, не имеющий алиби на
ночь убийства.
   - Боже!  Кэвел, не предлагаете ли вы арестовать полковника Уйбриджа?!
Должен сказать вам, что мы не очень красиво поступили, когда потребовали
отпечатки пальцев у Кливдена и Уйбриджа сегодня утром у них дома.  Клив-
ден сразу же после этого позвонил помощнику специального  уполномоченно-
го.
   - И тот схватился за голову?
   - Как положено воспитанному человеку. Он на нас сейчас зол чертовски.
   - Это  еще ничего.  Результаты исследования отпечатков пальцев в этих
домах дали что-нибудь?
   - Для этого нужно время. Ведь еще не полдень. Будут готовы только че-
рез два часа.  Да и вообще,  я не могу арестовать Уйбриджа:  военный ми-
нистр в сутки снимет с меня голову.
   - Если этот тип пустит в действие дьявольский микроб,  то военное ми-
нистерство тоже через сутки перестанет существовать. И тогда вряд ли ва-
ша судьба кого-нибудь заинтересует.  Кроме того,  вам не обязательно са-
жать его в тюрьму. Посадите его под домашний арест или как-нибудь в этом
духе изолируйте.  Назовите это как угодно. Что нового дали последние ча-
сы?
   - Тысячу версий,  и все пустые, - удрученно ответил Харденджер. - Мо-
лоток и кусачки действительно использовались при налете.  Но это  и  так
ясно.  Абсолютно ничего о "бедфорде" и телефонной будке, из которой зво-
нили вчера вечером в Рейтер. Упрятали вашего Тариэла и его партнера. Ими
теперь занимается комиссия по коррупциям и взяткам,  будут сидеть,  пока
об их бизнесе мы не будем знать лучше их самих.  Посидят не меньше неде-
ли, но я об этом не грущу. Во всяком случае, доктор Хартнелл является их
единственным клиентом из лаборатории номер один.  Лондонская полиция пы-
тается  напасть на след человека,  который посылал письма на Флит-стрит.
Если мы зря тратим время здесь,  то они делают то  же  самое.  Инспектор
Мартин все утро допрашивал работающих в лаборатории номер один,  выяснял
их связи друг с другом.  Ему удалось только установить, что доктор Харт-
нелл и Чессингем обменивались визитами.  Но это всем известно. Сейчас мы
проверяем каждого,  кто в течение года имел хоть какой-то промах. Наряды
наших  людей  проверяют  обитателей  каждого дома в радиусе трех миль от
Мортона.  Выясняют, не случилось ли чего странного или необычного в ночь
убийства. Авось что-то и наклюнется. Если широко забрасывать сеть, всег-
да что-то поймается.
   - Разумеется.  Через пару недель. Или через пару месяцев. А наш общий
приятель  с  дьявольским микробом начнет действовать через несколько ча-
сов.  Черт возьми,  старший инспектор, мы не можем сидеть и ждать, когда
что-то  наклюнется!  Методичность даже в самом большом масштабе не помо-
жет.  Другой метод - курение пеньковой трубки в стиле Шерлока  Холмса  -
нас также далеко не уведет. Нужно спровоцировать действие.
   - Вы уже это сделали,  - кисло сказал Харденджер,  - видите, куда это
вас привело. Хотите еще больших реакций? Так?
   - Первым делом нужно проследить всякую финансовую операцию  и  каждый
денежный взнос любого работающего в лаборатории номер один, каждый прош-
логодний взнос в банк.  Не забудьте при этом Уйбриджа и Кливдена.  Пусть
подозреваемые об этом знают. Пошлите наряды полицейских в их дома. Пере-
верните там все вверх дном.  Составляйте список мельчайших вещей,  какие
там  обнаружатся.  Это не только обеспокоит человека,  которого мы ищем,
это может дать реальный результат.
   - Если мы зайдем так далеко,  - вставил инспектор Вилли,  - то  можем
посадить кучу невинных людей.  Это единственный способ заодно вывести из
игры того, кого мы ищем?
   - Бессмысленно,  инспектор.  Возможно,  мы имеем дело с маньяком,  но
весьма талантливым.  Такую вероятность он предусмотрел еще несколько ме-
сяцев назад.  У него должны быть сообщники:  никто из Мортона не смог бы
отправить  эти  письма в Лондон сегодня утром,  спокойно спорьте на вашу
будущую пенсию,  что сразу после кражи  бактериологических  культур  он,
должно быть, избавился от сообщников.
   - Хорошо,  тогда мы поторопимся, - неохотно сказал Харденджер, - хотя
и не знаю, где отыскать столько людей, чтобы...
   - Пусть они действуют поэтапно, от дома к дому. Не теряйте времени.
   Вновь Харденджер неохотно кивнул и,  пока я одевался, долго и обстоя-
тельно  говорил  по телефону.  Когда он положил трубку,  то обратился ко
мне:
   - Не собираюсь спорить с вами до изнеможения.  Идите.  Но подумайте о
Мэри.
   - Вот именно.  О ней я тоже думаю. Полагаю, если наш незнакомый прия-
тель начнет неосторожно обращаться с дьявольским микробом,  то вскоре  и
Мэри не будет. Тогда не будет ничего.
   Казалось бы,  я положил конец ненужным разговорам, но через некоторое
время Вилли сказал задумчиво:
   - Если этот незнакомый приятель действительно так поступит,  интерес-
но, закроет ли правительство Мортон?
   - Закроет  ли Мортон?!  Наш незнакомый приятель желает сровнять его с
землей!  Невозможно и предположить,  что сделает правительство. Разговор
пока принял только угрожающий оборот,  но никого до сих пор наглостью не
запугивали.
   - Говорите лишь о себе, - кисло произнес Харденджер, - а что вы наме-
реваетесь делать,  Кэвел?  Если будете любезны и сочтете возможным сооб-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама